Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 101 total results for your mystery search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
miào
    miao4
miao
 myou / myo
    みょう

More info & calligraphy:

Clever / Superb / Wonderful
clever; wonderful
(noun or adjectival noun) (1) strange; weird; odd; curious; (noun or adjectival noun) (2) wonder; mystery; miracle; excellence; (noun or adjectival noun) (3) cleverness; adroitness; knack; skill; (surname) Myō
su, sat, mañju, sūkṣma. Wonderful, beautiful, mystic, supernatural, profound, subtle, mysterious. su means good, excellent, surpassing, beautiful, fine, easy. sat means existing, real, good. mañju means beautiful, lovely, charming. Intp. in Chinese as 不可思議 beyond thought or discussion; 絕待 special, outstanding; 無比 incomparable; 精微深遠 subtle and profound.


see styles

    mi2
mi
 nazo
    なぞ

More info & calligraphy:

Enigma / Puzzle / Riddle
riddle
(1) riddle; puzzle; enigma; mystery; (can be adjective with の) (2) enigmatic; mysterious

三昧

see styles
sān mèi
    san1 mei4
san mei
 sanmai; zanmai
    さんまい; ざんまい

More info & calligraphy:

Samadhi
Samadhi (Buddhist term)
(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

神秘

see styles
shén mì
    shen2 mi4
shen mi
 shinpi
    しんぴ

More info & calligraphy:

Mysterious / Mystery
mysterious; mystery
(n,adj-na,adj-no) mystery; mysteriousness; secret; (female given name) Shinpi

see styles
guài
    guai4
kuai
 kai
    かい
bewildering; odd; strange; uncanny; devil; monster; to wonder at; to blame; quite; rather
mystery; wonder
strange

see styles

    mi4
mi
 hi
    ひ
secret; secretary
(rare) (See 秘中の秘) secret; mystery
spiritual

see styles

    ye4
yeh
 nue
    ぬえ
a kind of bird similar to pheasant
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) White's thrush (Zoothera dauma); (3) man of mystery; enigma; (female given name) Nue

元妙

see styles
yuán miào
    yuan2 miao4
yüan miao
 ganmyō
The original or fundamental marvel or mystery, i. e. the conception of nirvana.

啞謎


哑谜

see styles
yǎ mí
    ya3 mi2
ya mi
puzzle; mystery

圓妙


圆妙

see styles
yuán miào
    yuan2 miao4
yüan miao
 enmyō
The mystery of the 'perfect' school, i.e. the complete harmony of 空假中 noumenon, phenomenon, and the middle way.

天機


天机

see styles
tiān jī
    tian1 ji1
t`ien chi
    tien chi
 tenki
    てんき
mystery known only to heaven (archaic); inscrutable twist of fate; fig. top secret
(1) secret of nature; profound secret; (2) disposition; character; nature; (3) emperor's health; emperor's well-being
Natural capacity; the nature bestowed by Heaven.

奧祕


奥秘

see styles
ào mì
    ao4 mi4
ao mi
secret; mystery

奧迹


奥迹

see styles
ào jì
    ao4 ji4
ao chi
Holy mystery; Holy sacrament (of Orthodox church)

妙無


妙无

see styles
miào wú
    miao4 wu2
miao wu
 myōmu
asat, the mystery of non-existence.

心佛

see styles
xīn fó
    xin1 fo2
hsin fo
 shinbutsu
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things.

怪事

see styles
guài shì
    guai4 shi4
kuai shih
 kaiji
    かいじ
strange thing; curious occurrence
mystery; strange event; mysterious affair

怪異


怪异

see styles
guài yì
    guai4 yi4
kuai i
 kaii / kai
    かいい
monstrous; strange; strange phenomenon
(noun or adjectival noun) (1) mystery; curiosity; strangeness; monstrosity; (2) ghost; monster; apparition; phantom; spectre; specter; goblin

懸曠


悬旷

see styles
xuán kuàng
    xuan2 kuang4
hsüan k`uang
    hsüan kuang
 genkō
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth).

探祕


探秘

see styles
tàn mì
    tan4 mi4
t`an mi
    tan mi
to explore a mystery; to probe the unknown

推理

see styles
tuī lǐ
    tui1 li3
t`ui li
    tui li
 suiri
    すいり
reasoning; inference; to infer; to deduce
(noun, transitive verb) (1) reasoning; inference; deduction; (2) (See 推理小説) mystery genre; detective genre

明利

see styles
míng lì
    ming2 li4
ming li
 meiri / meri
    めいり
(surname) Meiri
Clear and keen (to penetrate all mystery).

極妙


极妙

see styles
jí miào
    ji2 miao4
chi miao
 gokumyō
Of utmost beauty, wonder, or mystery.

正体

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(1) true character; true form; true colors (colours); identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses

玄奧


玄奥

see styles
xuán ào
    xuan2 ao4
hsüan ao
abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe

玄玄

see styles
xuán xuán
    xuan2 xuan2
hsüan hsüan
 gengen
mystery within mystery

玄秘

see styles
xuán mì
    xuan2 mi4
hsüan mi
mystery; mysterious; occult; abstruse doctrine (e.g. religious)

玄遠


玄远

see styles
xuán yuǎn
    xuan2 yuan3
hsüan yüan
profound; abstruse mystery

疑團


疑团

see styles
yí tuán
    yi2 tuan2
i t`uan
    i tuan
 gidan
doubts and suspicions; a maze of doubts; puzzle; mystery
doubt mass

盲盒

see styles
máng hé
    mang2 he2
mang ho
blind box; mystery box

直伝

see styles
 jikiden
    じきでん
direct transmission (of mystery, skill, secret, etc.); initiation; (place-name) Jikiden

福袋

see styles
fú dài
    fu2 dai4
fu tai
 fukubukuro
    ふくぶくろ
fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount
lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price); (surname) Fukubukuro

秘密

see styles
mì mì
    mi4 mi4
mi mi
 himitsu
    ひみつ
secret; private; confidential; clandestine; a secret (CL:個|个[ge4])
(n,adj-na,adj-no) (1) secret; secrecy; confidentiality; privacy; (2) mystery; (3) (See 秘訣) secret (e.g. to success); (4) {Buddh} esoteric teachings

秘義

see styles
 higi
    ひぎ
esoterica; mystery; sanctum

薄帛

see styles
 usuginu
    うすぎぬ
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薄絹

see styles
 usuginu
    うすぎぬ
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

薄衣

see styles
 usugoromo
    うすごろも
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery); (surname) Usugoromo

解開


解开

see styles
jiě kāi
    jie3 kai1
chieh k`ai
    chieh kai
to untie; to undo; to solve (a mystery)

語密


语密

see styles
yǔ mì
    yu3 mi4
yü mi
 gomitsu
mystery of speech

身密

see styles
shēn mì
    shen1 mi4
shen mi
 shinmitsu
bodily mystery

迷宮


迷宫

see styles
mí gōng
    mi2 gong1
mi kung
 meikyuu / mekyu
    めいきゅう
maze; labyrinth
(1) labyrinth; maze; (2) (See 迷宮入り) mystery; (3) {vidg} dungeon

隠微

see styles
 inbi
    いんび
(noun or adjectival noun) obscurity; mystery; abstruseness

霊気

see styles
 reiki / reki
    れいき
mysterious presence; mysterious atmosphere; aura of mystery

霊氛

see styles
 reifun / refun
    れいふん
(rare) (See 霊気) mysterious presence; aura of mystery

劇本殺


剧本杀

see styles
jù běn shā
    ju4 ben3 sha1
chü pen sha
murder mystery game (role-playing game)

奥の手

see styles
 okunote
    おくのて
(exp,n) (1) (idiom) ace up one's sleeve; trump card; last resort; (exp,n) (2) (idiom) secret skills; secret; mystery; (exp,n) (3) (archaism) left hand

怪事件

see styles
 kaijiken
    かいじけん
mystery case

悶葫蘆


闷葫芦

see styles
mèn hú lu
    men4 hu2 lu5
men hu lu
lit. closed gourd; fig. enigma; complete mystery; taciturn person

神秘劇

see styles
 shinpigeki
    しんぴげき
(See 聖史劇) mystery play; mystère

神秘化

see styles
 shinmitsuka
    しんみつか
(noun/participle) creating a mystery; mystification

聖史劇

see styles
 seishigeki / seshigeki
    せいしげき
mystery play; mystère

謎めく

see styles
 nazomeku
    なぞめく
(v5k,vi) to be enigmatic; to be puzzling; to be wrapped in mystery

イヤミス

see styles
 iyamisu
    イヤミス
(from イヤ and ミステリー) (See イヤ・2) iyamisu; subgenre of mystery fiction intended to disturb or unsettle the reader

ミステリ

see styles
 misuteri
    ミステリ
mystery

七不思議

see styles
 nanafushigi
    ななふしぎ
(1) (See 世界の七不思議) seven wonders (of a particular area); (2) (joc) total mystery; enigma; conundrum

不可思議


不可思议

see styles
bù kě sī yì
    bu4 ke3 si1 yi4
pu k`o ssu i
    pu ko ssu i
 fukashigi
    ふかしぎ
inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
(noun or adjectival noun) (1) (yoji) (See 不思議・1) mystery; something inexplicable; wonder; miracle; (noun or adjectival noun) (2) unfathomable (of a Buddha's abilities); (numeric) (3) 10^64 (or 10^80)
Beyond thought or description, v. 不思議.

密室殺人

see styles
 misshitsusatsujin
    みっしつさつじん
locked-room murder (e.g. in murder mystery fiction)

怪中の怪

see styles
 kaichuunokai / kaichunokai
    かいちゅうのかい
mystery of mysteries

怪奇小説

see styles
 kaikishousetsu / kaikishosetsu
    かいきしょうせつ
mystery novel

抽絲剝繭


抽丝剥茧

see styles
chōu sī bō jiǎn
    chou1 si1 bo1 jian3
ch`ou ssu po chien
    chou ssu po chien
lit. to unwind the silk thread from the cocoon (idiom); fig. to unravel a mystery; to painstakingly follow the clues to eventually get to the bottom of the matter

推理作家

see styles
 suirisakka
    すいりさっか
mystery writer; detective fiction writer; crime author

推理小說


推理小说

see styles
tuī lǐ xiǎo shuō
    tui1 li3 xiao3 shuo1
t`ui li hsiao shuo
    tui li hsiao shuo
murder mystery (novel); whodunit

推理小説

see styles
 suirishousetsu / suirishosetsu
    すいりしょうせつ
mystery novel; detective novel; whodunit

未解之謎


未解之谜

see styles
wèi jiě zhī mí
    wei4 jie3 zhi1 mi2
wei chieh chih mi
unsolved mystery

本際虛玄


本际虚玄

see styles
běn jì xū xuán
    ben3 ji4 xu1 xuan2
pen chi hsü hsüan
 honsai kogen
empty mystery of the original state

玄之又玄

see styles
xuán zhī yòu xuán
    xuan2 zhi1 you4 xuan2
hsüan chih yu hsüan
mystery within a mystery; the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lao3 zi3]

眞言祕密


眞言秘密

see styles
zhēn yán mì mì
    zhen1 yan2 mi4 mi4
chen yen mi mi
 Shingon himitsu
The mystic nature of the mantras and dhāraṇīs; the esoteric things of Shingon.

神祕莫測


神秘莫测

see styles
shén mì mò cè
    shen2 mi4 mo4 ce4
shen mi mo ts`e
    shen mi mo tse
mystery; unfathomable; enigmatic

童謡殺人

see styles
 douyousatsujin / doyosatsujin
    どうようさつじん
(See 見立て殺人) nursery rhyme murder (e.g. in murder mystery fiction)

謎めいた

see styles
 nazomeita / nazometa
    なぞめいた
(can act as adjective) (See 謎めく) enigmatic; puzzling; mysterious; wrapped in mystery

謎を解く

see styles
 nazootoku
    なぞをとく
(exp,v5k) to solve a mystery

造化の妙

see styles
 zoukanomyou / zokanomyo
    ぞうかのみょう
the mystery of creation

高深莫測


高深莫测

see styles
gāo shēn mò cè
    gao1 shen1 mo4 ce4
kao shen mo ts`e
    kao shen mo tse
profound mystery

まか不思議

see styles
 makafushigi
    まかふしぎ
(noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery

ミステリー

see styles
 misuterii / misuteri
    ミステリー
mystery

怪奇物語り

see styles
 kaikimonogatari
    かいきものがたり
mystery story

摩訶不思議

see styles
 makafushigi
    まかふしぎ
(noun or adjectival noun) mysterious; profound mystery

見立て殺人

see styles
 mitatesatsujin
    みたてさつじん
calling card murder (e.g. in murder mystery fiction)

解決の糸口

see styles
 kaiketsunoitoguchi
    かいけつのいとぐち
(exp,n) key to a solution; first step toward a solution; thread to unravel a mystery

Variations:
紐解く
繙く

see styles
 himotoku
    ひもとく
(transitive verb) (1) to read (a book); to open (a book) to read; (transitive verb) (2) to unravel (e.g. a mystery); to discover (the truth)

