Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 347 total results for your To Tran search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

權化


权化

see styles
quán huà
    quan2 hua4
ch`üan hua
    chüan hua
 gonge
The power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into any kind of temporary body.

泥舟

see styles
 dorofune
    どろふね
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud; (surname) Dorofune

泥船

see styles
 dorobune
    どろぶね
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud

渡す

see styles
 watasu
    わたす
(transitive verb) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (transitive verb) (2) to lay across; to build across; (transitive verb) (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer

滴注

see styles
dī zhù
    di1 zhu4
ti chu
to drip into; to transfuse; to percolate; to drip feed; fig. to instill

漕運


漕运

see styles
cáo yùn
    cao2 yun4
ts`ao yün
    tsao yün
(old) to transport by water; to ship grain as tax

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

犯す

see styles
 okasu
    おかす
(transitive verb) (1) to commit (e.g. crime); to perpetrate; to make (e.g. mistake); (transitive verb) (2) to break (e.g. rule); to violate; to transgress; to contravene; (transitive verb) (3) to rape; to violate; to ravish; to deflower

發送


发送

see styles
fā sòng
    fa1 song4
fa sung
to transmit; to dispatch; to issue (an official document or credential)

盤店


盘店

see styles
pán diàn
    pan2 dian4
p`an tien
    pan tien
to transfer a shop and all its contents to new owner

直す

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo

移す

see styles
 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) to change; to swap; to substitute; to transfer; (2) to change the object of one's interest or focus; (3) to spend or take time; (4) to infect; (5) to permeate something with the smell or colour of something; (6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)

移る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

移交

see styles
yí jiāo
    yi2 jiao1
i chiao
to transfer; to hand over

移栽

see styles
yí zāi
    yi2 zai1
i tsai
to transplant (horticulture, agriculture)

移植

see styles
yí zhí
    yi2 zhi2
i chih
 ishoku
    いしょく
to transplant
(noun/participle) (1) transplanting (plants, organs, culture, etc.); transplant; grafting; (noun/participle) (2) {comp} porting (software)

移調


移调

see styles
yí diào
    yi2 diao4
i tiao
 ichou / icho
    いちょう
to transpose (music)
(noun, transitive verb) {music} transposition

移轉


移转

see styles
yí zhuǎn
    yi2 zhuan3
i chuan
 iten
to shift; to transfer
transference

移送

see styles
yí sòng
    yi2 song4
i sung
 isou / iso
    いそう
to transfer (a case, a person, files etc)
(noun, transitive verb) transfer; transport; transportation

編譯


编译

see styles
biān yì
    bian1 yi4
pien i
to translate and edit; translator-editor; (computing) to compile (source code)

繋ぐ

see styles
 tsunagu
    つなぐ
(transitive verb) (1) (kana only) to connect; to link together; (transitive verb) (2) (kana only) to tie; to fasten; to restrain; (transitive verb) (3) (kana only) to maintain; to preserve; to keep; (transitive verb) (4) (kana only) to transfer (phone call); to put a person through; (transitive verb) (5) (kana only) to hedge; to buy or sell forward

繕寫


缮写

see styles
shàn xiě
    shan4 xie3
shan hsieh
to copy; to transcribe

義譯


义译

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
to translate a term into Chinese using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1 yi4]) (e.g. 超文本[chao1 wen2 ben3], 火車|火车[huo3 che1])

羽車

see styles
 haguruma
    はぐるま
(See 御羽車) portable shrine used to transport a sacred object

翻梵

see styles
fān fàn
    fan1 fan4
fan fan
 honbon
To translate from Sanskrit.

翻經


翻经

see styles
fān jīng
    fan1 jing1
fan ching
 hongyō
To translate the scriptures.

翻譯


翻译

see styles
fān yì
    fan1 yi4
fan i
 honyaku
to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
To translate, interpret.

翻越

see styles
fān yuè
    fan1 yue4
fan yüeh
to cross; to surmount; to transcend

翻過


翻过

see styles
fān guò
    fan1 guo4
fan kuo
to turn over; to transform

聽寫


听写

see styles
tīng xiě
    ting1 xie3
t`ing hsieh
    ting hsieh
(of a pupil) to write down (in a dictation exercise); dictation; (music) to transcribe by ear

能人

see styles
néng rén
    neng2 ren2
neng jen
 yoshito
    よしと
capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
(personal name) Yoshito
An able man, i.e. Buddha as the all-powerful man able to transform the world.

能所

see styles
néng suǒ
    neng2 suo3
neng so
 noujo / nojo
    のうじょ
{Buddh} subject and object; activity and passivity
These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed.

脫產


脱产

see styles
tuō chǎn
    tuo1 chan3
t`o ch`an
    to chan
to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability)

蛻變


蜕变

see styles
tuì biàn
    tui4 bian4
t`ui pien
    tui pien
to transform; to morph; to degenerate; metamorphosis; transmutation; transformation; decay; degeneration

裝卸


装卸

see styles
zhuāng xiè
    zhuang1 xie4
chuang hsieh
to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble

訳す

see styles
 yakusu
    やくす
(transitive verb) (See 訳する) to translate; to interpret

調任


调任

see styles
diào rèn
    diao4 ren4
tiao jen
to transfer; to move to another post

調入


调入

see styles
diào rù
    diao4 ru4
tiao ju
to bring in; to call in; to transfer (a person, data); (computing) to call; to load (a subroutine etc)

調動


调动

see styles
diào dòng
    diao4 dong4
tiao tung
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play

調崗


调岗

see styles
diào gǎng
    diao4 gang3
tiao kang
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3]

調檔


调档

see styles
diào dàng
    diao4 dang4
tiao tang
to transfer a dossier; to consult a dossier

調用


调用

see styles
diào yòng
    diao4 yong4
tiao yung
to transfer (for a specific purpose); to allocate; (computing) to invoke (a command, an application etc)

調遷


调迁

see styles
diào qiān
    diao4 qian1
tiao ch`ien
    tiao chien
to transfer; to move; to shift

謄寫


誊写

see styles
téng xiě
    teng2 xie3
t`eng hsieh
    teng hsieh
to transcribe; to make a fair copy

譯寫


译写

see styles
yì xiě
    yi4 xie3
i hsieh
to translate; to render foreign words; to transliterate

譯成


译成

see styles
yì chéng
    yi4 cheng2
i ch`eng
    i cheng
to translate into (Chinese, English etc)

譲る

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(transitive verb) (1) to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath; (transitive verb) (2) to give up (e.g. one's seat); to give way; (transitive verb) (3) to yield; to concede; to give ground; to surrender; (transitive verb) (4) to sell; (transitive verb) (5) to postpone; to put off; to defer

變化


变化

see styles
biàn huà
    bian4 hua4
pien hua
 henge
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4]
To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment.

變換


变换

see styles
biàn huàn
    bian4 huan4
pien huan
to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation

變革


变革

see styles
biàn gé
    bian4 ge2
pien ko
to transform; to change

販運


贩运

see styles
fàn yùn
    fan4 yun4
fan yün
to transport (for sale); to traffic (in something)

走風


走风

see styles
zǒu fēng
    zou3 feng1
tsou feng
to leak (a secret); to transpire

起す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

超度

see styles
chāo dù
    chao1 du4
ch`ao tu
    chao tu
 chōdo
to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace
to transcend

超脫


超脱

see styles
chāo tuō
    chao1 tuo1
ch`ao t`o
    chao to
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional
See: 超脱

越過


越过

see styles
yuè guò
    yue4 guo4
yüeh kuo
to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above

趕腳


赶脚

see styles
gǎn jiǎo
    gan3 jiao3
kan chiao
to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey)

跨界

see styles
kuà jiè
    kua4 jie4
k`ua chieh
    kua chieh
to go beyond the border; to be transboundary; (fig.) to transition to a new field of endeavor; to be interdisciplinary

跳脫


跳脱

see styles
tiào tuō
    tiao4 tuo1
t`iao t`o
    tiao to
(Tw) to break free of (outmoded ways of thinking etc); to move beyond; to transcend

身通

see styles
shēn tōng
    shen1 tong1
shen t`ung
    shen tung
 shintsū
The power to transfer the body through space at will, one of the marks of the Buddha.

輦運


辇运

see styles
niǎn yùn
    nian3 yun4
nien yün
(literary) to transport; to ship

輸血


输血

see styles
shū xuè
    shu1 xue4
shu hsüeh
 yuketsu
    ゆけつ
to transfuse blood; to give aid and support
(n,vs,vt,vi) blood transfusion

輸送


输送

see styles
shū sòng
    shu1 song4
shu sung
 yusou / yuso
    ゆそう
to transport; to convey; to deliver
(noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance

輸運


输运

see styles
shū yùn
    shu1 yun4
shu yün
to transport; transportation

輸電


输电

see styles
shū diàn
    shu1 dian4
shu tien
electricity transmission; to transmit electricity

轉乘


转乘

see styles
zhuǎn chéng
    zhuan3 cheng2
chuan ch`eng
    chuan cheng
to transfer; to change trains, buses etc

轉化


转化

see styles
zhuǎn huà
    zhuan3 hua4
chuan hua
to change; to turn; to convert; (genetics) to transform; (chemistry) isomerization

轉告


转告

see styles
zhuǎn gào
    zhuan3 gao4
chuan kao
to pass on; to communicate; to transmit

轉型


转型

see styles
zhuǎn xíng
    zhuan3 xing2
chuan hsing
to undergo fundamental change; to transition; to transform; to update (to a new model of product)

轉嫁


转嫁

see styles
zhuǎn jià
    zhuan3 jia4
chuan chia
to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck

轉存


转存

see styles
zhuǎn cún
    zhuan3 cun2
chuan ts`un
    chuan tsun
to transfer (one's savings, data etc) elsewhere for storage

轉學


转学

see styles
zhuǎn xué
    zhuan3 xue2
chuan hsüeh
to change schools; to transfer to another college

轉寫


转写

see styles
zhuǎn xiě
    zhuan3 xie3
chuan hsieh
to transliterate; to transcribe; to transfer words onto a surface by direct contact (as with a decal)

轉接


转接

see styles
zhuǎn jiē
    zhuan3 jie1
chuan chieh
(telephony etc) to switch; to connect; to transfer

轉換


转换

see styles
zhuǎn huàn
    zhuan3 huan4
chuan huan
to change; to switch; to convert; to transform

轉會


转会

see styles
zhuǎn huì
    zhuan3 hui4
chuan hui
to transfer to another club (professional sports)

轉校


转校

see styles
zhuǎn xiào
    zhuan3 xiao4
chuan hsiao
to transfer (school)

轉業


转业

see styles
zhuǎn yè
    zhuan3 ye4
chuan yeh
to change one's profession; to transfer to civilian work

轉正


转正

see styles
zhuǎn zhèng
    zhuan3 zheng4
chuan cheng
to transfer to full membership; to obtain tenure

轉物


转物

see styles
zhuǎn wù
    zhuan3 wu4
chuan wu
 tenmotsu
To transform things, especially by supernatural power.

轉發


转发

see styles
zhuǎn fā
    zhuan3 fa1
chuan fa
to transmit; to forward (mail, SMS, packets of data); to pass on; to republish (an article from another publication)

轉科


转科

see styles
zhuǎn kē
    zhuan3 ke1
chuan k`o
    chuan ko
to change major (at college); to take up a new specialist subject; to transfer to a different medical department

轉移


转移

see styles
zhuǎn yí
    zhuan3 yi2
chuan i
to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize

轉置


转置

see styles
zhuàn zhì
    zhuan4 zhi4
chuan chih
to transpose

轉船


转船

see styles
zhuǎn chuán
    zhuan3 chuan2
chuan ch`uan
    chuan chuan
to transfer ships

轉診


转诊

see styles
zhuǎn zhěn
    zhuan3 zhen3
chuan chen
to transfer (a patient for treatment in a different hospital)

轉譯


转译

see styles
zhuǎn yì
    zhuan3 yi4
chuan i
to translate (to another language); to convert

轉變


转变

see styles
zhuǎn biàn
    zhuan3 bian4
chuan pien
 tenpen
to change; to transform; shift; transformation; CL:個|个[ge4]
pariṇāma; change, transform, evolve.

轉讓


转让

see styles
zhuǎn ràng
    zhuan3 rang4
chuan jang
to transfer (ownership, rights etc)

轉賬


转账

see styles
zhuǎn zhàng
    zhuan3 zhang4
chuan chang
to transfer (money to a bank account)

轉送


转送

see styles
zhuǎn sòng
    zhuan3 song4
chuan sung
to pass (something) on (to sb else); to transfer sb (to another hospital etc)

轉運


转运

see styles
zhuǎn yùn
    zhuan3 yun4
chuan yün
to forward; to transfer; to transship; to have luck turn in one's favor

轉院


转院

see styles
zhuǎn yuàn
    zhuan3 yuan4
chuan yüan
to transfer (a patient) to a different hospital; to transfer to hospital (e.g. a prisoner)

辦事


办事

see styles
bàn shì
    ban4 shi4
pan shih
 hanji
to handle (affairs); to work
To transact affairs, attend to, arrange.

辦理


办理

see styles
bàn lǐ
    ban4 li3
pan li
to handle; to transact; to conduct

送る

see styles
 okuru
    おくる
(transitive verb) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; (transitive verb) (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (transitive verb) (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (transitive verb) (4) to spend (time); to live one's life; (transitive verb) (5) to pass (down the line); (transitive verb) (6) (See 送り仮名) to affix okurigana

送受

see styles
 souju / soju
    そうじゅ
(1) sending and receiving; transception; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to transceive; to send and receive

透射

see styles
tòu shè
    tou4 she4
t`ou she
    tou she
to transmit; transmission (of radiation through a medium); passage

通譯


通译

see styles
tōng yì
    tong1 yi4
t`ung i
    tung i
(old) to translate; to interpret; translator; interpreter

運ぶ

see styles
 hakobu
    はこぶ
(transitive verb) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) (as お運びになる, お運び下さる, etc.) to come; to go; (transitive verb) (3) to use (a brush, chopsticks, etc.); to move; (transitive verb) (4) to carry out; to proceed with; to arrange; (v5b,vi) (5) to go (well, etc.); to proceed; to progress

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "To Tran" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary