There are 2103 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
disuperu; desuperu ディスペル; デスペル |
dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) |
ヒーローインタビュー see styles |
hiiroointabyuu / hiroointabyu ヒーローインタビュー |
interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview); player-of-the-game interview |
ブロックチェック文字 see styles |
burokkuchekkumoji ブロックチェックもじ |
{comp} block check character; BCC |
一将功成りて万骨枯る see styles |
isshoukounaritebankotsukaru / isshokonaritebankotsukaru いっしょうこうなりてばんこつかる |
(expression) (proverb) thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry |
Variations: |
fuseji ふせじ |
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character |
光学式文字読取り装置 see styles |
kougakushikimojiyomitorisouchi / kogakushikimojiyomitorisochi こうがくしきもじよみとりそうち |
{comp} optical character reader; OCR |
Variations: |
nanori なのり |
(See 名乗り・1) self-introduction (of a character in noh theatre) |
Variations: |
kokiiro / kokiro こきいろ |
strong color (esp. purple or red); strong colour |
Variations: |
tama たま |
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent |
磁気文字読み取り装置 see styles |
jikimojiyomitorisouchi / jikimojiyomitorisochi じきもじよみとりそうち |
{comp} Magnetic Character Reader; MCR |
Variations: |
hada(p); hadae はだ(P); はだえ |
(1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (n,n-suf) (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type |
象が踏んでも壊れない see styles |
zougafundemokowarenai / zogafundemokowarenai ぞうがふんでもこわれない |
(exp,adj-i) (idiom) extremely robust; strong enough for an elephant to step on |
金の鎖も引けば切れる see styles |
kanenokusarimohikebakireru かねのくさりもひけばきれる |
(exp,v1) (1) (proverb) even the strong-willed fall into temptation; (exp,v1) (2) (proverb) there's nothing you can't do if you set your mind to it |
鐵打的衙門,流水的官 铁打的衙门,流水的官 see styles |
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān tie3 da3 de5 ya2 men5 , liu2 shui3 de5 guan1 t`ieh ta te ya men , liu shui te kuan tieh ta te ya men , liu shui te kuan |
lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom); fig. government officials come and go |
Variations: |
kouryoushu(高粱酒); kooryanshu(kooryan酒) / koryoshu(高粱酒); kooryanshu(kooryan酒) こうりょうしゅ(高粱酒); コーリャンしゅ(コーリャン酒) |
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum) |
イメージ・キャラクター see styles |
imeeji kyarakutaa / imeeji kyarakuta イメージ・キャラクター |
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador |
キャラクター・デザイン see styles |
kyarakutaa dezain / kyarakuta dezain キャラクター・デザイン |
character design |
キャラクター・ビジネス see styles |
kyarakutaa bijinesu / kyarakuta bijinesu キャラクター・ビジネス |
business based on anime and manga characters (wasei: character business); character-based business |
キャラクタジェネレータ see styles |
kyarakutajenereeta キャラクタジェネレータ |
(computer terminology) character generator |
キャラクタディスプレイ see styles |
kyarakutadisupurei / kyarakutadisupure キャラクタディスプレイ |
(computer terminology) character display |
キャラクタフォーマット see styles |
kyarakutafoomatto キャラクタフォーマット |
(computer terminology) character format |
キャラクタ定義テーブル see styles |
kyarakutateigiteeburu / kyarakutategiteeburu キャラクタていぎテーブル |
{comp} character definition table |
Variations: |
cheisaa; cheesaa / chesa; cheesa チェイサー; チェーサー |
(1) chaser; pursuer; (2) chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink |
デーヴァナーガリー文字 see styles |
deeanaagariimoji / deeanagarimoji デーヴァナーガリーもじ |
Devanagari character |
ナショナルキャラクター see styles |
nashonarukyarakutaa / nashonarukyarakuta ナショナルキャラクター |
national character |
ヒーロー・インタビュー see styles |
hiiroo intabyuu / hiroo intabyu ヒーロー・インタビュー |
interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview); player-of-the-game interview |
ヒーローインタービュー see styles |
hiiroointaabyuu / hiroointabyu ヒーローインタービュー |
interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview); player-of-the-game interview |
プレイヤーキャラクター see styles |
pureiyaakyarakutaa / pureyakyarakuta プレイヤーキャラクター |
player character; PC |
マスコットキャラクター see styles |
masukottokyarakutaa / masukottokyarakuta マスコットキャラクター |
mascot character; mascot |
光学式文字読み取り装置 see styles |
kougakushikimojiyomitorisouchi / kogakushikimojiyomitorisochi こうがくしきもじよみとりそうち |
{comp} optical character reader; OCR |
Variations: |
gounomono; kounomono(ok) / gonomono; konomono(ok) ごうのもの; こうのもの(ok) |
very strong person; brave warrior; veteran |
Variations: |
shinjitai しんじたい |
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946 |
