Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Nothing in Chinese / Japanese...

Buy a Nothing calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Nothing" project by clicking the button next to your favorite "Nothing" title below...

  1. Nothing is Impossible
  2. Nothing / Nothingness
  3. Nothing is Impossible
  4. The Destination is Nothing Without the Journey
  5. Nothing is Impossible with Persistence
  6. Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice
  7. Fear No Man / Fear Nothing
  8. Nothingness
  9. Nothingness / Empty / Void
10. To a Willing Heart, All Things Are Possible
11. How can you catch tiger cubs...
12. Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality
13. Sky / Air / Ether / Space

Nothing is Impossible

China méi yǒu shén me bù kě néng
Nothing is Impossible

This Chinese phrase means, "Nothing is impossible."

Nothing / Nothingness

China
Japan mu
Nothing / Nothingness

無 is the simple way to express "nothing."

However, this single character leaves a bit of mystery as to what you might really mean if you hang it as a wall scroll. I'm not saying that's a bad thing; as you can decide what it means to you, and you won't be wrong if you stay within the general context.

More info: 無 is usually used as a suffix or prefix for Chinese and Japanese words (also old Korean). It can be compared to "un-" or "-less" in English. It can also mean "not to have," no, none, not, "to lack," or nothingness.

Nothing is Impossible

Japan nan mo fukanou janai
Nothing is Impossible

This is a Japanese phrase that means, "nothing is impossible."

This is just one of a few ways to express this idea. This one is probably the most common but other valid versions include these:
何も不可能でない
何事も不可能ではない

Some shorter versions that just mean "not impossible" include these:
不不可能
不可能はない

Another common phrase that roughly means, "No such thing as impossible" looks like this: 不可能なことはない

Some others include these...
Impossible things are possessed not by me: 無理なことなんてない
Where there's a will, there's a way: 精神一到何事か成らざらん

If you want any of these other versions for your wall scroll, just contact me and I'll set it up for you.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

The Destination is Nothing Without the Journey

China bù jīng lǚ tú bù chéng mù dì
The Destination is Nothing Without the Journey

不經旅途不成目的 is the English proverb, "The destination is nothing without the journey," translated into Chinese.

Nothing is Impossible with Persistence

China yí shān
Japan isan
Nothing is Impossible with Persistence

移山 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for, "to remove mountains," or "to move a mountain."

Figuratively, this means you can accomplish the impossible by sheer persistence.

移山 is the short form of a proverb about a man who had much persistence, and was able to move a whole mountain (a bucket of soil at a time).

Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice

China nìng quē wú làn
Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice

This Chinese proverb can be translated as, "Better to have nothing (than substandard choice)."

It basically suggests that one should prefer to go without something rather than accept a shoddy option.


See Also:  A Deliberate Inaction Is Better Than a Blind Action

Fear No Man / Fear Nothing

China wú suǒ wèi jù
Fear No Man / Fear Nothing

This literally means "fear nothing" but it's the closest thing in Chinese to the phrase "fear no man" which many of you have requested. This would also be the way to say "fear nobody" and can also be translated simply as "undaunted."

Nothingness

China kōng wú
Japan kuu mu
Nothingness

空無 is "nothingness" in a Buddhist context.

The first character means empty but can also mean air or sky (air and sky have no form).

The second character means have not, no, none, not or to lack.

Together these characters reinforce each other into a word that means "absolute nothingness."

I know this is a term used in Buddhism but I have not yet figured out the context in which it is used. I suppose it can be the fact that Buddhists believe that the world in a non-real illusion, or perhaps it's about visualizing yourself as "nothing" and therefore leaving behind your desire and worldliness.
Buddhist concepts and titles often have this element of ambiguity or rather "mystery." Therefore, such ideas can have different meanings to different people, and that's okay. If you don't get it right in this lifetime, as there will be plenty more lifetimes to master it (whatever "it" is, and if "it" really exists at all).

Soothill defines this as "Unreality, or immateriality, of things, which is defined as nothing existing of independent or self-contained nature."

Nothingness / Empty / Void

China xū kōng
Japan kokuu
Nothingness / Empty / Void

虛空 means empty space, empty sky, or void.

In the Buddhist context, it can mean "emptiness of the material world." This can also be used as an adjective to modify other words with a meaning of unreal or insubstantial.

To a Willing Heart, All Things Are Possible

Where there is a will, there is a way
China yǒu zhì zhě shì jìng chéng
To a Willing Heart, All Things Are Possible

This old Chinese proverb has been translated many different ways into English. As you read the translations below, keep in mind that in Chinese, heart=mind.

Nothing is impossible to a willing heart.
Nothing is impossible to a willing mind.
Nothing is difficult to a willing heart.
Where there is a will, there is a way.
Nothing in the world is impossible if you set your mind to do it.
A willful man will have his way.
If you wish it, you will do it.
A determined heart can accomplish anything.
All things are possible to a strong mind.


How can you catch tiger cubs
without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained
Japan koketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
How can you catch tiger cubs / without entering the lair of the tiger?

This is the Japanese version of an ancient Chinese proverb. This is a reminder that you must take risks if you want reward.

This is similar to the English proverb, "Nothing ventured, nothing gained."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

How can you catch tiger cubs
without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained
China bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
How can you catch tiger cubs / without entering the lair of the tiger?

While perhaps no longer politically correct, this Chinese proverb is a reminder that you must take risks if you want reward.

This is similar to the English proverb, "Nothing ventured, nothing gained."

The literal word order of the Chinese is, "If (you) don't enter the tiger's lair/cave, how can (you) get/obtain tiger cubs?."

Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

(Used in Japanese version of five elements)
China kōng
Japan kuu / kara / sora / ron
Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

This single character means empty, void, hollow, vacant, vacuum, blank, nonexistent, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, unreality, the false or illusory nature of all existence, being unreal.

In Buddhist context, this relates to the doctrine that all phenomena and the ego have no reality but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. The doctrine further explains that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution.

From Sanskrit and/or Pali, this is the translation to Chinese and Japanese of the title śūnya or śūnyatā.

In Japanese, when pronounced as "ron" (sounds like "roan") this can be a given name. It should be noted that this Kanji has about 5 different possible pronunciations in Japanese: kuu, kara, sora, ron, and uro. 空 is also an element in the Japanese version of the five elements.

Sky / Air / Ether / Space

China tiān kōng
Japan ten kuu
Sky / Air / Ether / Space

天空 means sky in most context but it can also refer to air, space, the heavens, or ether.

Search for Nothing in my Japanese & Chinese Dictionary


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Nothing is Impossible沒有甚麼不可能
没有什么不可能
méi yǒu shén me bù kě néng
mei2 you3 shen2 me5 bu4 ke3 neng2
mei you shen me bu ke neng
meiyoushenmebukeneng
mei yu shen me pu k`o neng
meiyushenmepukoneng
mei yu shen me pu ko neng
Nothing
Nothingness

muwú / wu2 / wu
Nothing is Impossible何も不可能じゃないnan mo fukanou janai
nanmofukanoujanai
nan mo fukano janai
nanmofukanojanai
The Destination is Nothing Without the Journey不經旅途不成目的
不经旅途不成目的
bù jīng lǚ tú bù chéng mù dì
bu4 jing1 lu:3 tu2 bu4 cheng2 mu4 di4
bu jing lu: tu bu cheng mu di
bujinglu:tubuchengmudi
pu ching lü t`u pu ch`eng mu ti
puchinglütupuchengmuti
pu ching lü tu pu cheng mu ti
Nothing is Impossible with Persistence移山isanyí shān / yi2 shan1 / yi shan / yishani shan / ishan
Better to Choose Nothing, Rather than Make a Poor Choice寧缺毋濫
宁缺毋滥
nìng quē wú làn
ning4 que1 wu2 lan4
ning que wu lan
ningquewulan
ning ch`üeh wu lan
ningchüehwulan
ning chüeh wu lan
Fear No Man
Fear Nothing
無所畏懼
无所畏惧
wú suǒ wèi jù
wu2 suo3 wei4 ju4
wu suo wei ju
wusuoweiju
wu so wei chü
wusoweichü
Nothingness空無
空无
kuu mu / kuumu / ku mu / kumukōng wú / kong1 wu2 / kong wu / kongwuk`ung wu / kungwu / kung wu
Nothingness
Empty
Void
虛空
虚空
kokuu / kokuxū kōng / xu1 kong1 / xu kong / xukonghsü k`ung / hsükung / hsü kung
To a Willing Heart, All Things Are Possible有志者事竟成 / 有誌者事竟成
有志者事竟成
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2
you zhi zhe shi jing cheng
youzhizheshijingcheng
yu chih che shih ching ch`eng
yuchihcheshihchingcheng
yu chih che shih ching cheng
How can you catch tiger cubs
without entering the lair of the tiger?
虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
How can you catch tiger cubs
without entering the lair of the tiger?
不入虎穴焉得虎子bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
bu2 ru4 hu3 xue2 yan1 de2 hu3 zi3
bu ru hu xue yan de hu zi
buruhuxueyandehuzi
pu ju hu hsüeh yen te hu tzu
pujuhuhsüehyentehutzu
Sky
Ether
Void
Emptiness
Unreality
kuu / kara / sora / ron
ku / kara / sora / ron
ku/kara/sora/ron
kōng / kong1 / kongk`ung / kung
Sky
Air
Ether
Space
天空ten kuu / tenkuu / ten ku / tenkutiān kōng
tian1 kong1
tian kong
tiankong
t`ien k`ung
tienkung
tien kung
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

4 Noble Truths
Adoring Love
Adventurer
Aikido
Angel
Autumn
Bamboo
Bamboo Moon
Benevolence
Bravery
Bushido
Cancer
Clarity
Daughter
Destiny That Brings Lovers Together
Dojo
Endless Love
Family
Fate
Fierce
Fire Dragon
Forever in My Heart
Friend
Geisha
Generosity
Good Luck
Happy Birthday
Happy Family
I Love You Forever and Always
In God We Trust
Integrity
Journey
Karate
Kindness
Libra
Life is a Journey
Life of Happiness
Lion
Listen to Your Heart
Live for Today
Live Life With No Regrets
Love
Love Always
Luck
Mommy
Mountain
Mushin
Never Give Up
Ninpo
Peace and Harmony
Power
Pursuit of Happiness
Respect
Sadness
Self-Confidence
Serenity Prayer
Seven Rules of Happiness
Shimabukuro
Smile
Snake
Sora
Tran
Trust No Man Japanese
Truth
Vitality
Will Power
Yellow
You Are My One Love

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Nothing Kanji, Nothing Characters, Nothing in Mandarin Chinese, Nothing Characters, Nothing in Chinese Writing, Nothing in Japanese Writing, Nothing in Asian Writing, Nothing Ideograms, Chinese Nothing symbols, Nothing Hieroglyphics, Nothing Glyphs, Nothing in Chinese Letters, Nothing Hanzi, Nothing in Japanese Kanji, Nothing Pictograms, Nothing in the Chinese Written-Language, or Nothing in the Japanese Written-Language.