There are 4047 total results for your Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廣大 广大 see styles |
guǎng dà guang3 da4 kuang ta koudai / kodai こうだい |
(of an area) vast or extensive; large-scale; widespread; (of people) numerous (personal name) Kōdai Broad and great. |
廣慧 广慧 see styles |
guǎng huì guang3 hui4 kuang hui kōe |
vipulaprajñā, or vipulamati, vast wisdom, an epithet of a Buddha, one able to transform all beings. |
廣智 广智 see styles |
guǎng zhì guang3 zhi4 kuang chih kōchi |
vast wisdom |
廣誼 广谊 see styles |
guǎng yí guang3 yi2 kuang i kōgi |
a great meaning |
弁天 see styles |
benten べんてん |
Benten (goddess of arts and wisdom); (place-name, surname) Benten |
弘妙 see styles |
hóng miào hong2 miao4 hung miao kōmyō |
great and wonderful |
弘意 see styles |
hóng yì hong2 yi4 hung i kōi |
a great will |
弘教 see styles |
hóng jiào hong2 jiao4 hung chiao hironori ひろのり |
(given name) Hironori the Great Teaching |
弘茂 see styles |
hóng mào hong2 mao4 hung mao hiroshige ひろしげ |
(surname, given name) Hiroshige great |
弘誓 see styles |
hóng shì hong2 shi4 hung shih guzei / guze ぐぜい |
Buddha's great vows; (personal name) Kōsei 弘誓願 vast or universal vows of a Buddha, or Bodhisattva, especially Amitābha's forty-eight vows. |
弘願 弘愿 see styles |
hóng yuàn hong2 yuan4 hung yüan kougan / kogan こうがん |
variant of 宏願|宏愿[hong2 yuan4] (given name) Kōgan great vow |
張衡 张衡 see styles |
zhāng héng zhang1 heng2 chang heng choukou / choko ちょうこう |
Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician (personal name) Chōkou |
強か see styles |
shitataka したたか |
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much |
強國 强国 see styles |
qiáng guó qiang2 guo2 ch`iang kuo chiang kuo |
powerful country; great power |
強忍 强忍 see styles |
qiǎng rěn qiang3 ren3 ch`iang jen chiang jen |
to resist (with great difficulty) |
強的 see styles |
gouteki / goteki ごうてき |
(noun or adjectival noun) (archaism) great; grand |
影訓 影训 see styles |
yǐng xùn ying3 xun4 ying hsün yōkun |
the great teaching |
径庭 see styles |
keitei / kete けいてい |
great difference |
心慧 see styles |
xīn huì xin1 hui4 hsin hui shine |
wisdom, i. e. mind or heart wisdom, e. g. 身戒心慧 controlled in body and wise in mind. |
心智 see styles |
xīn zhì xin1 zhi4 hsin chih misato みさと |
wisdom (female given name) Misato Mind and knowledge, or the wisdom of the mind, mind being the organ, knowing the function. |
心蓮 心莲 see styles |
xīn lián xin1 lian2 hsin lien Shinren |
The lotus of the mind or heart; the exoteric school interprets it by original purity; the esoteric by the physical heart, which resembles a closed lotus with eight petals. |
忍智 see styles |
rěn zhì ren3 zhi4 jen chih ninchi |
Patience and wisdom. In the Hīnayāna, patience is cause, wisdom effect; in Mahāyāna, the two are merged, though patience precedes wisdom. |
念慧 see styles |
niàn huì nian4 hui4 nien hui nen'e |
mindfulness and wisdom |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shii; shiyui / shi; shiyui しい; しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思慧 see styles |
sī huì si1 hui4 ssu hui shie |
The wisdom attained by meditating (on the principles and doctrines of Buddhism). |
急速 see styles |
jí sù ji2 su4 chi su kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
hurried; at a great speed; rapid (development) (noun or adjectival noun) rapid (e.g. progress) rapid |
恢大 see styles |
huī dà hui1 da4 hui ta kaidai |
great |
恩人 see styles |
ēn rén en1 ren2 en jen onjin おんじん |
a benefactor; a person who has significantly helped sb else benefactor; patron; person to whom one owes a great deal; person to whom one is (deeply) indebted |
悉に see styles |
tsubusani つぶさに |
(adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; again and again |
悉心 see styles |
xī xīn xi1 xin1 hsi hsin |
to put one's heart (and soul) into something; with great care |
悠悠 see styles |
yōu yōu you1 you1 yu yu yuuyuu / yuyu ゆうゆう |
lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive (adj-t,adv-to) quiet; calm; leisurely; easy |
悲智 see styles |
bēi zhì bei1 zhi4 pei chih hichi |
Pity and wisdom; the two characteristics of a bodhisattva seeking to attain perfect enlightenment and the salvation of all beings. In the esoteric sects pity is represented by the Garbadhātu or the womb treasury, while wisdom is represented by the Vajradhātu, the diamond treasury. Pity is typified by Guanyin, wisdom by Mahāsthāmaprāpta, the two associates of Amitābha. |
悲願 悲愿 see styles |
bēi yuàn bei1 yuan4 pei yüan higan ひがん |
(1) one's dearest wish; (2) {Buddh} Buddha's vow to save humanity The great pitying vow of Buddhas and bodhisattvas to save all beings. |
惠眼 see styles |
huì yǎn hui4 yan3 hui yen egen |
wisdom eye |
惹那 see styles |
rěn à ren3 a4 jen a jana |
jñāna, v. 智 knowledge, wisdom. |
愍慧 see styles |
mǐn huì min3 hui4 min hui mine |
wisdom (of one who is) compassionate |
愛唱 see styles |
aishou / aisho あいしょう |
(noun, transitive verb) loving to sing (a song); singing with great fondness; (personal name) Aishou |
愛書 see styles |
aisho あいしょ |
(1) great love of books; (2) favorite book (favourite) |
愛誦 see styles |
aishou / aisho あいしょう |
(noun, transitive verb) (See 愛唱) loving to recite (e.g. a poem); reciting with great fondness |
慌忙 see styles |
huāng máng huang1 mang2 huang mang |
in a great rush; in a flurry |
慢惑 see styles |
màn huò man4 huo4 man huo manwaku |
One of the ten great delusions, that of pride. |
慧乘 see styles |
huì shèng hui4 sheng4 hui sheng ejō |
wisdom vehicle |
慧光 see styles |
huì guāng hui4 guang1 hui kuang keikou / keko けいこう |
(given name) Keikou wisdom light |
慧劍 慧剑 see styles |
huì jiàn hui4 jian4 hui chien eken |
The sword of wisdom which cuts away illusion. |
慧力 see styles |
huì lì hui4 li4 hui li eriki |
prajñābala, one of the five powers, that of wisdom. |
慧印 see styles |
huì yìn hui4 yin4 hui yin ein / en えいん |
(personal name) Ein Wisdom-sign, or seal; also 智印. |
慧命 see styles |
huì mìng hui4 ming4 hui ming e myō |
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior. |
慧報 慧报 see styles |
huì bào hui4 bao4 hui pao ehō |
wisdom retribution |
慧學 慧学 see styles |
huì xué hui4 xue2 hui hsüeh egaku |
The study of wisdom, e.g. the Abhidharma. |
慧寶 慧宝 see styles |
huì bǎo hui4 bao3 hui pao ehō |
treasure of wisdom |
慧幻 see styles |
huì huàn hui4 huan4 hui huan egen |
Wisdom-illusion, wisdom-conjuring; the kaleidoscope of wisdom. |
慧忍 see styles |
huì rěn hui4 ren3 hui jen enin |
Wisdom-patience, one of the 十忍. |
慧日 see styles |
huì rì hui4 ri4 hui jih enichi えにち |
{Buddh} sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom; (given name) Enichi Wisdom-sun, Buddha-wisdom. Huiri, a celebrated Tang monk and author (disciple of Yijing) who also went on pilgrimage to India and spent thirteen years there, died A.D. 748; entitled 慈愍三藏. |
慧明 see styles |
huì míng hui4 ming2 hui ming satoharu さとはる |
(personal name) Satoharu illumination of wisdom |
慧根 see styles |
huì gēn hui4 gen1 hui ken ekon |
The root, i.e. the organ, of wisdom. |
慧業 慧业 see styles |
huì yè hui4 ye4 hui yeh egō |
Undertaking and doing; practical goodness resulting from wisdom. |
慧流 see styles |
huì liú hui4 liu2 hui liu eru |
The living stream of wisdom able to cleanse all impurity. |
慧炬 see styles |
huì jù hui4 ju4 hui chü eko |
The torch of wisdom. |
慧照 see styles |
huì zhào hui4 zhao4 hui chao eshō |
illumination from wisdom |
慧燈 慧灯 see styles |
huì dēng hui4 deng1 hui teng etō |
The lamp of wisdom. |
慧目 see styles |
huì mù hui4 mu4 hui mu emoku |
The eye of wisdom. |
慧眼 see styles |
huì yǎn hui4 yan3 hui yen keigan / kegan けいがん |
an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen (noun or adjectival noun) keen eye; quick eye; sharp eye; keen insight; keen perception The wisdom-eye that sees all things as unreal. |
慧縛 慧缚 see styles |
huì fú hui4 fu2 hui fu ebaku |
The bond of ignorance and stupidity which fetters wisdom. |
慧義 慧义 see styles |
huì yì hui4 yi4 hui i egi |
The apprehension of the meaning of reality through wisdom. |
慧脫 慧脱 see styles |
huì tuō hui4 tuo1 hui t`o hui to edatsu |
wisdom liberation |
慧藏 see styles |
huì zàng hui4 zang4 hui tsang ezou / ezo えぞう |
(personal name) Ezou Wisdom-store, the Abhidharma Piṭaka, which embodies the science of ascertaining the meaning of the sūtras. Also, the whole of the Tripiṭaka. |
慧蘊 慧蕴 see styles |
huì yùn hui4 yun4 hui yün eun |
aggregate of wisdom |
慧行 see styles |
huì xíng hui4 xing2 hui hsing keikou / keko けいこう |
(personal name) Keikou practices based on wisdom ; practice of wisdom |
慧見 慧见 see styles |
huì jiàn hui4 jian4 hui chien emi えみ |
(female given name) Emi Wise views, or insight into wisdom, the views of wisdom. |
慧解 see styles |
huì jiě hui4 jie3 hui chieh ege |
The function of wisdom—to explain all things. |
慧誼 慧谊 see styles |
huì yí hui4 yi2 hui i egi |
meaning of wisdom |
慧足 see styles |
huì zú hui4 zu2 hui tsu esoku |
The leg of wisdom, the other being 福足 q.v. |
慧身 see styles |
huì shēn hui4 shen1 hui shen eshin |
Wisdom body, one of the five division of the dharmakāya, which is the embodiment inter alia of inherent wisdom. |
慧鏡 慧镜 see styles |
huì jìng hui4 jing4 hui ching ekyō |
The mirror of wisdom. |
慧門 慧门 see styles |
huì mén hui4 men2 hui men emon |
aspect of wisdom |
慧雲 慧云 see styles |
huì yún hui4 yun2 hui yün eun えうん |
(given name) Eun The clouds of wisdom with which the Tathāgata covers all beings. |
慧音 see styles |
huì yīn hui4 yin1 hui yin satone さとね |
(female given name) Satone to sound of wisdom |
憚る see styles |
habakaru はばかる |
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (v5r,vi) (2) (kana only) to lord it over; to have great influence |
憾事 see styles |
hàn shì han4 shi4 han shih |
a matter for regret; something that is a (great) pity |
懸絶 see styles |
kenzetsu けんぜつ |
(n,vs,vi) great difference |
懺法 忏法 see styles |
chàn fǎ chan4 fa3 ch`an fa chan fa senbou / senbo せんぼう |
(1) {Buddh} penitence by chanting sutras; confession (of sins); Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly; (n,n-suf) (2) {Buddh} penitence sutra; (3) {Buddh} guidebook to penitence The mode of action, or ritual, at the confessional; also the various types of confessional, e.g. that of Guanyin, Amitābha, etc. |
才気 see styles |
saiki さいき |
wisdom |
才芸 see styles |
saigei / saige さいげい |
talent and accomplishments; wisdom and works |
才量 see styles |
sairyou / sairyo さいりょう |
(1) wisdom and magnanimity; witty intelligence and large-mindedness; (2) measurement; volume and weight |
托生 see styles |
tuō shēng tuo1 sheng1 t`o sheng to sheng takushō |
That to which birth is entrusted, as a womb, or a lotus in Paradise. |
扶疏 see styles |
fú shū fu2 shu1 fu shu fusho |
Supporting commentary', another name for the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra, because according to Tiantai it is an amplification of the Lotus Sutra. |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
抬舉 抬举 see styles |
tái ju tai2 ju5 t`ai chü tai chü |
to lift something up; to elevate sb; to honor sb (with compliments, gifts, promotions etc); to show great regard; to speak highly; Taiwan pr. [tai2 ju3] |
拇趾 see styles |
mǔ zhǐ mu3 zhi3 mu chih boshi ぼし |
big toe (anat) big toe; great toe; hallex |
捷慧 see styles |
jié huì jie2 hui4 chieh hui shōe |
speedy wisdom |
搶手 抢手 see styles |
qiǎng shǒu qiang3 shou3 ch`iang shou chiang shou |
(of goods) popular; in great demand |
摩竭 see styles |
mó jié mo2 jie2 mo chieh makatsu |
(摩竭羅) makara. A sea monster, either in the form of a great fish, e.g. a whale, or a great turtle. Also 摩伽羅 (or 摩迦羅). |
摩訶 摩诃 see styles |
mó hē mo2 he1 mo ho maka まか |
transliteration of Sanskrit mahā, great (n,n-pref) {Buddh} maha (great) mahā, great, large, very; also摩醯; 莫訶. |
撩乱 see styles |
ryouran / ryoran りょうらん |
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion) |
支佛 see styles |
zhī fó zhi1 fo2 chih fo shibutsu |
辟支佛 A pratyekabuddha, who understands the twelve nidānas, or chain of causation, and so attains to complete wisdom. His stage of attainment is the 支佛地. |
攸關 攸关 see styles |
yōu guān you1 guan1 yu kuan |
of great concern |
故智 see styles |
kochi こち |
the wisdom of the ancients |
故知 see styles |
gù zhī gu4 zhi1 ku chih kochi こち |
a close friend over many years the wisdom of the ancients hence we know... |
敏慧 see styles |
mǐn huì min3 hui4 min hui bin'e |
penetrating wisdom |
敬服 see styles |
jìng fú jing4 fu2 ching fu keifuku / kefuku けいふく |
deference; esteem; to admire (n,vs,vi) great admiration; deep respect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.