Variations: |
kyuujitai / kyujitai きゅうじたい |
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946 |
Variations: |
kakikata かきかた |
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character |
Variations: |
garanimonai; garanimonai がらにもない; ガラにもない |
(exp,adj-i) out of character; unlike one |
Variations: |
garanimonaku がらにもなく |
(exp,adv) (See 柄にも無い・がらにもない) out of character; unlike one |
Variations: |
garanimonai がらにもない |
(exp,adj-i) out of character; unlike one |
構文解析対象文字データ see styles |
koubunkaisekitaishoumojideeta / kobunkaisekitaishomojideeta こうぶんかいせきたいしょうもじデータ |
{comp} parsed character data |
Variations: |
kishitsu(気質)(p); katagi(p) きしつ(気質)(P); かたぎ(P) |
(n,n-suf) (かたぎ usu. as a suffix) disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind |
疾風知勁草,烈火見真金 疾风知劲草,烈火见真金 see styles |
jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1 chi feng chih chin ts`ao , lieh huo chien chen chin chi feng chih chin tsao , lieh huo chien chen chin |
lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom); fig. strength of character is revealed in a crisis |
Variations: |
sakan さかん |
(adjectival noun) (1) prosperous; flourishing; thriving; successful; (adjectival noun) (2) popular; widespread; (adjectival noun) (3) active; lively; energetic; vigorous; brisk; strong; (adjectival noun) (4) enthusiastic; eager; hearty; frequent; repeated |
磁気インク文字読取装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
キャラクタ・ジェネレータ see styles |
kyarakuta jenereeta キャラクタ・ジェネレータ |
(computer terminology) character generator |
キャラクタ・ディスプレイ see styles |
kyarakuta disupurei / kyarakuta disupure キャラクタ・ディスプレイ |
(computer terminology) character display |
キャラクタ・フォーマット see styles |
kyarakuta foomatto キャラクタ・フォーマット |
(computer terminology) character format |
キャラクターディスプレー see styles |
kyarakutaadisupuree / kyarakutadisupuree キャラクターディスプレー |
(computer terminology) character display |
キャラクターディスプレイ see styles |
kyarakutaadisupurei / kyarakutadisupure キャラクターディスプレイ |
(computer terminology) character display |
キャラクター掬い(sK) see styles |
kyarakutaasukui / kyarakutasukui キャラクターすくい |
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping |
Variations: |
kyaradeza; kyara deza キャラデザ; キャラ・デザ |
(abbreviation) (slang) (See キャラクターデザイン) character design |
ナショナル・キャラクター see styles |
nashonaru kyarakutaa / nashonaru kyarakuta ナショナル・キャラクター |
national character |
ヒーロー・インタービュー see styles |
hiiroo intaabyuu / hiroo intabyu ヒーロー・インタービュー |
interview with leading player in a game (esp. baseball) (wasei: hero interview); player-of-the-game interview |
プレイヤー・キャラクター see styles |
pureiyaa kyarakutaa / pureya kyarakuta プレイヤー・キャラクター |
player character; PC |
マスコット・キャラクター see styles |
masukotto kyarakutaa / masukotto kyarakuta マスコット・キャラクター |
mascot character; mascot |
Variations: |
mobukyara; mobu kyara モブキャラ; モブ・キャラ |
(abbreviation) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC |
Variations: |
rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p) ルビー(P); ルビ(P) |
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language) |
Variations: |
hitomoji ひともじ |
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion |
Variations: |
tsuwamono つわもの |
(1) (kana only) soldier; warrior; (2) (kana only) person of courage; strong person; very capable person; master (in a field) |
Variations: |
desugiru ですぎる |
(v1,vi) (1) to stick out too much; to protrude too far; to be too strong (e.g. of tea); (v1,vi) (2) to be too forward; to be too assertive; to be pushy; to be obtrusive |
Variations: |
bakenokawa ばけのかわ |
masking one's true character; disguise; sheep's clothing |
Variations: |
bakenokawa ばけのかわ |
(exp,n) mask (concealing one's true character); disguise; sheep's clothing |
Variations: |
unaru うなる |
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow |
Variations: |
benkei / benke べんけい |
(1) (after the name of a 12th-century warrior monk) strong person; person putting on a brave front; (2) bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.); (3) (abbreviation) (See 弁慶縞) checks; plaid; checked pattern |
Variations: |
kyouko / kyoko きょうこ |
(adjectival noun) firm; strong; solid; stable |
強弩の末魯縞に入る能わず see styles |
kyoudonosuerokouniiruatawazu / kyodonosuerokoniruatawazu きょうどのすえろこうにいるあたわず |
(expression) (proverb) (See 魯・ろ) even the strong will grow weak; (even an arrow fired from) a strong bow loses momentum until it cannot even penetrate a piece of thin silk from Lu |