Variations:
薄絹
薄帛
薄衣

see styles
 usuginu; usugoromo(薄衣)
    うすぎぬ; うすごろも(薄衣)
(1) thin or light silk; sheer silk; (2) veil (mystery)

クローズドサークル

see styles
 kuroozudosaakuru / kuroozudosakuru
    クローズドサークル
closed circle (of suspects, in mystery fiction)

ミステリーサークル

see styles
 misuteriisaakuru / misuterisakuru
    ミステリーサークル
crop circle (wasei: mystery circle)

クローズド・サークル

see styles
 kuroozudo saakuru / kuroozudo sakuru
    クローズド・サークル
closed circle (of suspects, in mystery fiction)

ミステリー・サークル

see styles
 misuterii saakuru / misuteri sakuru
    ミステリー・サークル
crop circle (wasei: mystery circle)

ミステリーショッパー

see styles
 misuteriishoppaa / misuterishoppa
    ミステリーショッパー
mystery shopper

Variations:
絵解き
絵とき(P)

see styles
 etoki
    えとき
(noun, transitive verb) (1) explanation of a picture; (noun, transitive verb) (2) explanation by means of pictures; (noun, transitive verb) (3) explanation (of an incident, one's reasoning, etc.); unravelling (a mystery); clearing up; solving

ミステリー・ショッパー

see styles
 misuterii shoppaa / misuteri shoppa
    ミステリー・ショッパー
mystery shopper

Variations:
摩訶不思議
まか不思議

see styles
 makafushigi
    まかふしぎ
(noun or adjectival noun) profound mystery

Variations:
紐解く
繙く
ひも解く(sK)

see styles
 himotoku
    ひもとく
(transitive verb) (1) to read (a book); to open (a book) to read; (transitive verb) (2) to unravel (e.g. a mystery); to discover (the truth)

Variations:
ミステリー(P)
ミステリ(P)

see styles
 misuterii(p); misuteri(p) / misuteri(p); misuteri(p)
    ミステリー(P); ミステリ(P)
mystery

Variations:
ミステリーツアー
ミステリー・ツアー

see styles
 misuteriitsuaa; misuterii tsuaa / misuteritsua; misuteri tsua
    ミステリーツアー; ミステリー・ツアー
mystery tour

Variations:
謎解き
なぞ解き(sK)
謎解(sK)

see styles
 nazotoki
    なぞとき
solving a riddle; solving a mystery

Variations:
クローズドサークル
クローズド・サークル

see styles
 kuroozudosaakuru; kuroozudo saakuru / kuroozudosakuru; kuroozudo sakuru
    クローズドサークル; クローズド・サークル
closed circle (of suspects, in mystery fiction)

Variations:
コージーミステリー
コージー・ミステリー

see styles
 koojiimisuterii; koojii misuterii / koojimisuteri; kooji misuteri
    コージーミステリー; コージー・ミステリー
cozy mystery (subgenre of crime fiction)

ブラックスポッティドバタフライフィッシュ

see styles
 burakkusupottidobatafuraifisshu
    ブラックスポッティドバタフライフィッシュ
black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish

Variations:
ミステリーサークル
ミステリー・サークル

see styles
 misuteriisaakuru; misuterii saakuru / misuterisakuru; misuteri sakuru
    ミステリーサークル; ミステリー・サークル
crop circle (wasei: mystery circle)

ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ

see styles
 burakkusupottido batafuraifisshu
    ブラックスポッティド・バタフライフィッシュ
black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus); mystery butterflyfish

Variations:
ダイイングメッセージ
ダイイング・メッセージ

see styles
 daiingumesseeji; daiingu messeeji / daingumesseeji; daingu messeeji
    ダイイングメッセージ; ダイイング・メッセージ
dying message (message left by a murder victim just before death; in mystery novels, etc.)

Variations:
ミステリーショッパー
ミステリー・ショッパー

see styles
 misuteriishoppaa; misuterii shoppaa / misuterishoppa; misuteri shoppa
    ミステリーショッパー; ミステリー・ショッパー
mystery shopper

Variations:
藪の中
薮の中
やぶの中(sK)
ヤブの中(sK)

see styles
 yabunonaka
    やぶのなか
(exp,n) (from the title of a short story by Ryūnosuke Akutagawa) being a mystery (due to conflicting testimony); being unknown; in a grove

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "mystery" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary