Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 114 total results for your blessing search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    fu2
fu
 fuku
    ふく

More info & calligraphy:

Good Luck / Good Fortune
good fortune; happiness; luck
good fortune; happiness; blessing; good luck; (surname) Fukutsuru
Blessing, happiness, felicity, good fortune.

保佑

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
 yasusuke
    やすすけ

More info & calligraphy:

Blessings and Protection
to bless and protect; blessing
(given name) Yasusuke

天恵

see styles
 tenkei / tenke
    てんけい

More info & calligraphy:

Blessed by Heaven
Heaven's blessing; gift of nature; natural resources; (given name) Tenkei

法利

see styles
fǎ lì
    fa3 li4
fa li
 hori
    ほり

More info & calligraphy:

Farley
(surname) Hori
The blessing, or benefits, of Buddhism.

祝福

see styles
zhù fú
    zhu4 fu2
chu fu
 shukufuku
    しゅくふく

More info & calligraphy:

Blessings and Good Wishes
blessings; to wish sb well
(noun, transitive verb) (1) celebration (of a joyous occasion); blessing; giving one's blessing; wishing (someone) good luck; (noun, transitive verb) (2) {Christn} blessing (from God)

福德

see styles
fú dé
    fu2 de2
fu te
 fukutoku

More info & calligraphy:

Fude
puṇya. Blessed virtues, all good deeds; the blessing arising from good deeds.

加持

see styles
jiā chí
    jia1 chi2
chia ch`ih
    chia chih
 kaji
    かじ
(Buddhism) (from Sanskrit "adhiṣṭhāna") blessings; (fig.) empowerment; boost; support; backing; to give one's blessing; to empower; (Tw) to hold an additional (passport etc)
(n,vs,vi) (1) prayer (to get rid of misfortune, disease, etc.); incantation; faith healing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} adhisthana (blessing of a buddha or bodhisattva); (place-name, surname) Kamochi
地瑟娓曩 adhiṣṭhāna, to depend upon, a base, rule. It is defined as dependence on the Buddha, who 加 confers his strength on all (who seek it), and 持 upholds them; hence it implies prayer, because of obtaining the Buddha's power and transferring it to others; in general it is to aid, support.

see styles
xiū
    xiu1
hsiu
 yasumu
    やすむ
to rest; to stop doing something for a period of time; to cease; (imperative) don't
(personal name) Yasumu
Desist, give up; resign; divorce; blessing, favour.

see styles

    ze2
tse
 taku
    たく
Japanese variant of 澤|泽
(archaism) blessing; grace; favour; favor; benefit; (female given name) Megumi

see styles
zuò
    zuo4
tso
 so
    そ
blessing; the throne
(archaism) (See 皇位) rank of the emperor; imperial throne; (given name) Tamotsu
luck

see styles

    hu4
hu
celestial blessing

see styles

    si1
ssu
felicity; blessing

see styles
zuò
    zuo4
tso
 himorogi
    ひもろぎ
to grant or bestow; sacrificial flesh offered to the gods (old); blessing; title of a sovereign (old)
(archaism) offerings of food (to the gods)

お蔭

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

お陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

ご恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour)

予祝

see styles
 yoshuku
    よしゅく
celebrating in advance; advance blessing (e.g. of crops)

五法

see styles
wǔ fǎ
    wu3 fa3
wu fa
 gohō
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc.

人和

see styles
 renhoo; renhoo
    レンホー; リェンホー
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn

佑護


佑护

see styles
yòu hù
    you4 hu4
yu hu
blessing

保祐

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
to bless and protect; blessing; also written 保佑[bao3 you4]

倖せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(out-dated kanji) (ik) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing; (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

冥加

see styles
míng jiā
    ming2 jia1
ming chia
 myouga / myoga
    みょうが
(1) divine protection; divine blessing; providence; (adjectival noun) (2) blessed; fortunate; lucky; (3) (abbreviation) (See 冥加金・1) monetary offering (to a temple or shrine); (4) (abbreviation) (hist) (See 冥加金・2) form of Edo-period business tax; (surname) Myōga
The invisible aid of the spiritual powers.

冥助

see styles
 myoujo / myojo
    みょうじょ
(See 冥加・1) divine protection; divine blessing; providence

利樂


利乐

see styles
lì lè
    li4 le4
li le
 riraku
Blessing and joy; the blessing being for the future life, the joy for the present; or aid (for salvation) and the joy of it.

利益

see styles
lì yì
    li4 yi4
li i
 rieki(p); riyaku
    りえき(P); りやく
benefit; (in sb's) interest; CL:個|个[ge4]
(1) profit; gains; (2) benefit; advantage; good; interests (e.g. of society); (noun, transitive verb) (3) (りやく only) (usu. ご〜) (See 御利益・1) grace (of God, Buddha, etc., esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (personal name) Toshimasu
Benefit, aid, to bless; hence 利益妙 the wonder of Buddha's blessing, in opening the minds of all to enter the Buddha-enlightenment.

功徳

see styles
 kudoku
    くどく
(1) {Buddh} merit; virtuous deed; act of merit; act of charity; (2) {Buddh} divine reward (for virtuous deeds); grace (of the buddhas and gods); blessing; (3) {Christn} merit; meritum; (personal name) Kōtoku

唱食

see styles
chàng shí
    chang4 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 shōjiki
To give the 'blessing' at meals.

地和

see styles
 chiihoo / chihoo
    チーホー
{mahj} blessing of earth (chi:); winning with a self-drawn tile in the first turn

大福

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 daifuku
    だいふく
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")
(1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku
greatly meritorious

天福

see styles
tiān fú
    tian1 fu2
t`ien fu
    tien fu
 tenpuku
    てんぷく
(1) heavenly blessing; (2) Tenpuku era (1233.4.15-1234.11.5); (place-name) Tenpuku
divine rapture

天鳳

see styles
 tenhoo
    テンホー
(mahj) blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal

幸せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(ik) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing; (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

御恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour)

御蔭

see styles
 mikage
    みかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence; (place-name) Mikage

御陰

see styles
 okage
    おかげ
(1) (kana only) grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; (2) (kana only) assistance; help; aid; (3) (kana only) effects; influence

徳沢

see styles
 tokutaku
    とくたく
blessing; grace; (surname) Tokuzawa

恩徳

see styles
 ontoku; ondoku
    おんとく; おんどく
(rare) grace; blessing; compassion; (surname) Ontoku

恩恵

see styles
 onkei / onke
    おんけい
grace; favor; favour; blessing; benefit; (female given name) Megumi

恵み

see styles
 megumi
    めぐみ
blessing; grace

恵沢

see styles
 keitaku / ketaku
    けいたく
blessing; pity; favor; favour; benefit; (place-name, surname) Ezawa

悲田

see styles
bēi tián
    bei1 tian2
pei t`ien
    pei tien
 hiden
The field of pity, cultivated by helping those in trouble, one of the three fields of blessing.

敬田

see styles
jìng tián
    jing4 tian2
ching t`ien
    ching tien
 kyōden
The field of reverence, i.e. worship and support of the Buddha, dharma, and saṃgha as a means to obtain blessing.

朝恩

see styles
 chouon / choon
    ちょうおん
imperial blessing or favor (favour)

沐浴

see styles
mù yù
    mu4 yu4
mu yü
 mokuyoku
    もくよく
to take a bath; to bathe; to immerse
(n,vs,vi) (1) bathing (of an infant); (n,vs,vi) (2) ablution; (n,vs,vi) (3) (archaism) receiving a blessing
to bathe

洪福

see styles
hóng fú
    hong2 fu2
hung fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
good fortune; great blessing
(surname) Kōfuku

淨施


净施

see styles
jìng shī
    jing4 shi1
ching shih
 jōse
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed.

潤い

see styles
 uruoi
    うるおい
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor

神恩

see styles
 shinon
    しんおん
divine blessing

福因

see styles
fú yīn
    fu2 yin1
fu yin
 fukuin
That which causes or gives rise to blessing, i.e. all good deeds.

福氣


福气

see styles
fú qi
    fu2 qi5
fu ch`i
    fu chi
good fortune; a blessing

福蓋


福盖

see styles
fú gài
    fu2 gai4
fu kai
 fukukai
The cover, or canopy, of blessing.

福行

see styles
fú xíng
    fu2 xing2
fu hsing
 fukugyō
The life or conduct which results in blessing e.g. being reborn as a man or a deva.

符咒

see styles
fú zhòu
    fu2 zhou4
fu chou
 fuju
charm; amulet (religious object conferring blessing)
spell

縁日

see styles
 ennichi
    えんにち
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it

重恩

see styles
 chouon / choon
    ちょうおん
special blessing

ご利益

see styles
 goriyaku
    ごりやく
(1) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer; (2) benefit; (3) efficacy

仕合せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

兩足尊


两足尊

see styles
liǎng zú zūn
    liang3 zu2 zun1
liang tsu tsun
 ryōzoku son
The most honoured among men and devas (lit. among two-footed beings), a title of the Buddha. The two feet are compared to the commandments and meditation, blessing and wisdom, relative and absolute teaching (i. e. Hīnayāna and Mahāyāna), meditation and action.

利行攝


利行摄

see styles
lì xíng shè
    li4 xing2 she4
li hsing she
 rigyō shō
saṃgraha-vastu, the drawing of all beings to Buddhism through blessing them by deed, word, and will; one of the 四攝法 q.v.

天の恵

see styles
 tennomegumi
    てんのめぐみ
(irregular okurigana usage) (expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

御利益

see styles
 goriyaku
    ごりやく
(1) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; answer to a prayer; (2) benefit; (3) efficacy

有難さ

see styles
 arigatasa
    ありがたさ
(kana only) value; virtue; blessing

有難み

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有難味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

沐する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit)

福田衣

see styles
fú tián yī
    fu2 tian2 yi1
fu t`ien i
    fu tien i
 fukuden e
The garment of the field of blessing, the monk's robe.

三生有幸

see styles
sān shēng yǒu xìng
    san1 sheng1 you3 xing4
san sheng yu hsing
the blessing of three lifetimes (idiom); (courteous language) it's my good fortune...

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

仕合わせ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

佛後普賢


佛后普贤

see styles
fó hòu pǔ xián
    fo2 hou4 pu3 xian2
fo hou p`u hsien
    fo hou pu hsien
 Butsugo Fugen
After having attained Buddhahood still to continue the work of blessing and saving other beings; also Buxian, or Samantabhadra, as continuing the Buddha's work.

北叟失馬


北叟失马

see styles
běi sǒu shī mǎ
    bei3 sou3 shi1 ma3
pei sou shih ma
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

因禍得福


因祸得福

see styles
yīn huò dé fú
    yin1 huo4 de2 fu2
yin huo te fu
to have some good come out of a bad situation (idiom); a blessing in disguise

塞翁失馬


塞翁失马

see styles
sài wēng shī mǎ
    sai4 weng1 shi1 ma3
sai weng shih ma
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

天の恵み

see styles
 tennomegumi
    てんのめぐみ
(expression) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend

慈福行動


慈福行动

see styles
cí fú xíng dòng
    ci2 fu2 xing2 dong4
tz`u fu hsing tung
    tzu fu hsing tung
Operation Blessing (charitable relief organization)

授かり物

see styles
 sazukarimono
    さずかりもの
boon; windfall; blessing

攝衆生戒


摄众生戒

see styles
shè zhòng shēng jiè
    she4 zhong4 sheng1 jie4
she chung sheng chieh
 shō shujō kai
接生戒 The commands which include or confer blessing on all the living.

有り難さ

see styles
 arigatasa
    ありがたさ
(kana only) value; virtue; blessing

有り難み

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有り難味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

有難迷惑

see styles
 arigatameiwaku / arigatamewaku
    ありがためいわく
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant

痛し痒し

see styles
 itashikayushi
    いたしかゆし
(expression) delicate or ticklish situation; choice of two evils; mixed blessing

結跏趺坐


结跏趺坐

see styles
jié jiā fū zuò
    jie2 jia1 fu1 zuo4
chieh chia fu tso
 kekkafu za
    けっかふざ
(yoji) sitting with crossed legs; the lotus position
(結跏) The Buddha's sitting posture with legs crossed and soles upward, left over right being the attitude for subduing demons, right over left for blessing, the hands being placed one above the other in similar order. Also, said to be paryaṅkabandha, or utkuṭukāsana, sitting on the hams like ascetics in meditation.

逢凶化吉

see styles
féng xiōng huà jí
    feng2 xiong1 hua4 ji2
feng hsiung hua chi
misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account

ありがた味

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

Variations:
ご恩
御恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour)

三鉢羅佉哆


三钵罗佉哆

see styles
sān bō luó qū duō
    san1 bo1 luo2 qu1 duo1
san po lo ch`ü to
    san po lo chü to
 sanparakyata
saṃprāpta, intp. by 善至, 正至, or 時至 well, properly, or timely arrived. Also written 僧跋 intp. 等施 bestowed equally or universally. It is a word spoken authoritatively some say before, some say after a common meal; a "blessing" to ward off evil from the food.

Variations:
天和
天鳳

see styles
 tenhoo
    テンホー
{mahj} blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal

授かりもの

see styles
 sazukarimono
    さずかりもの
boon; windfall; blessing

有り難迷惑

see styles
 arigatameiwaku / arigatamewaku
    ありがためいわく
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant

無相福田衣


无相福田衣

see styles
wú xiàng fú tián yī
    wu2 xiang4 fu2 tian2 yi1
wu hsiang fu t`ien i
    wu hsiang fu tien i
 musō fukuden e
The garment of nothingness for cultivating the field of blessing, i.e. the robe, which separates the monk from earthly contamination.

ありがた迷惑

see styles
 arigatameiwaku / arigatamewaku
    ありがためいわく
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant

不幸中の幸い

see styles
 fukouchuunosaiwai / fukochunosaiwai
    ふこうちゅうのさいわい
(expression) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise

不空成就如來


不空成就如来

see styles
bù kōng chéng jiù rú lái
    bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2
pu k`ung ch`eng chiu ju lai
    pu kung cheng chiu ju lai
 Fukū jōshū nyorai
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū.

冥利につきる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

冥利に尽きる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

Variations:
祝祷
祝とう

see styles
 shukutou / shukuto
    しゅくとう
benediction; blessing

Variations:
御利益
ご利益

see styles
 goriyaku
    ごりやく
(1) (honorific or respectful language) divine grace; divine favour; blessing; answer to a prayer; (2) (honorific or respectful language) benefit; help

塞翁失馬安知非福


塞翁失马安知非福

see styles
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
    sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2
sai weng shih ma an chih fei fu
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good; also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "blessing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary