Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 843 total results for your spring search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| はね返るsee styles | hanekaeru はねかえる | (v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect | 
| ハルゼミsee styles | haruzemi ハルゼミ | (kana only) spring cicada (Terpnosia vacua) | 
| はるの雲see styles | harunokumo はるのくも | (exp,n) cloud floating in a spring sky | 
| わかし湯see styles | wakashiyu わかしゆ | hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) | 
| 一陽来復see styles | ichiyouraifuku / ichiyoraifuku いちようらいふく | (yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) | 
| 一陽来腹see styles | ichiyouraifuku / ichiyoraifuku いちようらいふく | (yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) | 
| 七種がゆsee styles | nanakusagayu ななくさがゆ | rice gruel containing the seven plants of spring | 
| 七草がゆsee styles | nanakusagayu ななくさがゆ | rice gruel containing the seven plants of spring | 
| 万能ねぎsee styles | bannounegi / bannonegi ばんのうねぎ | (food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment) | 
| 三寒四温see styles | sankanshion さんかんしおん | (yoji) alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring) | 
| 上緊發條 上紧发条see styles | shàng jǐn fā tiáo shang4 jin3 fa1 tiao2 shang chin fa t`iao shang chin fa tiao | to wind the spring up tight; (fig.) to gear up; to ready oneself | 
| 乍暖還寒 乍暖还寒see styles | zhà nuǎn huán hán zha4 nuan3 huan2 han2 cha nuan huan han | (idiom) (of early spring weather) alternating between warm and cold | 
| 二十八宿see styles | èr shí bā xiù er4 shi2 ba1 xiu4 erh shih pa hsiu nijuuhasshuku / nijuhasshuku にじゅうはっしゅく | the twenty-eight constellations 28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions) The twenty-eight nakṣatras or constellations, divided into four mansions of seven each, referred to East, or Spring; South, Summer; West, Autumn; and North, Winter. The month-names derived from them differ slightly in form. E.: 角 Citrā, 亢 Niṣṭyā (or Svāti), 氏 Viśākhā, 房 Anurādhā, 心Rohiṇī, Jyeṣṭhaghnī (or Jyesthā), 尾 Mūlabarhaṇī (or Mūla), 箕 Pūrva-Aṣādha. N.: 斗 Uttara-Aṣāḍhā, 牛 Abhijit, 女Śravaṇā, 盧Śraviṣṭha (or Dhaniṣṭhā) 危Śatabhiṣā, 室 Pūrva-Proṣṭhapada, 壁 Uttara-Proṣṭhapada. W.: 奎 Revatī, 婁 Aśvayuj (or Aśvinī), 胃 Apabharaṇī (or Bharaṇī), 昴 Kṛttikā, 畢 Rohiṇī, 觜 Invakā (or Mṛgaśiras), 參 Bāhu (or Ārdrā). S.: 井 Punarvasu, 鬼 Tiṣya (or Puṣya), 柳 Aśleṣā, 星 Maghā, 張 Pūrva-Phalgunī, 翼 Uttara-Phalgunī, 軫 Hastā. | 
| 二百十日see styles | nihyakutooka にひゃくとおか | 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day | 
| 人工温泉see styles | jinkouonsen / jinkoonsen じんこうおんせん | artificial hot spring; man-made hot spring | 
| 人生の春see styles | jinseinoharu / jinsenoharu じんせいのはる | the flower (prime) of youth; the spring of life | 
| 傻瓜乾麵 傻瓜干面see styles | shǎ guā gān miàn sha3 gua1 gan1 mian4 sha kua kan mien | boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste | 
| 八十八夜see styles | hachijuuhachiya / hachijuhachiya はちじゅうはちや | eighty-eighth day from the beginning of spring | 
| 凍て解けsee styles | itedoke いてどけ | (archaism) thawing of the ground in spring | 
| 単純温泉see styles | tanjunonsen たんじゅんおんせん | (See 単純泉) simple hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals) | 
| Variations: | ai あい | (1) (abbreviation) (also written as 間) (See 合服) between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing; (suffix) (2) together; (suffix) (3) condition; situation; state; (suffix) (4) -ish | 
| 名残の雪see styles | nagorinoyuki なごりのゆき | (1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring | 
| 名残り雪see styles | nagoriyuki なごりゆき | (1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring | 
| 呂氏春秋 吕氏春秋see styles | lǚ shì chūn qiū lu:3 shi4 chun1 qiu1 lü shih ch`un ch`iu lü shih chun chiu | lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhu1 zi3 bai3 jia1], compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor Lü Buwei 呂不韋|吕不韦[Lu:3 Bu4 wei2] | 
| 四季如春see styles | sì jì rú chūn si4 ji4 ru2 chun1 ssu chi ju ch`un ssu chi ju chun | four seasons like spring; favorable climate throughout the year | 
| 天然温泉see styles | tennenonsen てんねんおんせん | natural hot spring | 
| 寒の戻りsee styles | kannomodori かんのもどり | (exp,n) return to midwinter cold; cold spell in spring | 
| 尋花問柳 寻花问柳see styles | xún huā wèn liǔ xun2 hua1 wen4 liu3 hsün hua wen liu | lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom); fig. to frequent brothels; to sow one's wild oats | 
| 左氏春秋see styles | zuǒ shì chūn qiū zuo3 shi4 chun1 qiu1 tso shih ch`un ch`iu tso shih chun chiu | Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] | 
| 弾き出すsee styles | hajikidasu はじきだす | (transitive verb) (1) to shoot (marbles); (2) to calculate (originally on an abacus); (3) to spring out; to force out | 
| 彈簧墊圈 弹簧垫圈see styles | tán huáng diàn quān tan2 huang2 dian4 quan1 t`an huang tien ch`üan tan huang tien chüan | spring washer | 
| 彼岸西風see styles | higannishi ひがんにし | westerly wind blowing around the time of the spring equinox | 
| 捨て頭巾see styles | sutezukin すてずきん | hood made useless by the warmer weather of spring | 
| 掛け流しsee styles | kakenagashi かけながし | free-flowing (hot spring, irrigation, etc.) | 
| 料理温泉see styles | ryourionsen / ryorionsen りょうりおんせん | (See 温泉旅館) hot spring inn (onsen ryokan) priding itself on its cuisine | 
| 春うららsee styles | haruurara / harurara はるうらら | beautiful spring; fine spring day | 
| 春の使いsee styles | harunotsukai はるのつかい | Japanese bush warbler; messenger of spring | 
| 春の夕べsee styles | harunoyuube / harunoyube はるのゆうべ | (expression) spring evening | 
| 春光乍泄see styles | chūn guāng zhà xiè chun1 guang1 zha4 xie4 ch`un kuang cha hsieh chun kuang cha hsieh | spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom); to give a glimpse of something intimate (e.g. one's underwear) | 
| 春光明媚see styles | chūn guāng míng mèi chun1 guang1 ming2 mei4 ch`un kuang ming mei chun kuang ming mei | lovely spring sunshine | 
| 春分の日see styles | shunbunnohi しゅんぶんのひ | (exp,n) Vernal Equinox Day (national holiday; March 20 or 21); Spring Equinox Day | 
| 春夏の交see styles | shunkanokou / shunkanoko しゅんかのこう | change from spring to summer | 
| 春惜しむsee styles | haruoshimu はるおしむ | (exp,v5m) to lament the end of spring | 
| 春日遅々see styles | shunjitsuchichi しゅんじつちち | (yoji) spring day being long and balmy; serene spring day | 
| 春日遅遅see styles | shunjitsuchichi しゅんじつちち | (yoji) spring day being long and balmy; serene spring day | 
| 春柳劇場 春柳剧场see styles | chūn liǔ jù chǎng chun1 liu3 ju4 chang3 ch`un liu chü ch`ang chun liu chü chang | Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] | 
| 春秋三傳 春秋三传see styles | chūn qiū sān zhuàn chun1 qiu1 san1 zhuan4 ch`un ch`iu san chuan chun chiu san chuan | Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1], including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4] and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] | 
