Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 119 total results for your laughter search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大笑

see styles
dà xiào
    da4 xiao4
ta hsiao
 taishou / taisho
    たいしょう

More info & calligraphy:

Roar of Laughter / Big Laughs
to laugh heartily; a belly laugh
(n,vs,vi) loud laughter; hearty laugh

哄堂大笑

see styles
hōng táng dà xiào
    hong1 tang2 da4 xiao4
hung t`ang ta hsiao
    hung tang ta hsiao

More info & calligraphy:

The Whole Room Rocks With Laughter
the whole room roaring with laughter (idiom)

呵呵

see styles
hē hē
    he1 he1
ho ho
 kaka
    かか
(onom.) gentle laughter; chuckle
(adv,n) sound of laughter

哄笑

see styles
hōng xiào
    hong1 xiao4
hung hsiao
 koushou / kosho
    こうしょう
to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw
loud laughter (esp. by a group of people); roar of laughter; raucous laughter

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

捧腹

see styles
pěng fù
    peng3 fu4
p`eng fu
    peng fu
 houfuku / hofuku
    ほうふく
to split one's sides laughing; to roar with laughter; (lit.) to hold one's belly with both hands
(noun or adjectival noun) convulsed with laughter

爆笑

see styles
bào xiào
    bao4 xiao4
pao hsiao
 bakushou / bakusho
    ばくしょう
to burst out laughing; hilarious; burst of laughter
(n,vs,vi) (1) roar of laughter (from multiple people); burst of laughter; uproarious laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) laughing hard (of a single person)

see styles

    he1
ho
 ka
    しかり
expel breath; my goodness
scolding
he, ko. Breathe out, yawn, scold; ha, laughter; used for 訶 and 阿.

see styles
hāi
    hai1
hai
(interj.); happy; sound of laughter

see styles
ér
    er2
erh
forced laughter

see styles
jiè
    jie4
chieh
sigh; groan; loud laughter

see styles
jué
    jue2
chüeh
loud laughter

see styles
bào
    bao4
pao
 baku
    ばく
to explode or burst; to quick fry or quick boil
(interjection) (1) (slang) (abbreviation) (See 爆笑・ばくしょう・1) burst of laughter; roar of laughter; (prefix) (2) (colloquialism) in copious amounts; (given name) Baku

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 kei
cough slightly
To speak softly; to clear the throat. It is in contrast with 咳 to speak loudly, etc.; the two together indicate laughter.

吃吃

see styles
chī chī
    chi1 chi1
ch`ih ch`ih
    chih chih
(onom.) sound of muffled laughter (chuckling, tittering etc); sound of stammering

吹く

see styles
 fuku
    ふく
(v5k,vi) (1) to blow (of the wind); (transitive verb) (2) to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff; (transitive verb) (3) to play (a wind instrument); to blow (a whistle, trumpet, etc.); to whistle (a tune); (v5k,vt,vi) (4) (See 噴く) to emit (smoke, fire, etc.); to spout; to spew; to puff out; (v5k,vt,vi) (5) to sprout; to put forth (buds); (v5k,vt,vi) (6) to appear (on the surface); to form; to be coated with (powder, rust, etc.); (v5k,vi) (7) (slang) (See 吹き出す・3) to burst out laughing; to burst into laughter; (transitive verb) (8) to brag; to talk big; (transitive verb) (9) to smelt; to mint

呵々

see styles
 kaka
    かか
(adv,n) sound of laughter

咲い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

喜笑

see styles
xǐ xiào
    xi3 xiao4
hsi hsiao
to laugh; laughter

嗤い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

嘩笑


哗笑

see styles
huá xiào
    hua2 xiao4
hua hsiao
uproarious laughter

嘲笑

see styles
cháo xiào
    chao2 xiao4
ch`ao hsiao
    chao hsiao
 choushou / chosho
    ちょうしょう
to jeer at; to deride; to ridicule; mockery; derision
(noun, transitive verb) scornful laughter; ridicule; derision; sneer

嘿嘿

see styles
hēi hēi
    hei1 hei1
hei hei
(onom.) he he; mischievous laughter

嬉笑

see styles
xī xiào
    xi1 xiao4
hsi hsiao
 kishou / kisho
    きしょう
to be laughing and playing; to giggle
happy laughter

巧咲

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
courteous laughter; forced laughter

巧笑

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
courteous laughter; forced laughter

戯笑

see styles
 gishou / gisho
    ぎしょう
playful laughter

抱腹

see styles
 houfuku / hofuku
    ほうふく
(noun or adjectival noun) convulsed with laughter

狂笑

see styles
kuáng xiào
    kuang2 xiao4
k`uang hsiao
    kuang hsiao
to howl with laughter; to laugh one's head off

笑い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑声

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
laugh; laughter

笑聲


笑声

see styles
xiào shēng
    xiao4 sheng1
hsiao sheng
laughter
See: 笑声

絶倒

see styles
 zettou / zetto
    ぜっとう
(n,vs,vi) extreme excitement; sidesplitting laughter

肸肸

see styles
xī xī
    xi1 xi1
hsi hsi
(literary) (onom.) sound of laughter

誘う

see styles
 sasou(p); izanau / saso(p); izanau
    さそう(P); いざなう
(transitive verb) (1) to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along; (transitive verb) (2) to tempt; to lure; to entice; to seduce; (transitive verb) (3) (さそう only) to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke

譏笑


讥笑

see styles
jī xiào
    ji1 xiao4
chi hsiao
 kishou / kisho
    きしょう
to sneer
(noun/participle) snicker; snigger; ridiculing laughter

逗哏

see styles
dòu gén
    dou4 gen2
tou ken
funny man (lead role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]); to joke; to play the fool; to provoke laughter

逗樂


逗乐

see styles
dòu lè
    dou4 le4
tou le
to amuse oneself; to clown around; to provoke laughter

ククク

see styles
 kukuku
    ククク
(interjection) evil laughter

ははは

see styles
 hahaha
    ははは
(interjection) ha ha ha (laughter)

わはは

see styles
 wahaha
    わはは
(interjection) (net-sl) muahaha (laughter); mwahahaha; bahaha; bwahaha

三默堂

see styles
sān mò táng
    san1 mo4 tang2
san mo t`ang
    san mo tang
 san mokudō
Thee three halls of silence where talk and laughter are prohibited: the bathroom, the sleeping apartment, the privy.

吹出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

噴出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

大爆笑

see styles
 daibakushou / daibakusho
    だいばくしょう
thunderous roar of laughter (from multiple people); loud burst of laughter; explosive laughter

大笑い

see styles
 oowarai
    おおわらい
(adj-na,n,vs) great laughter; burst of laughter

弾ける

see styles
 hajikeru
    はじける
(v1,vi) (1) to burst open; to split open; to pop; (v1,vi) (2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); (v1,vi) (3) to bounce; to bound

戲忘天


戏忘天

see styles
xì wàng tiān
    xi4 wang4 tian1
hsi wang t`ien
    hsi wang tien
 kemō ten
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right.

禁じる

see styles
 kinjiru
    きんじる
(transitive verb) (1) to forbid; to ban; to prohibit; (transitive verb) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

禁ずる

see styles
 kinzuru
    きんずる
(vz,vt) (1) (See 禁じる・1) to forbid; to ban; to prohibit; (vz,vt) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

空笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

笑い声

see styles
 waraigoe
    わらいごえ
(sound of) laughter; laughing voice

笑える

see styles
 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

転ける

see styles
 korogeru
    ころげる
(v1,vi) to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

阿呵呵

see styles
ā hē hē
    a1 he1 he1
a ho ho
 akaka
ahaha, sound of laughter.

高笑い

see styles
 takawarai
    たかわらい
(n,vs,vi) loud laughter; roaring with laughter

くつくつ

see styles
 kutsukutsu
    くつくつ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stifled (laughter); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) simmering

けらけら

see styles
 kerakera
    けらけら
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) cackling (sound of shrill laughter)

そら笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

ばか笑い

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter

ぶわはは

see styles
 buwahaha
    ぶわはは
(interjection) (net-sl) (See わはは) bwahaha (laughter)

人仰馬翻


人仰马翻

see styles
rén yǎng mǎ fān
    ren2 yang3 ma3 fan1
jen yang ma fan
to suffer a crushing defeat (idiom); in a pitiful state; in a complete mess; to roll (with laughter)

前俯後仰


前俯后仰

see styles
qián fǔ hòu yǎng
    qian2 fu3 hou4 yang3
ch`ien fu hou yang
    chien fu hou yang
to rock one's body backward and forward; to be convulsed (with laughter etc)

吹き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

呵々大笑

see styles
 kakataishou / kakataisho
    かかたいしょう
(noun/participle) (yoji) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter

呵呵大笑

see styles
 kakataishou / kakataisho
    かかたいしょう
(noun/participle) (yoji) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter

哈哈大笑

see styles
hā hā dà xiào
    ha1 ha1 da4 xiao4
ha ha ta hsiao
to laugh heartily; to burst into loud laughter

哭笑不得

see styles
kū xiào bù dé
    ku1 xiao4 bu4 de2
k`u hsiao pu te
    ku hsiao pu te
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing; between laughter and tears

啼笑皆非

see styles
tí xiào jiē fēi
    ti2 xiao4 jie1 fei1
t`i hsiao chieh fei
    ti hsiao chieh fei
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); between laughter and tears

噴き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

歡聲笑語


欢声笑语

see styles
huān shēng xiào yǔ
    huan1 sheng1 xiao4 yu3
huan sheng hsiao yü
cheers and laughter

破涕為笑


破涕为笑

see styles
pò tì wéi xiào
    po4 ti4 wei2 xiao4
p`o t`i wei hsiao
    po ti wei hsiao
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness

笑いの渦

see styles
 warainouzu / warainozu
    わらいのうず
(exp,n) clamor of laughter

笑い出す

see styles
 waraidasu
    わらいだす
(Godan verb with "su" ending) to burst into laughter

笑い死に

see styles
 waraijini
    わらいじに
death by laughter

笑い泣き

see styles
 warainaki
    わらいなき
(noun/participle) crying with laughter

笑不可仰

see styles
xiào bù kě yǎng
    xiao4 bu4 ke3 yang3
hsiao pu k`o yang
    hsiao pu ko yang
to double up with laughter (idiom)

罐頭笑聲


罐头笑声

see styles
guàn tóu xiào shēng
    guan4 tou2 xiao4 sheng1
kuan t`ou hsiao sheng
    kuan tou hsiao sheng
canned laughter; laugh track

馬鹿笑い

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
呵呵
呵々

see styles
 kaka
    かか
(adv,n) sound of laughter

Variations:
巧笑
巧咲

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
courteous laughter; forced laughter

Variations:
抱腹
捧腹

see styles
 houfuku / hofuku
    ほうふく
(n,adj-na,vs,vi) (See 抱腹絶倒) convulsions of laughter

猿の尻笑い

see styles
 sarunoshiriwarai
    さるのしりわらい
(exp,n) (idiom) the pot calling the kettle black; people who live in glass houses throwing stones; a monkey's laughter at (another monkey's) buttocks

笑いを誘う

see styles
 waraiosasou / waraiosaso
    わらいをさそう
(exp,v5u) to cause laughter; to extract a smile

腹を抱える

see styles
 haraokakaeru
    はらをかかえる
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter

くっくっくっ

see styles
 kukkukku
    くっくっくっ
(interjection) evil laughter

ころんころん

see styles
 koronkoron
    ころんころん
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp; sound of insects; (6) (onomatopoeic or mimetic word) ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs

笑いが起こる

see styles
 waraigaokoru
    わらいがおこる
(exp,v5r) laughter breaks out

腹をかかえる

see styles
 haraokakaeru
    はらをかかえる
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter

Variations:
がはは
ガハハ

see styles
 gahaha; gahaha
    がはは; ガハハ
(interjection) (boisterous laughter) bahaha; bwahaha

Variations:
ハハハ
ははは

see styles
 hahaha; hahaha
    ハハハ; ははは
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ha ha ha (laughter)

Variations:
嘲笑
ちょう笑

see styles
 choushou / chosho
    ちょうしょう
(noun/participle) scornful laughter; ridicule; derision; sneer

笑うに笑えない

see styles
 warauniwaraenai
    わらうにわらえない
(exp,adj-i) being unable to laugh (at a funny but serious situation); forced to hold back laughter

腹の皮が捩れる

see styles
 haranokawagayojireru
    はらのかわがよじれる
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides

Variations:
空笑い
そら笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

腹の皮がよじれる

see styles
 haranokawagayojireru
    はらのかわがよじれる
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides

Variations:
ケラケラ
けらけら

see styles
 geragera; geragera
    ゲラゲラ; げらげら
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) guffawing; roaring (with laughter); (laughing) heartily

Variations:
呵々大笑
呵呵大笑

see styles
 kakataishou / kakataisho
    かかたいしょう
(noun/participle) (yoji) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter

Variations:
抱腹絶倒
捧腹絶倒

see styles
 houfukuzettou / hofukuzetto
    ほうふくぜっとう
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) laughing oneself into convulsions; splitting one's sides laughing; rolling with laughter

Variations:
もらい笑い
貰い笑い

see styles
 moraiwarai
    もらいわらい
beginning to laugh because others are laughing; being smitten by (infectious) laughter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "laughter" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary