Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 305 total results for your 替え search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

替え

see styles
 kae
    かえ
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange

替える

see styles
 kaeru
    かえる
(transitive verb) (1) to replace; (2) to exchange; to interchange; (3) to substitute

替え刃

see styles
 kaeba
    かえば
spare or new razor blade

替え名

see styles
 kaena
    かえな
(1) alternative name; alternate name; (2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity); (3) stage name

替え地

see styles
 kaechi
    かえち
(1) substitute land; substitute lot; (2) land substitution; land exchange

替え心

see styles
 kaeshin
    かえしん
spare lead

替え歌

see styles
 kaeuta
    かえうた
parody (of a song)

替え玉

see styles
 kaedama
    かえだま
(1) substitute; double; (2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)

替え着

see styles
 kaegi
    かえぎ
change of clothing; spare clothing

替え紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

替え芯

see styles
 kaeshin
    かえしん
spare lead

乗替え

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

代替え

see styles
 daigae
    だいがえ
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute

入替え

see styles
 irekae
    いれかえ
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

切替え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

吹替え

see styles
 fukikae
    ふきかえ
(noun/participle) dubbing; stand-in; dummy

宿替え

see styles
 yadogae
    やどがえ
(n,vs,vi) change of lodgings

巣替え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (obscure) changing one's place of merriment

差替え

see styles
 sashikae
    さしかえ
(noun/participle) replacement

席替え

see styles
 sekigae
    せきがえ
(noun/participle) moving to new seats; moving to new desks

建替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
(noun/participle) rebuilding; reconstruction; re-erection

引替え

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

張替え

see styles
 harikae
    はりかえ
(noun/participle) re-upholstering; re-covering; repapering

役替え

see styles
 yakugae
    やくがえ
(noun, transitive verb) change of post

振替え

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer

書替え

see styles
 kakikae
    かきかえ
(1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership

畳替え

see styles
 tatamigae
    たたみがえ
(n,vs,vi) renewing mats; refacing mats

着替え

see styles
 kigae
    きがえ
(noun/participle) changing clothes; change of clothes

積替え

see styles
 tsumikae
    つみかえ
transshipment; reshipment

立替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

組替え

see styles
 kumikae
    くみかえ
(noun/participle) rearrangement (of classes); recomposition; recombination; reclassification

置替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

衣替え

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(noun/participle) (1) seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season; (2) renovation; facelift; changing appearance

表替え

see styles
 omotegae
    おもてがえ
refacing (tatami) mats

襟替え

see styles
 erigae
    えりがえ
becoming a geisha (of a geisha apprentice)

言替え

see styles
 iikae / ikae
    いいかえ
(noun/participle) putting in other words

鞍替え

see styles
 kuragae
    くらがえ
(noun/participle) (1) changing one's stance; changing loyalties; changing jobs; switching horses; (2) changing business location; changing houses; changing quarters

くら替え

see styles
 kuragae
    くらがえ
(noun/participle) (1) changing one's stance; changing loyalties; changing jobs; switching horses; (2) changing business location; changing houses; changing quarters

並べ替え

see styles
 narabekae
    ならべかえ
(noun/participle) {comp} sort; sorting

並替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

乗り替え

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

井戸替え

see styles
 idogae
    いどがえ
(noun/participle) well cleaning

仕替える

see styles
 shikaeru
    しかえる
(transitive verb) to do over; to start anew

付け替え

see styles
 tsukekae
    つけかえ
replacement

付替える

see styles
 tsukekaeru
    つけかえる
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew

代替え品

see styles
 daigaehin
    だいがえひん
substitute article; back-up

入れ替え

see styles
 irekae
    いれかえ
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

切り替え

see styles
 kirikae
    きりかえ
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