| 春秋五霸see styles | chūn qiū wǔ bà chun1 qiu1 wu3 ba4 ch`un ch`iu wu pa chun chiu wu pa | the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4] | 
| 春秋戦国see styles | shunjuusengoku / shunjusengoku しゅんじゅうせんごく | the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history) | 
| 春秋戰國 春秋战国see styles | chūn qiū zhàn guó chun1 qiu1 zhan4 guo2 ch`un ch`iu chan kuo chun chiu chan kuo | the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods | 
| 春秋繁露see styles | chūn qiū fán lù chun1 qiu1 fan2 lu4 ch`un ch`iu fan lu chun chiu fan lu | Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1] | 
| 春秋航空see styles | shunjuukoukuu / shunjukoku しゅんじゅうこうくう | (company) Spring Airlines; (c) Spring Airlines | 
| 春花秋月see styles | shunkashuugetsu / shunkashugetsu しゅんかしゅうげつ | (yoji) spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season | 
| 春雨物語see styles | harusamemonogatari はるさめものがたり | (work) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain; (wk) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain | 
| 春風化雨 春风化雨see styles | chūn fēng huà yǔ chun1 feng1 hua4 yu3 ch`un feng hua yü chun feng hua yü | lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education | 
| 春風和氣 春风和气see styles | chūn fēng hé qì chun1 feng1 he2 qi4 ch`un feng ho ch`i chun feng ho chi | (idiom) amiable as a spring breeze | 
| 春風駘蕩see styles | shunpuutaitou / shunputaito しゅんぷうたいとう | (adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) warm and genial spring weather; genial and balmy | 
| 朧ろ月夜see styles | oborozukiyo おぼろづきよ | misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon | 
| 木の芽時see styles | konomedoki; kinomedoki このめどき; きのめどき | (expression) early spring | 
| 枯木逢春see styles | kū mù féng chūn ku1 mu4 feng2 chun1 k`u mu feng ch`un ku mu feng chun | lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve | 
| 柳暗花明see styles | liǔ àn huā míng liu3 an4 hua1 ming2 liu an hua ming ryuuankamei / ryuankame りゅうあんかめい | lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel (1) (yoji) beautiful scenery of spring; (2) red-light district | 
| 柳煙花霧 柳烟花雾see styles | liǔ yān huā wù liu3 yan1 hua1 wu4 liu yen hua wu | lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring | 
| 柳綠花紅 柳绿花红see styles | liǔ lǜ huā hóng liu3 lu:4 hua1 hong2 liu lü hua hung | lit. green willows and red flowers (idiom); fig. all the colors of spring | 
| 柳緑花紅see styles | ryuuryokukakou / ryuryokukako りゅうりょくかこう | (yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature | 
| 桃紅柳緑see styles | toukouryuuryoku / tokoryuryoku とうこうりゅうりょく | (yoji) beautiful scenery of spring | 
| 沈黙の春see styles | chinmokunoharu ちんもくのはる | (work) Silent Spring (book by Rachel Carson, 1962); (wk) Silent Spring (book by Rachel Carson, 1962) | 
| 沙塵天氣 沙尘天气see styles | shā chén tiān qì sha1 chen2 tian1 qi4 sha ch`en t`ien ch`i sha chen tien chi | spring sandstorms (common in Northern China) | 
| 沸かし湯see styles | wakashiyu わかしゆ | hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) | 
| 油然而生see styles | yóu rán ér shēng you2 ran2 er2 sheng1 yu jan erh sheng | arising involuntarily (idiom); spontaneous; to spring up unbidden (of emotion) | 
| 温泉旅館see styles | onsenryokan おんせんりょかん | inn with hot spring facilities; hot spring inn; hot spring ryokan; onsen ryokan | 
| 温泉玉子see styles | onsentamago おんせんたまご | egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring) | 
| 温泉生物see styles | onsenseibutsu / onsensebutsu おんせんせいぶつ | hot spring organism; organisms (algae, amphibians, etc.) that thrive in hot water | 
| 温泉療法see styles | onsenryouhou / onsenryoho おんせんりょうほう | hot-spring cure; onsen therapy; balneotherapy | 
| 温泉芸者see styles | onsengeisha / onsengesha おんせんげいしゃ | hot spring geisha; onsen geisha; geisha working in a hot spring resort | 
| 生春巻きsee styles | namaharumaki なまはるまき | (food term) fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll | 
| 療養温泉see styles | ryouyouonsen / ryoyoonsen りょうようおんせん | therapeutic hot spring | 
| 目貼剥ぐsee styles | mebarihagu めばりはぐ | (obscure) removing the weather stripping in spring | 
| 空気ばねsee styles | kuukibane / kukibane くうきばね | air suspension; air spring | 
| 空気発条see styles | kuukibane / kukibane くうきばね | air suspension; air spring | 
| 美人の湯see styles | bijinnoyu びじんのゆ | (exp,n) hot spring (or bath) which is good for the skin | 
| 美肌の湯see styles | bihadanoyu びはだのゆ | (exp,n) hot spring (or bath) which is good for the skin | 
| 花紅柳綠 花红柳绿see styles | huā hóng liǔ lǜ hua1 hong2 liu3 lu:4 hua hung liu lü | red flowers and green willow; all the colors of spring | 
| 花紅柳緑see styles | kakouryuuryoku / kakoryuryoku かこうりゅうりょく | (yoji) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature | 
| 菜種梅雨see styles | natanezuyu なたねづゆ | long spell of rain in early spring | 
| 萬象更新 万象更新see styles | wàn xiàng gēng xīn wan4 xiang4 geng1 xin1 wan hsiang keng hsin | (in the spring) nature takes on a new look (idiom) | 
| 落花啼鳥see styles | rakkateichou / rakkatecho らっかていちょう | (expression) (rare) (yoji) the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping) | 
| 著手成春 着手成春see styles | zhuó shǒu chéng chūn zhuo2 shou3 cheng2 chun1 cho shou ch`eng ch`un cho shou cheng chun | lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well | 
| 虎尾春冰see styles | hǔ wěi chūn bīng hu3 wei3 chun1 bing1 hu wei ch`un ping hu wei chun ping | lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom); fig. extremely dangerous situation | 
| 跳ね上るsee styles | haneagaru はねあがる | (v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun | 
| 跳ね出すsee styles | hanedasu はねだす | (Godan verb with "su" ending) to spring or rush out | 
| 跳ね出るsee styles | hanederu はねでる | (Ichidan verb) to spring or rush out | 
| 跳ね返るsee styles | hanekaeru はねかえる | (v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect | 
| 跳上がるsee styles | tobiagaru とびあがる | (v5r,vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip | 
| 踏青賞春 踏青赏春see styles | tà qīng shǎng chūn ta4 qing1 shang3 chun1 t`a ch`ing shang ch`un ta ching shang chun | to enjoy a beautiful spring walk (idiom) | 
| 踏青賞花 踏青赏花see styles | tà qīng shǎng huā ta4 qing1 shang3 hua1 t`a ch`ing shang hua ta ching shang hua | to enjoy the flowers on a spring outing (idiom) | 
| 躍り出るsee styles | odorideru おどりでる | (v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out | 
| 躍り懸るsee styles | odorikakaru おどりかかる | (v5r,vi) to spring at; to leap upon | 
| 躍り掛るsee styles | odorikakaru おどりかかる | (v5r,vi) to spring at; to leap upon | 
| 農夫山泉 农夫山泉see styles | nóng fū shān quán nong2 fu1 shan1 quan2 nung fu shan ch`üan nung fu shan chüan | Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company | 
| 阿賴耶識 阿赖耶识see styles | ā lài yé shì a1 lai4 ye2 shi4 a lai yeh shih araya shiki | ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness. | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "spring" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.