Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 125 total results for your overcome search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shèng
    sheng4
sheng
 shou / sho
    しょう

More info & calligraphy:

Win / Victory
victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear; equal to (a task)
(1) win; victory; (2) beautiful scenery; scenic spot; (suf,ctr) (3) (ant: 敗・2) counter for wins; (surname, female given name) Masaru
jina, victorious, from ji, to overcome, surpass.

克服

see styles
kè fú
    ke4 fu2
k`o fu
    ko fu
 kokufuku
    こくふく

More info & calligraphy:

Overcome
(try to) overcome (hardships etc); to conquer; to put up with; to endure
(noun, transitive verb) conquest (of a difficulty, illness, crisis, etc.); overcoming; surmounting; bringing under control

正念

see styles
zhèng niàn
    zheng4 nian4
cheng nien
 shounen / shonen
    しょうねん
correct mindfulness (Buddhism)
(1) {Buddh} (See 八正道) right mindfulness; (2) true faith (in rebirth in the promised land); (place-name) Shounen
samyak-smṛti, right remembrance, the seventh of the 八正道; 'right mindfullness, the looking on the body and the spirit in such a way as to remain ardent, self-possessed and mindful, having overcome both hankering and dejection. ' Keith.

降魔

see styles
xiáng mó
    xiang2 mo2
hsiang mo
 gouma / goma
    ごうま

More info & calligraphy:

Overcome the Devil
conquering the devil; (surname) Gouma
To overcome demons, e.g. as the Buddha did at his enlightenment.

see styles

    fu2
fu
 fuse
    ふせ
to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt
(surname) Fuse
Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises.

see styles

    ke4
k`o
    ko
 yoshi
    よし
to be able to; to subdue; to restrain; to overcome; gram; Tibetan unit of land area, about 6 ares
(given name) Yoshi
subdue

see styles
líng
    ling2
ling
 rin
    りん
to approach; to rise high; thick ice; to insult or maltreat
(surname) Rin
to overcome


see styles

    ke4
k`o
    ko
 koku
variant of 剋|克[ke4]
To overcome; successfully attain to.

see styles
xiáng
    xiang2
hsiang
 gō
to surrender; to capitulate; to subdue; to tame
Descend, send down; degrade; subdue; submit.

三明

see styles
sān míng
    san1 ming2
san ming
 sanmyou / sanmyo
    さんみょう
Sanming, prefecture-level city in Fujian
{Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16.

三轉


三转

see styles
sān zhuǎn
    san1 zhuan3
san chuan
 santen
(三轉法輪) The three turns of the law-wheel when the Buddha preached in the Deer Park: (a) 示轉 indicative, i.e. postulation and definition of the 四諦; (b) 勸轉 hortative, e.g. 苦當知 suffering should be diagnosed; (c) 證轉 evidential, e.g. I have overcome suffering, etc.

侵習


侵习

see styles
qīn xí
    qin1 xi2
ch`in hsi
    chin hsi
 shinjū
to overcome (negative) habituation

剋捷


克捷

see styles
kè jié
    ke4 jie2
k`o chieh
    ko chieh
 kokushō
to overcome

十地

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 juuji / juji
    じゅうじ
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji
daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups.

十障

see styles
shí zhàng
    shi2 zhang4
shih chang
 jisshō
Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of 十地 overcome these ten hindrances and realize the十眞如 q.v. The hindrances are: (1) 異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real; (2) 邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct; (3) 暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas; (4) 細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence; (5)下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa; (6) 細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure; (7) 細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation; (8) 無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world; (9) 不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others; (10) 法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. 唯識論 10.

呆然

see styles
 bouzen / bozen
    ぼうぜん
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

填補


填补

see styles
tián bǔ
    tian2 bu3
t`ien pu
    tien pu
 tenpo
    てんぽ
to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency
(noun/participle) (1) supplementation; replenishment; (2) compensation; indemnification

定力

see styles
dìng lì
    ding4 li4
ting li
 jouriki / joriki
    じょうりき
ability to concentrate; willpower; resolve
(place-name) Jōriki
samādhibala. The power of abstract or ecstatic meditation, ability to overcome all disturbing thoughts, the fourth of the five bāla 五力; described also as 攝心 powers of mind-control.

惘然

see styles
wǎng rán
    wang3 ran2
wang jan
 mouzen / mozen
    もうぜん
    bouzen / bozen
    ぼうぜん
frustrated; perplexed; irresolute; dazed
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

排す

see styles
 haisu
    はいす
(transitive verb) (1) (archaism) (See 排する) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (transitive verb) (2) to align; to put in order; (transitive verb) (3) to push open

攻克

see styles
gōng kè
    gong1 ke4
kung k`o
    kung ko
to capture; to take; to overcome; to solve

攻陷

see styles
gōng xiàn
    gong1 xian4
kung hsien
to overcome; to take (a fortress); to fall (to an attack); to surrender

斷伏


断伏

see styles
duàn fú
    duan4 fu2
tuan fu
 danbuku
To cut off and overcome.

明妃

see styles
míng fēi
    ming2 fei1
ming fei
 myōhi
Another name for dhāraṇī as the queen of mystic knowledge and able to overcome all evil. Also the female consorts shown in the maṇḍalas.

映奪


映夺

see styles
yìng duó
    ying4 duo2
ying to
 eidatsu
to be overcome

熱昏


热昏

see styles
rè hūn
    re4 hun1
je hun
to be overcome by the heat

破關


破关

see styles
pò guān
    po4 guan1
p`o kuan
    po kuan
to solve or overcome (a difficult problem); to beat (a video game)

破魔

see styles
pò mó
    po4 mo2
p`o mo
    po mo
 hama
    はま
(noun/participle) exorcism; (surname) Hama
To overcome the māras, exorcise demons.

習氣


习气

see styles
xí qì
    xi2 qi4
hsi ch`i
    hsi chi
 jikke
custom; practice (usually a regrettable one)
Habit, the force of habit; the uprising or recurrence of thoughts, passions, or delusions after the passion or delusion has itself been overcome, the remainder or remaining influence of illusion.

茫然

see styles
máng rán
    mang2 ran2
mang jan
 bouzen / bozen
    ぼうぜん
blankly; vacantly; at a loss
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

衝破


冲破

see styles
chōng pò
    chong1 po4
ch`ung p`o
    chung po
breakthrough; to overcome an obstacle quickly

越過


越过

see styles
yuè guò
    yue4 guo4
yüeh kuo
to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above

難勝


难胜

see styles
nán shèng
    nan2 sheng4
nan sheng
 nanshō
Hard to overcome, or be overcome; unconquerable; the fifth of the ten bodhisattva 地 stages when all passion and illusion is overcome and understanding of all things attained.

預流


预流

see styles
yù liú
    yu4 liu2
yü liu
 yoru
    よる
{Buddh} sotāpanna; śrotāpanna; stream-winner; stream-entrant
According with the stream of holy living, the srota-āpanna disciple of the śrāvaka stage, who has overcome the illusion of the seeming, the first stage in Hīnayāna.

鬭勝


鬭胜

see styles
dòu shèng
    dou4 sheng4
tou sheng
To overcome in a contest of any kind.

ガシる

see styles
 gashiru
    ガシる
(Godan verb with "ru" ending) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears

ぼう然

see styles
 bouzen / bozen
    ぼうぜん
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

不能侵

see styles
bù néng qīn
    bu4 neng2 qin1
pu neng ch`in
    pu neng chin
 funō shin
cannot overcome

他勝罪


他胜罪

see styles
tā shèng zuì
    ta1 sheng4 zui4
t`a sheng tsui
    ta sheng tsui
 tashō zai
Overcome by specific sin; i. e. any of the four pārājikas, or sins of excommunication.

六行觀


六行观

see styles
liù xíng guān
    liu4 xing2 guan1
liu hsing kuan
 rokugyō kan
The six meditations, also called 厭欣觀; 六妙行 comparing the 下地 lower realms with the 上地 higher, the six following characters being the subject of meditation: the three lower represent 麤 coarseness, 苦 suffering, and 障 resistance; these in meditation are seen as distasteful: while the higher are the 靜 calm, 妙 mystic, 離 free, which are matters for delight. By this meditation on the distasteful and the delectable the delusions of the lower realms may be overcome.

勵志哥


励志哥

see styles
lì zhì gē
    li4 zhi4 ge1
li chih ko
(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success

十重障

see styles
shí zhòng zhàng
    shi2 zhong4 zhang4
shih chung chang
 jū jūshō
The ten weighty bodhisattva hindrances, according to the 別教, which are respectively overcome by entry into the 十地; v. 成唯識論 9; the first is 異生性 the natural heart hindering the 聖性 holy heart, etc.; v. 十障.