切替える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

取り替え

see styles
 torikae
    とりかえ
swap; exchange

取替える

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

召し替え

see styles
 meshikae
    めしかえ
change of clothes

吹き替え

see styles
 fukikae
    ふきかえ
(noun/participle) dubbing; stand-in; dummy

吹替える

see styles
 fukikaeru
    ふきかえる
(transitive verb) (1) to dub; (2) to remint

吹替え版

see styles
 fukikaeban
    ふきかえばん
dubbed version (of a movie)

商売替え

see styles
 shoubaigae / shobaigae
    しょうばいがえ
change of occupation

塗替える

see styles
 nurikaeru
    ぬりかえる
(transitive verb) (1) to repaint; to paint again; (2) to break (a record); to rewrite; to remake

屋根替え

see styles
 yanegae
    やねがえ
(See 葺き替える) re-thatching; reroofing

履替える

see styles
 hakikaeru
    はきかえる
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake

差し替え

see styles
 sashikae
    さしかえ
(noun/participle) replacement

差替える

see styles
 sashikaeru
    さしかえる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to change; to replace

巻き替え

see styles
 makikae
    まきかえ
(1) winding a replacement thread, wire, etc.; (2) {sumo} changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt

建て替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
(noun/participle) rebuilding; reconstruction; re-erection

引き替え

see styles
 hikikae
    ひきかえ
exchange; conversion

引替える

see styles
 hikikaeru
    ひきかえる
(transitive verb) to exchange (things); to convert

引替え券

see styles
 hikikaeken
    ひきかえけん
exchange ticket; claim tag; coupon

張り替え

see styles
 harikae
    はりかえ
(noun/participle) re-upholstering; re-covering; repapering

張替える

see styles
 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper

持替える

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other

振り替え

see styles
 furikae
    ふりかえ
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer

振替える

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over

掏替える

see styles
 surikaeru
    すりかえる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

掛け替え

see styles
 kakegae
    かけがえ
    kakekae
    かけかえ
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing

書き替え

see styles
 kakikae
    かきかえ
(1) rewriting (book); (2) renewal; (3) transfer of ownership

植え替え

see styles
 uekae
    うえかえ
transplantation (of plants); transplanting

模様替え

see styles
 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun/participle) rearranging; remodeling; remodelling

洗い替え

see styles
 araigae
    あらいがえ
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing

着替える

see styles
 kigaeru
    きがえる
    kikaeru
    きかえる
(Ichidan verb) to change one's clothes

着替え所

see styles
 kigaejo
    きがえじょ
dressing room

移し替え

see styles
 utsushikae
    うつしかえ
(noun/participle) transfer; shift

積み替え

see styles
 tsumikae
    つみかえ
transshipment; reshipment

積替える

see styles
 tsumikaeru
    つみかえる
(transitive verb) to transship

立て替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

立替え金

see styles
 tatekaekin
    たてかえきん
(noun - becomes adjective with の) (cash) advance; payment ahead of time

組み替え

see styles
 kumikae
    くみかえ
(noun/participle) rearrangement (of classes); recomposition; recombination; reclassification

組替える

see styles
 kumikaeru
    くみかえる
(transitive verb) to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes)

繰替える

see styles
 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

置き替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

見替える

see styles
 mikaeru
    みかえる
(transitive verb) to forsake one thing for another

言い替え

see styles
 iikae / ikae
    いいかえ
(noun/participle) putting in other words

言替える

see styles
 iikaeru / ikaeru
    いいかえる
(transitive verb) to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword; to rephrase

評価替え

see styles
 hyoukakae / hyokakae
    ひょうかかえ
revaluation

詰替える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (3) (law) to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

買い替え

see styles
 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

貼替える

see styles
 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper

替えズボン

see styles
 kaezubon
    かえズボン
spare trousers (pants, slacks)

お召し替え

see styles
 omeshikae
    おめしかえ
(honorific or respectful language) changing one's clothes; a change of clothes

すげ替える

see styles
 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

すり替える

see styles
 surikaeru
    すりかえる
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue)

1234>

This page contains 100 results for "替え" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary