Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 347 total results for your To Tran search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
運載 运载 see styles |
yùn zài yun4 zai4 yün tsai unsai |
to transport; to carry (goods, materials or people) to carry |
運輸 运输 see styles |
yùn shū yun4 shu1 yün shu unyu うんゆ |
to transport; to carry; transportation transportation |
運送 运送 see styles |
yùn sòng yun4 song4 yün sung unsou / unso うんそう |
to transport; to carry (noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods) |
過戶 过户 see styles |
guò hù guo4 hu4 kuo hu |
to transfer ownership (of a vehicle, securities etc); (real estate) conveyancing |
道化 see styles |
dào huà dao4 hua4 tao hua douke / doke どうけ |
(noun/participle) (1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方・どうけがた) clown; jester To transform others through the truth of Buddhism; converted by the Truth. |
違悖 违悖 see styles |
wéi bèi wei2 bei4 wei pei |
to transgress; to violate (the rules); same as 違背|违背 |
遷す see styles |
utsusu うつす |
(transitive verb) (1) to change; to swap; to substitute; to transfer; (2) to change the object of one's interest or focus; (3) to spend or take time; (4) to infect; (5) to permeate something with the smell or colour of something; (6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.) |
遷る see styles |
utsuru うつる |
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) |
還滅 还灭 see styles |
huán miè huan2 mie4 huan mieh genmetsu |
To return to nirvana and escape from the backward flow to transmigration. |
重譯 重译 see styles |
chóng yì chong2 yi4 ch`ung i chung i |
to translate again (i.e. to redo the same translation); to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors) |
釣台 see styles |
tsuridai つりだい |
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period) |
開化 开化 see styles |
kāi huà kai1 hua4 k`ai hua kai hua kaika かいか |
to become civilized; to be open-minded; (of ice) to thaw (n,vs,vi) civilization; civilisation; enlightenment; (surname) Kaika To transform the character by instruction; to teach. |
音譯 音译 see styles |
yīn yì yin1 yi4 yin i |
transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters); characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown); transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols |
馱運 驮运 see styles |
tuó yùn tuo2 yun4 t`o yün to yün |
to transport on pack animal; to carry (a load on one's back) |
お羽車 see styles |
ohaguruma おはぐるま |
portable shrine used to transport a sacred object |
乗移る see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
伝える see styles |
tsutaeru つたえる |
(transitive verb) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |
作交易 see styles |
zuò jiāo yì zuo4 jiao1 yi4 tso chiao i |
to deal; to transact |
再轉復 再转复 see styles |
zài zhuǎn fù zai4 zhuan3 fu4 tsai chuan fu |
to transfer again |
化ける see styles |
bakeru ばける |
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself as; (v1,vi) (3) to change radically; to metamorphose; (v1,vi) (4) to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.) |
化する see styles |
kasuru かする |
(vs-s,vt,vi) (1) to change (into); to turn (into); to transform (into); to become; (vs-s,vt,vi) (2) to influence |
反する see styles |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (2) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (3) to oppose; to rebel; to revolt |
受渡す see styles |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
因能變 因能变 see styles |
yīn néng biàn yin1 neng2 bian4 yin neng pien in nōhen |
The power in a cause to transform itself into an effect a cause that is also an effect, e. g. a seed. |
変える see styles |
kaeru かえる |
(transitive verb) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (transitive verb) (2) to reform; to revise; to amend |
変じる see styles |
henjiru へんじる |
(v1,vi) to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert |
変ずる see styles |
henzuru へんずる |
(vz,vi,vt) to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert |
宅急便 see styles |
takkyuubin / takkyubin たっきゅうびん |
{tradem} TA-Q-BIN (express home delivery service provided by Yamato Transport) |
安土地 see styles |
ān tǔ dì an1 tu3 di4 an t`u ti an tu ti antochi |
To tranquillize the land, or a plot of land, by freeing it from harmful influences. |
廅樓亘 廅楼亘 see styles |
hé lóu gèng he2 lou2 geng4 ho lou keng Ōrōkō |
An early attempt to translate the name of Guanyin. 廅樓亙. |
御羽車 see styles |
ohaguruma おはぐるま |
portable shrine used to transport a sacred object |
數取趣 数取趣 see styles |
shù qǔ qù shu4 qu3 qu4 shu ch`ü ch`ü shu chü chü sokushushu |
A definition of pudgala, i.e. all beings subject to transmigration. |
書写す see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
植える see styles |
ueru うえる |
(transitive verb) (1) to plant; to grow; to raise; (transitive verb) (2) to insert; to transplant; to implant; to set (type); (transitive verb) (3) to inoculate (e.g. an infectious agent); (transitive verb) (4) to instill (idea, value, etc.); to inculcate |
無明結 无明结 see styles |
wú míng jié wu2 ming2 jie2 wu ming chieh mumyō ketsu |
The bond of ignorance which binds to transmigration. |
繋げる see styles |
tsunageru つなげる |
(transitive verb) (kana only) to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call) |
繰越す see styles |
kurikosu くりこす |
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer |
繰込む see styles |
kurikomu くりこむ |
(transitive verb) to march in; to transfer; to send |
言継ぐ see styles |
iitsugu / itsugu いいつぐ |
(transitive verb) to transmit by word of mouth |
訳する see styles |
yakusuru やくする |
(vs-s,vt) to translate; to interpret |
起こす see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
轉法輪 转法轮 see styles |
zhuǎn fǎ lún zhuan3 fa3 lun2 chuan fa lun tenpourin / tenporin てんぽうりん |
to transmit Buddhist teaching; chakram or chakka (throwing disk) (surname) Tenpourin To turn the dharma-cakra, or wheel of dharma, to preach, to teach, to explain the religion of Buddha. |
轉關係 转关系 see styles |
zhuǎn guān xi zhuan3 guan1 xi5 chuan kuan hsi |
to transfer (from one unit to another) |
進貢船 see styles |
shinkousen / shinkosen しんこうせん |
(hist) ship used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China |
釣り台 see styles |
tsuridai つりだい |
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period) |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
乗り移す see styles |
noriutsusu のりうつす |
(Godan verb with "su" ending) to transfer (a stowaway) |
乗り移る see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
付之行動 付之行动 see styles |
fù zhī xíng dòng fu4 zhi1 xing2 dong4 fu chih hsing tung |
to put into action; to transform into acts |
写し取る see styles |
utsushitoru うつしとる |
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace |
受け渡す see styles |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
成就衆生 成就众生 see styles |
chéng jiù zhòng shēng cheng2 jiu4 zhong4 sheng1 ch`eng chiu chung sheng cheng chiu chung sheng jōjū shujō |
To transform all beings by developing their Buddha-nature and causing them to obtain enlightenment. |
持替える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
振替える see styles |
furikaeru ふりかえる |
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
改朝換代 改朝换代 see styles |
gǎi cháo huàn dài gai3 chao2 huan4 dai4 kai ch`ao huan tai kai chao huan tai |
to transition to a new dynasty or regime |
書き写す see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
書換える see styles |
kakikaeru かきかえる |
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer |
様変わる see styles |
samagawaru さまがわる |
(v5r,vi) (rare) (See 様変わり・さまがわり) to change completely; to transform |
移山倒海 see styles |
yí shān dǎo hǎi yi2 shan1 dao3 hai3 i shan tao hai |
lit. to move mountains and drain seas; to transform nature |
積換える see styles |
tsumikaeru つみかえる |
(transitive verb) to transship |
積替える see styles |
tsumikaeru つみかえる |
(transitive verb) to transship |
繰り越す see styles |
kurikosu くりこす |
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer |
繰り込む see styles |
kurikomu くりこむ |
(transitive verb) to march in; to transfer; to send |
繰入れる see styles |
kuriireru / kurireru くりいれる |
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (2) to reel in (e.g. net, fishing line) |
衆生世間 众生世间 see styles |
zhòng shēng shì jiān zhong4 sheng1 shi4 jian1 chung sheng shih chien shujō seken |
The world of beings from Hades to Buddha-land; also all beings subject to transformation by Buddha. |
見諸行動 见诸行动 see styles |
jiàn zhū xíng dòng jian4 zhu1 xing2 dong4 chien chu hsing tung |
to translate something into action; to put something into action |
言い継ぐ see styles |
iitsugu / itsugu いいつぐ |
(transitive verb) to transmit by word of mouth |
訳し難い see styles |
yakushinikui やくしにくい yakushigatai やくしがたい |
(adjective) difficult to translate; untranslatable |
語りつぐ see styles |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to transmit; to hand down |
語り継ぐ see styles |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to transmit; to hand down |
読み下す see styles |
yomikudasu よみくだす |
(transitive verb) to transliterate classical Chinese into Japanese |
身如意通 see styles |
shēn rú yì tōng shen1 ru2 yi4 tong1 shen ju i t`ung shen ju i tung shin nyoitsū |
ṛddhividhi-jñāna. Also 身通, 身足通; the power to transfer oneself to various regions at will, also to change the body at will. |
點金成鐵 点金成铁 see styles |
diǎn jīn chéng tiě dian3 jin1 cheng2 tie3 tien chin ch`eng t`ieh tien chin cheng tieh |
to transform gold into base metal (idiom); fig. to edit sb else's beautiful prose and ruin it |
ヤマト運輸 see styles |
yamatounyu / yamatonyu ヤマトうんゆ |
(company) Yamato Transport; (c) Yamato Transport |
乗りうつる see styles |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire |
乗りかえる see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
乗り替える see styles |
norikaeru のりかえる |
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking |
持ちかえる see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持ち換える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持ち替える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
振りかえる see styles |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on); (transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
振り替える see styles |
furikaeru ふりかえる |
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
書きうつす see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
書きかえる see styles |
kakikaeru かきかえる |
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer |
書き換える see styles |
kakikaeru かきかえる |
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer |
書き替える see styles |
kakikaeru かきかえる |
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer |
植え替える see styles |
uekaeru うえかえる |
(transitive verb) (1) to transplant (a plant); to replant; (transitive verb) (2) to reset (type) |
移しかえる see styles |
utsushikaeru うつしかえる |
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace |
移し変える see styles |
utsushikaeru うつしかえる |
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace |
移し換える see styles |
utsushikaeru うつしかえる |
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace |
移し替える see styles |
utsushikaeru うつしかえる |
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace |
積み換える see styles |
tsumikaeru つみかえる |
(transitive verb) to transship |
積み替える see styles |
tsumikaeru つみかえる |
(transitive verb) to transship |
立ち越える see styles |
tachikoeru たちこえる |
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around |
繰り入れる see styles |
kuriireru / kurireru くりいれる |
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (2) to reel in (e.g. net, fishing line) |
訳しにくい see styles |
yakushinikui やくしにくい |
(adjective) difficult to translate; untranslatable |
キャリアカー see styles |
kyariakaa / kyariaka キャリアカー |
car carrier (wasei: carrier car); car transporter; auto transport truck |
ゴルフ宅急便 see styles |
gorufutakkyuubin / gorufutakkyubin ゴルフたっきゅうびん |
(serv) golf equipment courier service (provided by Yamato Transport); (serv) golf equipment courier service (provided by Yamato Transport) |
為る(oK) see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
為る(rK) see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "To Tran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.