Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 347 total results for your To Tran search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
權化 权化 see styles |
quán huà quan2 hua4 ch`üan hua chüan hua gonge |
The power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into any kind of temporary body. |
泥舟 see styles |
dorofune どろふね |
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud; (surname) Dorofune |
泥船 see styles |
dorobune どろぶね |
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud |
渡す see styles |
watasu わたす |
(transitive verb) (1) to ferry across (e.g. a river); to carry across; to traverse; (transitive verb) (2) to lay across; to build across; (transitive verb) (3) to hand over; to hand in; to pass; to give; to transfer |
滴注 see styles |
dī zhù di1 zhu4 ti chu |
to drip into; to transfuse; to percolate; to drip feed; fig. to instill |
漕運 漕运 see styles |
cáo yùn cao2 yun4 ts`ao yün tsao yün |
(old) to transport by water; to ship grain as tax |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
犯す see styles |
okasu おかす |
(transitive verb) (1) to commit (e.g. crime); to perpetrate; to make (e.g. mistake); (transitive verb) (2) to break (e.g. rule); to violate; to transgress; to contravene; (transitive verb) (3) to rape; to violate; to ravish; to deflower |
發送 发送 see styles |
fā sòng fa1 song4 fa sung |
to transmit; to dispatch; to issue (an official document or credential) |
盤店 盘店 see styles |
pán diàn pan2 dian4 p`an tien pan tien |
to transfer a shop and all its contents to new owner |
直す see styles |
naosu なおす |
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo |
移す see styles |
utsusu うつす |
(transitive verb) (1) to change; to swap; to substitute; to transfer; (2) to change the object of one's interest or focus; (3) to spend or take time; (4) to infect; (5) to permeate something with the smell or colour of something; (6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.) |
移る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
移交 see styles |
yí jiāo yi2 jiao1 i chiao |
to transfer; to hand over |
移栽 see styles |
yí zāi yi2 zai1 i tsai |
to transplant (horticulture, agriculture) |
移植 see styles |
yí zhí yi2 zhi2 i chih ishoku いしょく |
to transplant (noun/participle) (1) transplanting (plants, organs, culture, etc.); transplant; grafting; (noun/participle) (2) {comp} porting (software) |
移調 移调 see styles |
yí diào yi2 diao4 i tiao ichou / icho いちょう |
to transpose (music) (noun, transitive verb) {music} transposition |
移轉 移转 see styles |
yí zhuǎn yi2 zhuan3 i chuan iten |
to shift; to transfer transference |
移送 see styles |
yí sòng yi2 song4 i sung isou / iso いそう |
to transfer (a case, a person, files etc) (noun, transitive verb) transfer; transport; transportation |
編譯 编译 see styles |
biān yì bian1 yi4 pien i |
to translate and edit; translator-editor; (computing) to compile (source code) |
繋ぐ see styles |
tsunagu つなぐ |
(transitive verb) (1) (kana only) to connect; to link together; (transitive verb) (2) (kana only) to tie; to fasten; to restrain; (transitive verb) (3) (kana only) to maintain; to preserve; to keep; (transitive verb) (4) (kana only) to transfer (phone call); to put a person through; (transitive verb) (5) (kana only) to hedge; to buy or sell forward |
繕寫 缮写 see styles |
shàn xiě shan4 xie3 shan hsieh |
to copy; to transcribe |
義譯 义译 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i |
to translate a term into Chinese using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1 yi4]) (e.g. 超文本[chao1 wen2 ben3], 火車|火车[huo3 che1]) |
羽車 see styles |
haguruma はぐるま |
(See 御羽車) portable shrine used to transport a sacred object |
翻梵 see styles |
fān fàn fan1 fan4 fan fan honbon |
To translate from Sanskrit. |
翻經 翻经 see styles |
fān jīng fan1 jing1 fan ching hongyō |
To translate the scriptures. |
翻譯 翻译 see styles |
fān yì fan1 yi4 fan i honyaku |
to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] To translate, interpret. |
翻越 see styles |
fān yuè fan1 yue4 fan yüeh |
to cross; to surmount; to transcend |
翻過 翻过 see styles |
fān guò fan1 guo4 fan kuo |
to turn over; to transform |
聽寫 听写 see styles |
tīng xiě ting1 xie3 t`ing hsieh ting hsieh |
(of a pupil) to write down (in a dictation exercise); dictation; (music) to transcribe by ear |
能人 see styles |
néng rén neng2 ren2 neng jen yoshito よしと |
capable person; Homo habilis, extinct species of upright East African hominid (personal name) Yoshito An able man, i.e. Buddha as the all-powerful man able to transform the world. |
能所 see styles |
néng suǒ neng2 suo3 neng so noujo / nojo のうじょ |
{Buddh} subject and object; activity and passivity These two terms indicate active and passive ideas, e.g. ability to transform, or transformable and the object that is transformed. |
脫產 脱产 see styles |
tuō chǎn tuo1 chan3 t`o ch`an to chan |
to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability) |
蛻變 蜕变 see styles |
tuì biàn tui4 bian4 t`ui pien tui pien |
to transform; to morph; to degenerate; metamorphosis; transmutation; transformation; decay; degeneration |
裝卸 装卸 see styles |
zhuāng xiè zhuang1 xie4 chuang hsieh |
to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble |
訳す see styles |
yakusu やくす |
(transitive verb) (See 訳する) to translate; to interpret |
調任 调任 see styles |
diào rèn diao4 ren4 tiao jen |
to transfer; to move to another post |
調入 调入 see styles |
diào rù diao4 ru4 tiao ju |
to bring in; to call in; to transfer (a person, data); (computing) to call; to load (a subroutine etc) |
調動 调动 see styles |
diào dòng diao4 dong4 tiao tung |
to transfer; to maneuver (troops etc); movement of personnel; to mobilize; to bring into play |
調崗 调岗 see styles |
diào gǎng diao4 gang3 tiao kang |
to transfer an employee to another post; reassignment; also pr. [tiao2 gang3] |
調檔 调档 see styles |
diào dàng diao4 dang4 tiao tang |
to transfer a dossier; to consult a dossier |
調用 调用 see styles |
diào yòng diao4 yong4 tiao yung |
to transfer (for a specific purpose); to allocate; (computing) to invoke (a command, an application etc) |
調遷 调迁 see styles |
diào qiān diao4 qian1 tiao ch`ien tiao chien |
to transfer; to move; to shift |
謄寫 誊写 see styles |
téng xiě teng2 xie3 t`eng hsieh teng hsieh |
to transcribe; to make a fair copy |
譯寫 译写 see styles |
yì xiě yi4 xie3 i hsieh |
to translate; to render foreign words; to transliterate |
譯成 译成 see styles |
yì chéng yi4 cheng2 i ch`eng i cheng |
to translate into (Chinese, English etc) |
譲る see styles |
yuzuru ゆずる |
(transitive verb) (1) to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath; (transitive verb) (2) to give up (e.g. one's seat); to give way; (transitive verb) (3) to yield; to concede; to give ground; to surrender; (transitive verb) (4) to sell; (transitive verb) (5) to postpone; to put off; to defer |
變化 变化 see styles |
biàn huà bian4 hua4 pien hua henge |
(intransitive) to change; to vary; change; variation; CL:個|个[ge4] To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment. |
變換 变换 see styles |
biàn huàn bian4 huan4 pien huan |
to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation |
變革 变革 see styles |
biàn gé bian4 ge2 pien ko |
to transform; to change |
販運 贩运 see styles |
fàn yùn fan4 yun4 fan yün |
to transport (for sale); to traffic (in something) |
走風 走风 see styles |
zǒu fēng zou3 feng1 tsou feng |
to leak (a secret); to transpire |
起す see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
超度 see styles |
chāo dù chao1 du4 ch`ao tu chao tu chōdo |
to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace to transcend |
超脫 超脱 see styles |
chāo tuō chao1 tuo1 ch`ao t`o chao to |
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional See: 超脱 |
越過 越过 see styles |
yuè guò yue4 guo4 yüeh kuo |
to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above |
趕腳 赶脚 see styles |
gǎn jiǎo gan3 jiao3 kan chiao |
to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) |
跨界 see styles |
kuà jiè kua4 jie4 k`ua chieh kua chieh |
to go beyond the border; to be transboundary; (fig.) to transition to a new field of endeavor; to be interdisciplinary |
跳脫 跳脱 see styles |
tiào tuō tiao4 tuo1 t`iao t`o tiao to |
(Tw) to break free of (outmoded ways of thinking etc); to move beyond; to transcend |
身通 see styles |
shēn tōng shen1 tong1 shen t`ung shen tung shintsū |
The power to transfer the body through space at will, one of the marks of the Buddha. |
輦運 辇运 see styles |
niǎn yùn nian3 yun4 nien yün |
(literary) to transport; to ship |
輸血 输血 see styles |
shū xuè shu1 xue4 shu hsüeh yuketsu ゆけつ |
to transfuse blood; to give aid and support (n,vs,vt,vi) blood transfusion |
輸送 输送 see styles |
shū sòng shu1 song4 shu sung yusou / yuso ゆそう |
to transport; to convey; to deliver (noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance |
輸運 输运 see styles |
shū yùn shu1 yun4 shu yün |
to transport; transportation |
輸電 输电 see styles |
shū diàn shu1 dian4 shu tien |
electricity transmission; to transmit electricity |
轉乘 转乘 see styles |
zhuǎn chéng zhuan3 cheng2 chuan ch`eng chuan cheng |
to transfer; to change trains, buses etc |
轉化 转化 see styles |
zhuǎn huà zhuan3 hua4 chuan hua |
to change; to turn; to convert; (genetics) to transform; (chemistry) isomerization |
轉告 转告 see styles |
zhuǎn gào zhuan3 gao4 chuan kao |
to pass on; to communicate; to transmit |
轉型 转型 see styles |
zhuǎn xíng zhuan3 xing2 chuan hsing |
to undergo fundamental change; to transition; to transform; to update (to a new model of product) |
轉嫁 转嫁 see styles |
zhuǎn jià zhuan3 jia4 chuan chia |
to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck |
轉存 转存 see styles |
zhuǎn cún zhuan3 cun2 chuan ts`un chuan tsun |
to transfer (one's savings, data etc) elsewhere for storage |
轉學 转学 see styles |
zhuǎn xué zhuan3 xue2 chuan hsüeh |
to change schools; to transfer to another college |
轉寫 转写 see styles |
zhuǎn xiě zhuan3 xie3 chuan hsieh |
to transliterate; to transcribe; to transfer words onto a surface by direct contact (as with a decal) |
轉接 转接 see styles |
zhuǎn jiē zhuan3 jie1 chuan chieh |
(telephony etc) to switch; to connect; to transfer |
轉換 转换 see styles |
zhuǎn huàn zhuan3 huan4 chuan huan |
to change; to switch; to convert; to transform |
轉會 转会 see styles |
zhuǎn huì zhuan3 hui4 chuan hui |
to transfer to another club (professional sports) |
轉校 转校 see styles |
zhuǎn xiào zhuan3 xiao4 chuan hsiao |
to transfer (school) |
轉業 转业 see styles |
zhuǎn yè zhuan3 ye4 chuan yeh |
to change one's profession; to transfer to civilian work |
轉正 转正 see styles |
zhuǎn zhèng zhuan3 zheng4 chuan cheng |
to transfer to full membership; to obtain tenure |
轉物 转物 see styles |
zhuǎn wù zhuan3 wu4 chuan wu tenmotsu |
To transform things, especially by supernatural power. |
轉發 转发 see styles |
zhuǎn fā zhuan3 fa1 chuan fa |
to transmit; to forward (mail, SMS, packets of data); to pass on; to republish (an article from another publication) |
轉科 转科 see styles |
zhuǎn kē zhuan3 ke1 chuan k`o chuan ko |
to change major (at college); to take up a new specialist subject; to transfer to a different medical department |
轉移 转移 see styles |
zhuǎn yí zhuan3 yi2 chuan i |
to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize |
轉置 转置 see styles |
zhuàn zhì zhuan4 zhi4 chuan chih |
to transpose |
轉船 转船 see styles |
zhuǎn chuán zhuan3 chuan2 chuan ch`uan chuan chuan |
to transfer ships |
轉診 转诊 see styles |
zhuǎn zhěn zhuan3 zhen3 chuan chen |
to transfer (a patient for treatment in a different hospital) |
轉譯 转译 see styles |
zhuǎn yì zhuan3 yi4 chuan i |
to translate (to another language); to convert |
轉變 转变 see styles |
zhuǎn biàn zhuan3 bian4 chuan pien tenpen |
to change; to transform; shift; transformation; CL:個|个[ge4] pariṇāma; change, transform, evolve. |
轉讓 转让 see styles |
zhuǎn ràng zhuan3 rang4 chuan jang |
to transfer (ownership, rights etc) |
轉賬 转账 see styles |
zhuǎn zhàng zhuan3 zhang4 chuan chang |
to transfer (money to a bank account) |
轉送 转送 see styles |
zhuǎn sòng zhuan3 song4 chuan sung |
to pass (something) on (to sb else); to transfer sb (to another hospital etc) |
轉運 转运 see styles |
zhuǎn yùn zhuan3 yun4 chuan yün |
to forward; to transfer; to transship; to have luck turn in one's favor |
轉院 转院 see styles |
zhuǎn yuàn zhuan3 yuan4 chuan yüan |
to transfer (a patient) to a different hospital; to transfer to hospital (e.g. a prisoner) |
辦事 办事 see styles |
bàn shì ban4 shi4 pan shih hanji |
to handle (affairs); to work To transact affairs, attend to, arrange. |
辦理 办理 see styles |
bàn lǐ ban4 li3 pan li |
to handle; to transact; to conduct |
送る see styles |
okuru おくる |
(transitive verb) (1) to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; (transitive verb) (2) to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); (transitive verb) (3) to bid farewell (to the departed); to bury; (transitive verb) (4) to spend (time); to live one's life; (transitive verb) (5) to pass (down the line); (transitive verb) (6) (See 送り仮名) to affix okurigana |
送受 see styles |
souju / soju そうじゅ |
(1) sending and receiving; transception; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to transceive; to send and receive |
透射 see styles |
tòu shè tou4 she4 t`ou she tou she |
to transmit; transmission (of radiation through a medium); passage |
通譯 通译 see styles |
tōng yì tong1 yi4 t`ung i tung i |
(old) to translate; to interpret; translator; interpreter |
運ぶ see styles |
hakobu はこぶ |
(transitive verb) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) (as お運びになる, お運び下さる, etc.) to come; to go; (transitive verb) (3) to use (a brush, chopsticks, etc.); to move; (transitive verb) (4) to carry out; to proceed with; to arrange; (v5b,vi) (5) to go (well, etc.); to proceed; to progress |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "To Tran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.