There are 35 total results for your Matsumura search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
末村 see styles |
matsumura まつむら |
(surname) Matsumura |
松村 see styles |
matsumura まつむら |
(place-name, surname) Matsumura |
松邑 see styles |
matsumura まつむら |
(surname) Matsumura |
松邨 see styles |
matsumura まつむら |
(surname) Matsumura |
枩村 see styles |
matsumura まつむら |
(surname) Matsumura |
松村凌 see styles |
matsumuraryou / matsumuraryo まつむらりょう |
(person) Matsumura Ryō (1992.5.9-) |
松村劭 see styles |
matsumuratsutomu まつむらつとむ |
(person) Matsumura Tsutomu |
松村洋 see styles |
matsumurahiroshi まつむらひろし |
(person) Matsumura Hiroshi |
松村組 see styles |
matsumuragumi まつむらぐみ |
(company) Matsumura-Gumi Corporation; (c) Matsumura-Gumi Corporation |
チチ松村 see styles |
chichimatsumura チチまつむら |
(person) Chichi Matsumura |
松村介石 see styles |
matsumurakaiseki まつむらかいせき |
(person) Matsumura Kaiseki |
松村任三 see styles |
matsumurajinzou / matsumurajinzo まつむらじんぞう |
(person) Matsumura Jinzou (1856.2.14-1928.5.4) |
松村勝美 see styles |
matsumurakatsumi まつむらかつみ |
(person) Matsumura Katsumi (1944.3.8-) |
松村博司 see styles |
matsumurahiroshi まつむらひろし |
(person) Matsumura Hiroshi (1970.8.9-) |
松村和子 see styles |
matsumurakazuko まつむらかずこ |
(person) Matsumura Kazuko (1962.3.23-) |
松村善蔵 see styles |
matsumurazenzou / matsumurazenzo まつむらぜんぞう |
(person) Matsumura Zenzou (1886.5.1-1961.9.25) |
松村忠雄 see styles |
matsumuratadao まつむらただお |
(person) Matsumura Tadao (1930.4-) |
松村敏弘 see styles |
matsumuratoshihiro まつむらとしひろ |
(person) Matsumura Toshihiro |
松村月渓 see styles |
matsumuragekkei / matsumuragekke まつむらげっけい |
(person) Matsumura Gekkei |
松村月溪 see styles |
matsumuragekkei / matsumuragekke まつむらげっけい |
(person) Matsumura Gekkei |
松村松年 see styles |
matsumurashounen / matsumurashonen まつむらしょうねん |
(person) Matsumura Shounen (1872.4.12-1960.11.7) |
松村栄子 see styles |
matsumuraeiko / matsumuraeko まつむらえいこ |
(person) Matsumura Eiko (1961.7-) |
松村淳蔵 see styles |
matsumurajunzou / matsumurajunzo まつむらじゅんぞう |
(person) Matsumura Junzou (1842-1919) |
松村秀一 see styles |
matsumurashuuichi / matsumurashuichi まつむらしゅういち |
(person) Matsumura Shuuichi (1957-) |
松村章子 see styles |
matsumuraakiko / matsumurakiko まつむらあきこ |
(person) Matsumura Akiko |
松村茂治 see styles |
matsumurashigeharu まつむらしげはる |
(person) Matsumura Shigeharu |
松村蒼石 see styles |
matsumurasouseki / matsumurasoseki まつむらそうせき |
(person) Matsumura Souseki |
松村裕幸 see styles |
matsumurahiroyuki まつむらひろゆき |
(person) Matsumura Hiroyuki |
松村誠一 see styles |
matsumuraseiichi / matsumurasechi まつむらせいいち |
(person) Matsumura Seiichi (1945-) |
松村謙三 see styles |
matsumurakenzou / matsumurakenzo まつむらけんぞう |
(person) Matsumura Kenzou (1883.1.24-1971.8.21) |
松村豊司 see styles |
matsumuratoyoji まつむらとよじ |
(person) Matsumura Toyoji |
松村達雄 see styles |
matsumuratatsuo まつむらたつお |
(person) Matsumura Tatsuo (1914.12-) |
松村邦洋 see styles |
matsumurakunihiro まつむらくにひろ |
(person) Matsumura Kunihiro (1967.8-) |
松村雄基 see styles |
matsumurayuuki / matsumurayuki まつむらゆうき |
(person) Matsumura Yūki (1963.11.7-) |
松村雄策 see styles |
matsumurayuusaku / matsumurayusaku まつむらゆうさく |
(person) Matsumura Yūsaku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.