Variations: |
tsuyoki つよき |
(adj-na,adj-no,n) (1) confident; assured; self-assured; firm; strong; cocksure; (adj-na,adj-no,n) (2) {stockm} (ant: 弱気・2) bullish |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
kangai かんがい |
deep emotion; strong feelings |
Variations: |
nihonjinbanare にほんじんばなれ |
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character |
Variations: |
kakimachigaeru かきまちがえる |
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing |
Variations: |
konjou / konjo こんじょう |
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality |
Variations: |
kigai きがい |
strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit |
Variations: |
kigai きがい |
strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit |
Variations: |
tokua とくア |
(abbreviation) (net-sl) (sensitive word) (See 特定アジア) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
磁気インク文字読取り装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
karakkaze からっかぜ |
cold, strong, dry wind |
Variations: |
kurikaeshifugou / kurikaeshifugo くりかえしふごう |
(See 々) repetition symbol; repetition of the previous character |
Variations: |
kusaikire くさいきれ |
strong smell of grass (esp. in summer heat) |
Variations: |
mimoto みもと |
(1) (one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage); (2) (one's) character |
Variations: |
ganjou / ganjo がんじょう |
(noun or adjectival noun) solid; firm; stout; burly; strong; sturdy |
キャラクター・ディスプレー see styles |
kyarakutaa disupuree / kyarakuta disupuree キャラクター・ディスプレー |
(computer terminology) character display |
キャラクター・ディスプレイ see styles |
kyarakutaa disupurei / kyarakuta disupure キャラクター・ディスプレイ |
(computer terminology) character display |
Variations: |
gotouchikyara / gotochikyara ごとうちキャラ |
local costumed mascot character |
Variations: |
tachiwarui(tachi悪i); tachiwarui(tachi悪i, 質悪i) タチわるい(タチ悪い); たちわるい(たち悪い, 質悪い) |
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character |
Variations: |
kawarimono かわりもの |
eccentric; oddball; character; weirdo |
Variations: |
bunshitsuhinpin ぶんしつひんぴん |
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity |
Variations: |
yakitsuku やきつく |
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (v5k,vi) (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory) |
Variations: |
megatenninaru めがてんになる |
(exp,v5r) to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character) |
磁気インク文字読み取り装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (adjective) (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (adjective) (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (adjective) (4) (kana only) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
Variations: |
onikoroshi(鬼殺shi, 鬼koroshi); onigoroshi(鬼殺shi, 鬼goroshi) おにころし(鬼殺し, 鬼ころし); おにごろし(鬼殺し, 鬼ごろし) |
strong sake; firewater; rotgut |
Variations: |
kikanuki きかぬき |
(noun or adjectival noun) (rare) (See きかん気) unruly (e.g. of a child); unyielding; disobedient; strong-willed |
Variations: |
kikanki きかんき |
(adj-na,adj-no,n) unruly (e.g. of a child); unyielding; disobedient; strong-willed |
Variations: |
kitsui(p); kitsui; kitsui きつい(P); キツイ; キツい |
(adjective) (1) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong |
Variations: |
donkihoote; don kihoote ドンキホーテ; ドン・キホーテ |
(1) (work) (char) Don Quixote (book, titular character); (2) (company) Don Quijote (discount chain store) |
Variations: |
hitonoii(人noii, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi) / hitonoi(人noi, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi) ひとのいい(人のいい, 人の良い); ひとのよい(人の良い, 人のよい) |
(exp,adj-ix) of good character; kindhearted; good-natured |
Variations: |
chikarakobuoireru ちからこぶをいれる |
(exp,v1) (idiom) to put a lot of effort (into); to take a strong interest (in); to put great emphasis (on); to show zeal (for) |
Variations: |
meiyokison / meyokison めいよきそん |
libel; defamation; slander; character assassination |
Variations: |
doshoubone / doshobone どしょうぼね |
one's innate character; spirit; backbone |
Variations: |
jikujitaruomoi じくじたるおもい |
(exp,n) (form) feelings of strong embarrassment (over one's own actions) |
Variations: |
hougamashi(方gamashi); hougamashi(方gamashi, 方ga増shi) / hogamashi(方gamashi); hogamashi(方gamashi, 方ga増shi) ほうがマシ(方がマシ); ほうがまし(方がまし, 方が増し) |
(expression) I would rather; I would as lief do; strong preference |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.