厚い壁

see styles
 atsuikabe
    あついかべ
(exp,n) (idiom) hard-to-overcome obstacle; high hurdle; thick wall

好意思

see styles
hǎo yì si
    hao3 yi4 si5
hao i ssu
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)

征する

see styles
 seisuru / sesuru
    せいする
(vs-s,vt) to conquer; to subjugate; to overcome

打克つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) to overcome (a difficulty)

打勝つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy); to defeat; (2) to overcome (a difficulty); (3) to out-hit

打解策

see styles
 dakaisaku
    だかいさく
(irregular kanji usage) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock; breakthrough solution

打開策

see styles
 dakaisaku
    だかいさく
plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock; breakthrough solution

押切る

see styles
 oshikiru
    おしきる
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut

排する

see styles
 haisuru
    はいする
(vs-s,vt) (1) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (vs-s,vt) (2) to align; to put in order; (vs-s,vt) (3) (archaism) to push open

日本病

see styles
 nihonbyou / nihonbyo
    にほんびょう
(See 英国病) Japan disease; perceived inability of Japan to overcome economic stagnation, etc.

極難勝


极难胜

see styles
jín án shèng
    jin2 an2 sheng4
chin an sheng
 gokunan shō
to overcome extreme difficulty

無明惑


无明惑

see styles
wú míng huò
    wu2 ming2 huo4
wu ming huo
 mumyō waku
The illusion arising from primal ignorance which covers and hinders the truth of the via media; one of the 三惑 of Tiantai; in the 別教 it is overcome by the bodhisattva from the first 地 stage, in the 圓教 in the first 住 resting-place.

無著行


无着行

see styles
wú zhuō xíng
    wu2 zhuo1 xing2
wu cho hsing
 mujaku gyō
Unfettered action, power to overcome all obstacles.

羅婆那


罗婆那

see styles
luó pó nà
    luo2 po2 na4
lo p`o na
    lo po na
 Rabana
Rāvana, king of Ceylon and ruler of the rākṣasas, overcome by Rāmacandra, v. the Rāmāyaṇa.

越渡惑

see styles
yuè dù huò
    yue4 du4 huo4
yüeh tu huo
 otsutowaku
having overcome uncertainty

難可勝


难可胜

see styles
nán kě shèng
    nan2 ke3 sheng4
nan k`o sheng
    nan ko sheng
 nan kashō
able to overcome difficulty

首楞嚴


首楞严

see styles
shǒu lèng yán
    shou3 leng4 yan2
shou leng yen
首楞伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首楞嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首楞嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc.

ボーゼン

see styles
 poozen
    ポーゼン
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze; (place-name) Posen

七種無上


七种无上

see styles
qī zhǒng wú shàng
    qi1 zhong3 wu2 shang4
ch`i chung wu shang
    chi chung wu shang
 shichi shumujō
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事.

乗っ切る

see styles
 nokkiru
    のっきる
(v5r,vi) (archaism) to overcome; to get through

乗りきる

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り切る

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

九解脫道


九解脱道

see styles
jiǔ jiě tuō dào
    jiu3 jie3 tuo1 dao4
chiu chieh t`o tao
    chiu chieh to tao
 ku gedatsu dō
In the nine stages trailokya三界 each has its possible delusions and erroneous performances; the latter are overcome by the九無間道q.v.

人情負け

see styles
 ninjoumake / ninjomake
    にんじょうまけ
overcome by sympathy

弩達囉灑


弩达囉洒

see styles
nǔ dá luō sǎ
    nu3 da2 luo1 sa3
nu ta lo sa
 Dodarasha
Durdharṣa, hard to hold 難執持, or hard to overcome 難降伏, or hard to behold 無能見, guardian of the inner gate in Vairocana's maṇḍala.

悲不自勝


悲不自胜

see styles
bēi bù zì shèng
    bei1 bu4 zi4 sheng4
pei pu tzu sheng
unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heartbroken

情緒纏綿

see styles
 jouchotenmen / jochotenmen
    じょうちょてんめん
    joushotenmen / joshotenmen
    じょうしょてんめん
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

情緒纒綿

see styles
 jouchotenmen / jochotenmen
    じょうちょてんめん
    joushotenmen / joshotenmen
    じょうしょてんめん
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person)

感極まる

see styles
 kankiwamaru
    かんきわまる
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion

所能映奪


所能映夺

see styles
suǒ néng yìng duó
    suo3 neng2 ying4 duo2
so neng ying to
 sho nō eidatsu
to overcome by

打ち克つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) to overcome (a difficulty)

打ち勝つ

see styles
 uchikatsu
    うちかつ
(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy); to defeat; (2) to overcome (a difficulty); (3) to out-hit

披荊斬棘


披荆斩棘

see styles
pī jīng zhǎn jí
    pi1 jing1 zhan3 ji2
p`i ching chan chi
    pi ching chan chi
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail

押しきる

see styles
 oshikiru
    おしきる
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut

押し切る

see styles
 oshikiru
    おしきる
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut

排除萬難


排除万难

see styles
pái chú wàn nán
    pai2 chu2 wan4 nan2
p`ai ch`u wan nan
    pai chu wan nan
to overcome all obstacles; to overcome countless difficulties

攻堅克難


攻坚克难

see styles
gōng jiān kè nán
    gong1 jian1 ke4 nan2
kung chien k`o nan
    kung chien ko nan
to tackle a thorny problem and overcome its challenges

極難勝地


极难胜地

see styles
jín án shèng dì
    jin2 an2 sheng4 di4
chin an sheng ti
 gokunan shōji
The stage in which the bodhisattva has overcome his worst difficulties, the fifth stage.

法輪常轉


法轮常转

see styles
fǎ lún cháng zhuàn
    fa3 lun2 chang2 zhuan4
fa lun ch`ang chuan
    fa lun chang chuan
the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything

火燄三昧


火焰三昧

see styles
huǒ yàn sān mèi
    huo3 yan4 san1 mei4
huo yen san mei
 kaen zanmai
A samādhi entered into by the Buddha, in which he emitted flames to overcome a poisonous dragon. Also 火光 (or 火生) 三昧 q. v.

無堅不摧


无坚不摧

see styles
wú jiān bù cuī
    wu2 jian1 bu4 cui1
wu chien pu ts`ui
    wu chien pu tsui
no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one

爲他所勝


为他所胜

see styles
wéi tā suǒ shèng
    wei2 ta1 suo3 sheng4
wei t`a so sheng
    wei ta so sheng
 ita shoshō
to be overcome by others

病力羸頓


病力羸顿

see styles
bìng lì léi dùn
    bing4 li4 lei2 dun4
ping li lei tun
 byōriki ruiton
to be overcome by the strength of the disease (?)

百無聊賴


百无聊赖

see styles
bǎi wú liáo lài
    bai3 wu2 liao2 lai4
pai wu liao lai
(idiom) bored to death; bored stiff; overcome with boredom

積重難返


积重难返

see styles
jī zhòng nán fǎn
    ji1 zhong4 nan2 fan3
chi chung nan fan
ingrained habits are hard to overcome (idiom); bad old practices die hard

空有二執


空有二执

see styles
kōng yǒu èr zhí
    kong1 you3 er4 zhi2
k`ung yu erh chih
    kung yu erh chih
 kūu nishū
(or 空有二見). The two (false) tenets, or views, that karma and nirvana are not real, and that the ego and phenomena are real; these wrong views are overcome by the 空有二觀 meditating on the unreality of the ego and phenomena, and the reality of karma and nirvana.

絆される

see styles
 hodasareru
    ほだされる
(v1,vi) (kana only) to be bound (by feelings); to be fettered (by); to be overcome (by); to be moved (by); to be touched (by)

菩薩聖衆


菩萨圣众

see styles
pú sà shèng zhòng
    pu2 sa4 sheng4 zhong4
p`u sa sheng chung
    pu sa sheng chung
 bosatsu shōshu
The bodhisattva saints who have overcome illusion, from the first stage upwards, as contrasted with ordinary bodhisattvas.

萬箭穿心


万箭穿心

see styles
wàn jiàn chuān xīn
    wan4 jian4 chuan1 xin1
wan chien ch`uan hsin
    wan chien chuan hsin
lit. to have one's heart pierced by thousands of arrows (idiom); fig. overcome with sorrow; fig. to lambaste; to rip sb to shreds

阿羅漢訶


阿罗汉诃

see styles
ā luó hàn hē
    a1 luo2 han4 he1
a lo han ho
 arakanka
One of the titles of Buddha, the arhan who has overcome mortality.

サラミ戦術

see styles
 saramisenjutsu
    サラミせんじゅつ
(rare) salami tactics (divide and conquer process of threats and alliances used to overcome opposition)

乗りこえる

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗り越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

感きわまる

see styles
 kankiwamaru
    かんきわまる
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion

胸が潰れる

see styles
 munegatsubureru
    むねがつぶれる
(exp,v1) to be choked up; to be crushed (emotionally); to be overcome (with emotion); to be shocked; to be horrified

踏み越える

see styles
 fumikoeru
    ふみこえる
(v1,vi) to step over or across; to overcome

鼻をあかす

see styles
 hanaoakasu
    はなをあかす
(exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "overcome" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary