There are 2450 total results for your gong search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
我功德力 see styles |
wǒ gōng dé lì wo3 gong1 de2 li4 wo kung te li ga kudoku riki |
power of individual merit |
戒定道共 see styles |
jiè dìng dào gòng jie4 ding4 dao4 gong4 chieh ting tao kung kai jō dō gū |
precepts accompanied by both concentration and the path |
所得功德 see styles |
suǒ dé gōng dé suo3 de2 gong1 de2 so te kung te shotoku kudoku |
merit attained |
打入冷宮 打入冷宫 see styles |
dǎ rù lěng gōng da3 ru4 leng3 gong1 ta ju leng kung |
to snub; to consign to the trash heap of history |
打拱作揖 see styles |
dǎ gǒng zuò yī da3 gong3 zuo4 yi1 ta kung tso i |
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly |
打躬作揖 see styles |
dǎ gōng zuò yī da3 gong1 zuo4 yi1 ta kung tso i |
to bow respectfully with clasped hands; to beg humbly |
承事供養 承事供养 see styles |
chéng shì gōng yǎng cheng2 shi4 gong1 yang3 ch`eng shih kung yang cheng shih kung yang shōji kuyō |
to approach and attend on |
技工學校 技工学校 see styles |
jì gōng xué xiào ji4 gong1 xue2 xiao4 chi kung hsüeh hsiao |
vocational high school (abbr. to 技校[ji4xiao4]) |
拱手旁觀 拱手旁观 see styles |
gǒng shǒu páng guān gong3 shou3 pang2 guan1 kung shou p`ang kuan kung shou pang kuan |
to watch from the sidelines and do nothing (idiom) |
拱手相讓 拱手相让 see styles |
gǒng shǒu - xiāng ràng gong3 shou3 - xiang1 rang4 kung shou - hsiang jang |
(idiom) to surrender something without resistance |
拱手讓人 see styles |
gǒng shǒu - ràng rén gong3 shou3 - rang4 ren2 kung shou - jang jen |
(idiom) to surrender something without resistance |
捨己為公 舍己为公 see styles |
shě jǐ wèi gōng she3 ji3 wei4 gong1 she chi wei kung |
to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically; selfless and public spirited |
掘墓工人 see styles |
jué mù gōng rén jue2 mu4 gong1 ren2 chüeh mu kung jen |
grave digger |
掠賣華工 掠卖华工 see styles |
lüè mài huá gōng lu:e4 mai4 hua2 gong1 lu:e mai hua kung |
Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism |
控股公司 see styles |
kòng gǔ gōng sī kong4 gu3 gong1 si1 k`ung ku kung ssu kung ku kung ssu |
holding company |
推功歸本 推功归本 see styles |
tuī gōng guī běn tui1 gong1 gui1 ben3 t`ui kung kuei pen tui kung kuei pen suikō kihon |
To put off minor merit for the sake of fundamentals. |
提水工程 see styles |
tí shuǐ gōng chéng ti2 shui3 gong1 cheng2 t`i shui kung ch`eng ti shui kung cheng |
project to raise low-lying water for irrigation purposes |
提起公訴 提起公诉 see styles |
tí qǐ gōng sù ti2 qi3 gong1 su4 t`i ch`i kung su ti chi kung su |
to prosecute sb |
損公肥私 损公肥私 see styles |
sǔn gōng féi sī sun3 gong1 fei2 si1 sun kung fei ssu |
to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense; venal and selfish behavior |
支分功德 see styles |
zhī fēn gōng dé zhi1 fen1 gong1 de2 chih fen kung te shibun kudoku |
virtue of the components |
攻其不備 攻其不备 see styles |
gōng qí bù bèi gong1 qi2 bu4 bei4 kung ch`i pu pei kung chi pu pei |
see 出其不意,攻其不備|出其不意,攻其不备[chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4] |
攻其無備 攻其无备 see styles |
gōng qí wú bèi gong1 qi2 wu2 bei4 kung ch`i wu pei kung chi wu pei |
see 出其不意,攻其不備|出其不意,攻其不备[chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4] |
攻城略地 see styles |
gōng chéng lüè dì gong1 cheng2 lu:e4 di4 kung ch`eng lu:e ti kung cheng lu:e ti |
to take cities and seize territories (idiom) |
攻堅克難 攻坚克难 see styles |
gōng jiān kè nán gong1 jian1 ke4 nan2 kung chien k`o nan kung chien ko nan |
to tackle a thorny problem and overcome its challenges |
敘功行賞 叙功行赏 see styles |
xù gōng xíng shǎng xu4 gong1 xing2 shang3 hsü kung hsing shang |
to review records and decide on rewards (idiom) |
教職員工 教职员工 see styles |
jiào zhí yuán gōng jiao4 zhi2 yuan2 gong1 chiao chih yüan kung |
teaching and administrative staff |
數學公式 数学公式 see styles |
shù xué gōng shì shu4 xue2 gong1 shi4 shu hsüeh kung shih |
formula |
文攻武嚇 文攻武吓 see styles |
wén gōng wǔ xià wen2 gong1 wu3 xia4 wen kung wu hsia |
(of a nation) to denounce and threaten with military force; to try to coerce |
文治武功 see styles |
wén zhì wǔ gōng wen2 zhi4 wu3 gong1 wen chih wu kung |
political and military achievements (idiom) |
施工單位 施工单位 see styles |
shī gōng dān wèi shi1 gong1 dan1 wei4 shih kung tan wei |
unit in charge of construction; builder |
日宮天子 日宫天子 see styles |
rì gōng tiān zǐ ri4 gong1 tian1 zi3 jih kung t`ien tzu jih kung tien tzu Nichigū tenshi |
Sūrya |
日常工作 see styles |
rì cháng gōng zuò ri4 chang2 gong1 zuo4 jih ch`ang kung tso jih chang kung tso |
routine |
易受攻擊 易受攻击 see styles |
yì shòu gōng jī yi4 shou4 gong1 ji1 i shou kung chi |
vulnerable |
易可共住 see styles |
yì kě gòng zhù yi4 ke3 gong4 zhu4 i k`o kung chu i ko kung chu ika gūjū |
easy to dwell together |
易守難攻 易守难攻 see styles |
yì shǒu nán gōng yi4 shou3 nan2 gong1 i shou nan kung |
easily guarded, hard to attack |
春秋三傳 春秋三传 see styles |
chūn qiū sān zhuàn chun1 qiu1 san1 zhuan4 ch`un ch`iu san chuan chun chiu san chuan |
Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1], including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4] and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] |
春秋五霸 see styles |
chūn qiū wǔ bà chun1 qiu1 wu3 ba4 ch`un ch`iu wu pa chun chiu wu pa |
the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4] |
景山公園 景山公园 see styles |
jǐng shān gōng yuán jing3 shan1 gong1 yuan2 ching shan kung yüan |
Jingshan Park (park in Beijing) |
智慧功德 see styles |
zhì huì gōng dé zhi4 hui4 gong1 de2 chih hui kung te chie kudoku |
merits of wisdom |
曉公四教 晓公四教 see styles |
xiǎo gōng sì jiào xiao3 gong1 si4 jiao4 hsiao kung ssu chiao Gyōkō shikyō |
the fourfold taxonomy of Wonhyo |
曲肱而枕 see styles |
qū gōng ér zhěn qu1 gong1 er2 zhen3 ch`ü kung erh chen chü kung erh chen |
lit. to use one's bent arm as a pillow (idiom); fig. content with simple things |
月宮天子 月宫天子 see styles |
yuè gōng tiān zǐ yue4 gong1 tian1 zi3 yüeh kung t`ien tzu yüeh kung tien tzu Gatsugu tenshi |
Candra |
有功用位 see styles |
yǒu gōng yòng wèi you3 gong1 yong4 wei4 yu kung yung wei u kuyū i |
level of effort |
有情不共 see styles |
yǒu qíng bù gòng you3 qing2 bu4 gong4 yu ch`ing pu kung yu ching pu kung ujō fugū |
not held in common with sentient beings |
有攻擊性 有攻击性 see styles |
yǒu gōng jī xìng you3 gong1 ji1 xing4 yu kung chi hsing |
offensive |
有爲功德 有为功德 see styles |
yǒu wéi gōng dé you3 wei2 gong1 de2 yu wei kung te ui kudoku |
conditioned attributes |
有目共睹 see styles |
yǒu mù gòng dǔ you3 mu4 gong4 du3 yu mu kung tu |
anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all; something speaks for itself; is there for all to see |
有目共見 有目共见 see styles |
yǒu mù gòng jiàn you3 mu4 gong4 jian4 yu mu kung chien |
anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all; something speaks for itself; is there for all to see |
有目共賞 有目共赏 see styles |
yǒu mù gòng shǎng you3 mu4 gong4 shang3 yu mu kung shang |
as everyone can appreciate (idiom); clear to all; unarguable |
有限公司 see styles |
yǒu xiàn gōng sī you3 xian4 gong1 si1 yu hsien kung ssu |
limited company; corporation |
杯弓蛇影 see styles |
bēi gōng shé yǐng bei1 gong1 she2 ying3 pei kung she ying |
lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions; overly fearful |
松下公司 see styles |
sōng xià gōng sī song1 xia4 gong1 si1 sung hsia kung ssu |
Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) |
核工業部 核工业部 see styles |
hé gōng yè bù he2 gong1 ye4 bu4 ho kung yeh pu |
Ministry of Nuclear Industry |
核磁共振 see styles |
hé cí gòng zhèn he2 ci2 gong4 zhen4 ho tz`u kung chen ho tzu kung chen |
nuclear magnetic resonance (NMR) |
梁宮商量 梁宫商量 see styles |
liáng gōng shāng liáng liang2 gong1 shang1 liang2 liang kung shang liang Ryōgū shōryō |
exchange in the Liang court |
榮辱與共 荣辱与共 see styles |
róng rǔ yǔ gòng rong2 ru3 yu3 gong4 jung ju yü kung |
(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom) |
機械工人 机械工人 see styles |
jī xiè gōng rén ji1 xie4 gong1 ren2 chi hsieh kung jen |
mechanic |
機械工程 机械工程 see styles |
jī xiè gōng chéng ji1 xie4 gong1 cheng2 chi hsieh kung ch`eng chi hsieh kung cheng |
mechanical engineering |
歌功頌德 歌功颂德 see styles |
gē gōng sòng dé ge1 gong1 song4 de2 ko kung sung te |
to sing sb's praises (mostly derogatory) |
正宮娘娘 正宫娘娘 see styles |
zhèng gōng niáng niáng zheng4 gong1 niang2 niang2 cheng kung niang niang |
empress |
正常工作 see styles |
zhèng cháng gōng zuò zheng4 chang2 gong1 zuo4 cheng ch`ang kung tso cheng chang kung tso |
normal operation; proper functioning |
正行供養 正行供养 see styles |
zhèng xíng gōng yǎng zheng4 xing2 gong1 yang3 cheng hsing kung yang shōgyō kuyō |
properly making offerings |
武經七書 武经七书 see styles |
wǔ jīng qī shū wu3 jing1 qi1 shu1 wu ching ch`i shu wu ching chi shu |
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] |
殊勝功德 殊胜功德 see styles |
shū shèng gōng dé shu1 sheng4 gong1 de2 shu sheng kung te shushō kudoku |
excellent attributes |
殼牌公司 壳牌公司 see styles |
qiào pái gōng sī qiao4 pai2 gong1 si1 ch`iao p`ai kung ssu chiao pai kung ssu |
Shell (oil company) |
毫米汞柱 see styles |
háo mǐ gǒng zhù hao2 mi3 gong3 zhu4 hao mi kung chu |
millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure) |
民族工業 民族工业 see styles |
mín zú gōng yè min2 zu2 gong1 ye4 min tsu kung yeh |
national industry; industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese |
水刑逼供 see styles |
shuǐ xíng bī gòng shui3 xing2 bi1 gong4 shui hsing pi kung |
water-boarding, interrogation technique used by CIA |
水利工程 see styles |
shuǐ lì gōng chéng shui3 li4 gong1 cheng2 shui li kung ch`eng shui li kung cheng |
hydraulic engineering |
水管工人 see styles |
shuǐ guǎn gōng rén shui3 guan3 gong1 ren2 shui kuan kung jen |
plumber |
汗馬功勞 汗马功劳 see styles |
hàn mǎ gōng láo han4 ma3 gong1 lao2 han ma kung lao |
war exploits; (fig.) heroic contribution |
汽車技工 汽车技工 see styles |
qì chē jì gōng qi4 che1 ji4 gong1 ch`i ch`e chi kung chi che chi kung |
auto mechanic |
沙恭達邏 沙恭达逻 see styles |
shā gōng dá luó sha1 gong1 da2 luo2 sha kung ta lo Shakyōtara |
Śakuntalā |
法輪大法 法轮大法 see styles |
fǎ lún dà fǎ fa3 lun2 da4 fa3 fa lun ta fa farundaafa / farundafa ファルンダーファ |
another name for 法輪功|法轮功[Fa3 lun2 gong1] (See 法輪功) Falun Dafa; Falun Gong |
洗耳恭聽 洗耳恭听 see styles |
xǐ ěr gōng tīng xi3 er3 gong1 ting1 hsi erh kung t`ing hsi erh kung ting |
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears |
洩慾工具 泄欲工具 see styles |
xiè yù gōng jù xie4 yu4 gong1 ju4 hsieh yü kung chü |
sexual object |
派給工作 派给工作 see styles |
pài gěi gōng zuò pai4 gei3 gong1 zuo4 p`ai kei kung tso pai kei kung tso |
to task |
海德公園 海德公园 see styles |
hǎi dé gōng yuán hai3 de2 gong1 yuan2 hai te kung yüan |
Hyde Park |
涓滴歸公 涓滴归公 see styles |
juān dī guī gōng juan1 di1 gui1 gong1 chüan ti kuei kung |
every drop returns to the public good (idiom); not one penny is misused |
測量工具 测量工具 see styles |
cè liáng gōng jù ce4 liang2 gong1 ju4 ts`e liang kung chü tse liang kung chü |
gauge; measuring tool |
溫良恭儉 温良恭俭 see styles |
wēn liáng gōng jiǎn wen1 liang2 gong1 jian3 wen liang kung chien |
temperate, kind, courteous and restrained |
瀋陽故宮 沈阳故宫 see styles |
shěn yáng gù gōng shen3 yang2 gu4 gong1 shen yang ku kung |
Mukden Palace, aka Shenyang Imperial Palace, the main imperial palace during the early years of the Qing dynasty (1625-1644), a secondary palace in subsequent years, now a museum |
火供養法 火供养法 see styles |
huǒ gōng yǎng fǎ huo3 gong1 yang3 fa3 huo kung yang fa kakyō yōhō |
homa |
無上功德 无上功德 see styles |
wú shàng gōng dé wu2 shang4 gong1 de2 wu shang kung te mujō kudoku |
unsurpassed virtue |
無功受祿 无功受禄 see styles |
wú gōng shòu lù wu2 gong1 shou4 lu4 wu kung shou lu |
to get undeserved rewards (idiom) |
無功用位 无功用位 see styles |
wú gōng yòng wèi wu2 gong1 yong4 wei4 wu kung yung wei mu kuyū i |
stage of effortlessness |
無功而返 无功而返 see styles |
wú gōng ér fǎn wu2 gong1 er2 fan3 wu kung erh fan |
to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs |
無量功德 无量功德 see styles |
wú liáng gōng dé wu2 liang2 gong1 de2 wu liang kung te muryō kudoku |
immeasurable merit |
爲少用功 为少用功 see styles |
wéi shǎo yòng gōng wei2 shao3 yong4 gong1 wei shao yung kung i shō yūku |
makes a bit of effort |
物資供應 物资供应 see styles |
wù zī gōng yìng wu4 zi1 gong1 ying4 wu tzu kung ying |
supply of material |
特異功能 特异功能 see styles |
tè yì gōng néng te4 yi4 gong1 neng2 t`e i kung neng te i kung neng |
supernatural power; extrasensory perception |
玉人吹簫 玉人吹箫 see styles |
yù rén chuī xiāo yu4 ren2 chui1 xiao1 yü jen ch`ui hsiao yü jen chui hsiao |
virtuoso piper wins a beauty; the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] |
王侯公卿 see styles |
wáng hóu gōng qīng wang2 hou2 gong1 qing1 wang hou kung ch`ing wang hou kung ching |
aristocracy |
玩世不恭 see styles |
wán shì bù gōng wan2 shi4 bu4 gong1 wan shih pu kung |
to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions; frivolous |
理工大學 理工大学 see styles |
lǐ gōng dà xué li3 gong1 da4 xue2 li kung ta hsüeh |
University of Science and Engineering; also sometimes Institute of Technology |
理論貢獻 理论贡献 see styles |
lǐ lùn gòng xiàn li3 lun4 gong4 xian4 li lun kung hsien |
theoretical contribution |
環形公路 环形公路 see styles |
huán xíng gōng lù huan2 xing2 gong1 lu4 huan hsing kung lu |
ring road; beltway |
環衛工人 环卫工人 see styles |
huán wèi gōng rén huan2 wei4 gong1 ren2 huan wei kung jen |
sanitation worker |
生物工程 see styles |
shēng wù gōng chéng sheng1 wu4 gong1 cheng2 sheng wu kung ch`eng sheng wu kung cheng |
bioengineering; genetic engineering |
產業工人 产业工人 see styles |
chǎn yè gōng rén chan3 ye4 gong1 ren2 ch`an yeh kung jen chan yeh kung jen |
industrial worker |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "gong" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.