There are 710 total results for your Mark search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落汗 see styles |
lào hàn lao4 han4 lao han |
to stop sweating; (mahjong and card games) to mark the tiles or cards with one's sweat, fragrance etc |
號子 号子 see styles |
hào zi hao4 zi5 hao tzu |
work chant; prison cell; type; sort; mark; sign; signal; (Tw) brokerage firm |
表徴 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(noun/participle) (1) appearing on the surface; (2) symbol; sign; (3) (biol) distinguishing mark; diagnostic character |
見当 see styles |
kentou / kento けんとう |
(1) estimate; guess; conjecture; aim; (2) direction; bearings; (3) registration mark (printing); (suffix noun) (4) approximately; about; around; (surname) Mitou |
見相 见相 see styles |
jiàn xiàng jian4 xiang4 chien hsiang kensō |
The state or condition of visibility, which according to the 起信論 Awakening of Faith arises from motion, hence is also called 轉相. |
記號 记号 see styles |
jì hao ji4 hao5 chi hao |
mark; symbol; notation; seal |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
評分 评分 see styles |
píng fēn ping2 fen1 p`ing fen ping fen |
to grade; to mark (student's work); grade; score (of student's work) |
誌哀 志哀 see styles |
zhì āi zhi4 ai1 chih ai |
to pay respects to the dead; to mark sb's passing |
調声 see styles |
chousei / chose ちょうせい |
tonal mark (e.g. in PinYin) |
調號 调号 see styles |
diào hào diao4 hao4 tiao hao |
tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à); (music) key signature |
變相 变相 see styles |
biàn xiàng bian4 xiang4 pien hsiang hensō |
in disguised form; covert to mark of transformation |
赤点 see styles |
akaten あかてん |
(See 落第点) failing mark (e.g. in exam) |
起相 see styles |
qǐ xiàng qi3 xiang4 ch`i hsiang chi hsiang kisō |
to mark of arising |
跡象 迹象 see styles |
jì xiàng ji4 xiang4 chi hsiang |
sign; indication; mark; indicator |
踊字 see styles |
odoriji おどりじ |
(irregular okurigana usage) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
踏步 see styles |
tà bù ta4 bu4 t`a pu ta pu |
stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill |
躍字 see styles |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
輪埵 轮埵 see styles |
lún tuǒ lun2 tuo3 lun t`o lun to rinta |
Ears round and full, a mark of a Buddha. |
過硬 过硬 see styles |
guò yìng guo4 ying4 kuo ying |
to have perfect mastery of something; to be up to the mark |
適中 适中 see styles |
shì zhōng shi4 zhong1 shih chung tekichuu / tekichu てきちゅう |
moderate; reasonable; conveniently situated (noun/participle) (1) striking home; hitting the mark; (2) coming true; proving to be right; becoming realized |
重点 see styles |
juuten / juten じゅうてん |
(1) important point; emphasis; stress; importance; priority; (2) (See 踊り字) iteration mark; (3) (See コロン・1) colon (punctuation) |
非相 see styles |
fēi xiàng fei1 xiang4 fei hsiang |
not a mark |
靴跡 see styles |
kutsuato くつあと |
shoe mark; shoe print |
鞭痕 see styles |
biān hén bian1 hen2 pien hen |
welt; whip scar; lash mark |
麻瘢 see styles |
má bān ma2 ban1 ma pan |
pock mark |
黒星 see styles |
kuroboshi くろぼし |
(1) black spot; black dot; bull's-eye; (2) {sumo} (See 負け星・まけぼし) mark indicating a defeat; (3) loss; failure; mistake; faux pas; (surname) Kuroboshi |
黒痣 see styles |
kuroaza くろあざ |
black mole; beauty mark |
點號 点号 see styles |
diǎn hào dian3 hao4 tien hao |
punctuation mark |
PK戦 see styles |
piikeesen / pikeesen ピーケーせん |
{sports} penalty shoot-out; kicks from the penalty mark |
いい鴨 see styles |
iikamo / ikamo いいかも |
(expression) (kana only) desirable prey; easy game; easy mark; easy prey; easy target |
おなじ see styles |
onaji おなじ |
(unc) (See 々・のま,二の字点) (vertical) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun'yomi) |
すまた see styles |
sumata すまた |
(adj-no,n) (1) (archaism) off tempo; out of tune; (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) being off the mark; wrong guess; miscalculation |
チョボ see styles |
chobo チョボ |
(1) (kana only) dot; point; mark; (2) (kana only) gidayuu musicians (in kabuki) |
ツボる see styles |
tsuboru ツボる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See ツボに入る) to hit the bullseye; to hit the mark (in tastes, humour, etc.) |
トンボ see styles |
tonbo トンボ |
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo |
バツ1 see styles |
batsuichi バツいち |
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki |
ばつ一 see styles |
batsuichi ばついち |
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki |
ばつ印 see styles |
batsujirushi ばつじるし |
x-mark |
バミリ see styles |
bamiri バミリ |
(See バミる) mark on a stage, movie set, etc. showing the position of people or props |
ハミる see styles |
bamiru バミる |
(Ichidan verb) (slang) (from 場を見る) to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc.; to block a set; (personal name) Hamill |
びびり see styles |
bibiri びびり |
chatter mark (machine tools) |
ヘニヒ see styles |
penihi ペニヒ |
(hist) pfennig (monetary unit; 1-100 of a mark) (ger: Pfennig); (personal name) Wenig |
マルク see styles |
maruku マルク |
(kana only) mark (currency) (ger: Mark); (personal name) Marc; March; Marck; Mark |
リーダ see styles |
riida / rida リーダ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark |
一實相 一实相 see styles |
yī shí xiàng yi1 shi2 xiang4 i shih hsiang ichi jissō |
The state of bhūtatathatā, above all differentiation, immutable; it implies the Buddha-nature, or the immateriality and unity of all things; 眞如之理無二無別, 離諸虛妄之相; it is undivided unity apart from all phenomena. |
丈夫相 see styles |
zhàng fū xiàng zhang4 fu1 xiang4 chang fu hsiang jōfu sō |
mark of personage |
三落叉 see styles |
sān luò chā san1 luo4 cha1 san lo ch`a san lo cha sanrakusha |
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc. |
不為過 不为过 see styles |
bù wéi guò bu4 wei2 guo4 pu wei kuo |
not an exaggeration; not excessive; not wide of the mark |
中テン see styles |
nakaten なかテン chuuten / chuten ちゅうテン |
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
中ぽつ see styles |
nakapotsu なかぽつ |
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) |
仕切り see styles |
shikiri しきり |
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for |
仕切る see styles |
shikiru しきる |
(transitive verb) (1) to partition; to divide; to mark off; (transitive verb) (2) to direct; to manage; to run; to organize; to take responsibility for; (transitive verb) (3) to settle accounts; (v5r,vi) (4) {sumo} to assume a crouching posture (at the start of a bout); to poise oneself for the initial charge |
便膳那 see styles |
biàn shàn nà bian4 shan4 na4 pien shan na bensenna |
(or 便善那or 便社那); ?膳便 vyañjana, 'making clear, marking, distinguishing,' M. W. a 'relish'; intp. by 文 a mark, sign, or script which manifests the meaning; also 味 a taste or flavour, that which distinguishes one taste from another. |
値上げ see styles |
neage ねあげ |
(noun/participle) price hike; mark-up |
値増し see styles |
nemashi ねまし |
price hike; mark-up |
元気印 see styles |
genkijirushi げんきじるし |
mark of liveliness; sign of activity |
入り浜 see styles |
irihama いりはま |
naturally flooded salt farm below the high-tide mark |
六合彩 see styles |
liù hé cǎi liu4 he2 cai3 liu ho ts`ai liu ho tsai |
Mark Six (Hong Kong lotto game) |
出世欲 see styles |
shusseyoku しゅっせよく |
desire to succeed in life; ambition to make one's mark in the world |
分音符 see styles |
fēn yīn fú fen1 yin1 fu2 fen yin fu |
dieresis; umlaut; diacritical mark separating two adjacent syllables |
劃する see styles |
kakusuru かくする |
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan |
勝ち星 see styles |
kachiboshi かちぼし |
(mark indicating) a win |
区切る see styles |
kugiru くぎる |
(transitive verb) (1) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) |
十二直 see styles |
juunichoku / junichoku じゅうにちょく |
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities |
印する see styles |
insuru いんする |
(vs-s,vt) (1) to stamp (one's mark, etc.); to seal; (vs-s,vt) (2) to leave (one's footprints, etc.) |
及第点 see styles |
kyuudaiten / kyudaiten きゅうだいてん |
passing mark |
句切る see styles |
kugiru くぎる |
(transitive verb) (1) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) |
句読点 see styles |
kutouten / kutoten くとうてん |
punctuation mark |
合い印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合い標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合格点 see styles |
goukakuten / gokakuten ごうかくてん |
passing mark; qualifying marks (score) |
告げる see styles |
tsugeru つげる |
(transitive verb) (1) to tell; to inform; to announce; (transitive verb) (2) to indicate; to signal; to mark |
圓滿相 圆满相 see styles |
yuán mǎn xiàng yuan2 man3 xiang4 yüan man hsiang enman sō |
to mark of completion |
執取相 执取相 see styles |
zhí qǔ xiàng zhi2 qu3 xiang4 chih ch`ü hsiang chih chü hsiang shusshusō |
Retention of memories of past joys and sorrows as if they were realities and not illusions, one of the 六麤 in the Awakening of Faith. |
境界相 see styles |
jìng jiè xiàng jing4 jie4 xiang4 ching chieh hsiang kyōgai sō |
The external, or phenomenal world, the third aspect referred to in the Awakening of Faith; the three are blind or unintelligent action, the subjective mind, and the objective illusory world. |
外れる see styles |
hazureru はずれる |
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against |
大なり see styles |
dainari; dainari だいなり; ダイナリ |
{comp} greater-than mark (>); right angle bracket |
大人相 see styles |
dà rén xiàng da4 ren2 xiang4 ta jen hsiang daininsō |
a mark of a great man (i.e. a buddha) |
大当り see styles |
ooatari おおあたり |
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye |
奥付け see styles |
okuzuke おくづけ |
(irregular okurigana usage) colophon; publication data; production notes; printer's mark; publisher's emblem |
好い鴨 see styles |
iikamo / ikamo いいかも |
(expression) (kana only) desirable prey; easy game; easy mark; easy prey; easy target |
妊娠線 see styles |
ninshinsen にんしんせん |
pregnancy stretch mark; striae gravidarum |
始業式 始业式 see styles |
shǐ yè shì shi3 ye4 shi4 shih yeh shih shigyoushiki / shigyoshiki しぎょうしき |
school opening ceremony (to mark the start of a semester) (Tw) opening ceremony (of the school term) |
安住相 see styles |
ān zhù xiàng an1 zhu4 xiang4 an chu hsiang anjū sō |
the mark of being stably rooted |
寂滅相 寂灭相 see styles |
jí miè xiàng ji2 mie4 xiang4 chi mieh hsiang jakumetsu sō |
Nirvāṇa considered independently of the phenomenal. |
實相印 实相印 see styles |
shí xiāng yìn shi2 xiang1 yin4 shih hsiang yin jissō in |
The seal or witness of reality, which is passed on from Buddha to Buddha. |
小なり see styles |
shounari; shounari / shonari; shonari しょうなり; ショウナリ |
{comp} less-than mark (<); left angle bracket |
小拍子 see styles |
kobyoushi / kobyoshi こびょうし |
wooden rods (square, used in a pair) used in Kansai-area rakugo (e.g. to mark scene changes); small clapper; (place-name) Kobyōshi |
干潮線 see styles |
kanchousen / kanchosen かんちょうせん |
(See 満潮線) low-water mark; low-tide line; ebb-tide line |
平均点 see styles |
heikinten / hekinten へいきんてん |
average mark; mean point |
感嘆符 see styles |
kantanfu かんたんふ |
(linguistics terminology) exclamation point; exclamation mark |
感嘆號 感叹号 see styles |
gǎn tàn hào gan3 tan4 hao4 kan t`an hao kan tan hao |
exclamation mark ! (punct.) |
感歎符 see styles |
kantanfu かんたんふ |
(linguistics terminology) exclamation point; exclamation mark |
揚げ浜 see styles |
agehama あげはま |
(1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) captured pieces (in the game of go); captured stones |
暗記兒 暗记儿 see styles |
àn jì r an4 ji4 r5 an chi r |
secret mark |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
水準点 see styles |
suijunten すいじゅんてん |
benchmark (surveying); bench mark |
消し印 see styles |
keshiin / keshin けしいん |
(irregular okurigana usage) postmark; (postal) cancellation mark |
満潮線 see styles |
manchousen / manchosen まんちょうせん |
(See 干潮線) high-water mark; high-water line; high-water shoreline |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mark" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.