There are 850 total results for your jan search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
居然 see styles |
jū rán ju1 ran2 chü jan kyozen きょぜん |
unexpectedly; to one's surprise; go so far as to (adj-t,adv-to) calm or at rest; having nothing to do; still |
岸然 see styles |
àn rán an4 ran2 an jan |
solemn; serious |
嶄然 崭然 see styles |
zhǎn rán zhan3 ran2 chan jan |
outstanding; towering |
巍然 see styles |
wēi rán wei1 ran2 wei jan gizen ぎぜん |
majestic; towering; imposing (adv-to,adj-t) (archaism) towering (as mountains do); of outstanding greatness (as a person) |
已然 see styles |
yǐ rán yi3 ran2 i jan |
already; to be already so; to have long been the case |
常然 see styles |
cháng rán chang2 ran2 ch`ang jan chang jan jounen / jonen じょうねん |
(given name) Jōnen eternal |
幡然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc) |
廓然 see styles |
kuò rán kuo4 ran2 k`uo jan kuo jan kakunen |
to be open and clear |
廢然 废然 see styles |
fèi rán fei4 ran2 fei jan |
depressed; dejected |
引燃 see styles |
yǐn rán yin3 ran2 yin jan |
to ignite; to start (a fire); (fig.) to spark (debate, conflict etc) |
徒然 see styles |
tú rán tu2 ran2 t`u jan tu jan tsurezure(gikun); tozen つれづれ(gikun); とぜん |
in vain (noun or adjectival noun) tedium; boredom; ennui in vain |
快然 see styles |
kuài rán kuai4 ran2 k`uai jan kuai jan kaizen かいぜん |
(adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adjectival noun) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness) pleasant |
忽然 see styles |
hū rán hu1 ran2 hu jan kotsunen こつぜん |
suddenly; all of a sudden (adj-t,adv-to) sudden; unexpected suddenly |
怡然 see styles |
yí rán yi2 ran2 i jan izen いぜん |
happy; joyful (adv-to,adj-t) (archaism) delightful; enjoyable |
怦然 see styles |
pēng rán peng1 ran2 p`eng jan peng jan |
with a sudden shock, bang etc |
怫然 see styles |
fú rán fu2 ran2 fu jan futsuzen ふつぜん |
angry; enraged; Taiwan pr. [fei4 ran2] (adj-t,adv-to) indignant; wrathful |
怵然 see styles |
chù rán chu4 ran2 ch`u jan chu jan |
fearful |
恍然 see styles |
huǎng rán huang3 ran2 huang jan kouzen / kozen こうぜん |
suddenly (perceive); confused; vague; distracted (adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something dim |
恬然 see styles |
tián rán tian2 ran2 t`ien jan tien jan tenzen てんぜん |
unperturbed; nonchalant (adj-t,adv-to) (form) cool; indifferent; nonchalant; calm |
悄然 see styles |
qiǎo rán qiao3 ran2 ch`iao jan chiao jan shouzen / shozen しょうぜん |
quietly; sorrowfully (adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged |
悍然 see styles |
hàn rán han4 ran2 han jan |
outrageous; brazen; flagrant |
悚然 see styles |
sǒng rán song3 ran2 sung jan shouzen / shozen しょうぜん |
frightened; terrified (adj-t,adv-to) terrified; horrified |
悠然 see styles |
yōu rán you1 ran2 yu jan yuuzen / yuzen ゆうぜん |
unhurried; leisurely (adj-t,adv-to) calm; composed; leisurely |
悵然 怅然 see styles |
chàng rán chang4 ran2 ch`ang jan chang jan chouzen / chozen ちょうぜん |
disappointed and frustrated (adj-t,adv-to) disappointed; upset; sad; sorrowful |
悻然 see styles |
xìng rán xing4 ran2 hsing jan |
angrily; resentfully; in a huff |
悽然 凄然 see styles |
qī rán qi1 ran2 ch`i jan chi jan |
distressed |
惑染 see styles |
huò rǎn huo4 ran3 huo jan wakuzen |
The taint of delusion, the contamination of illusion. |
惕然 see styles |
tì rán ti4 ran2 t`i jan ti jan |
to be afraid, fearful of |
惘然 see styles |
wǎng rán wang3 ran2 wang jan mouzen / mozen もうぜん bouzen / bozen ぼうぜん |
frustrated; perplexed; irresolute; dazed (adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizen あいぜん |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
感染 see styles |
gǎn rǎn gan3 ran3 kan jan kansen かんせん |
to infect; infection; (fig.) to influence (n,vs,vi) (1) {med} infection; contagion; becoming infected; (n,vs,vi) (2) being infected (e.g. with harmful ideas); being influenced (by) |
慄然 栗然 see styles |
lì rán li4 ran2 li jan ritsuzen りつぜん |
(literary) shivering; shuddering (adj-t,adv-to) terrified; horrified |
慘然 惨然 see styles |
cǎn rán can3 ran2 ts`an jan tsan jan |
grieved; distressed |
慨然 see styles |
kǎi rán kai3 ran2 k`ai jan kai jan gaizen がいぜん |
(adj-t,adv-to) (1) indignant; sorrowful; (adj-t,adv-to) (2) steadfast; determined grieve |
憤然 愤然 see styles |
fèn rán fen4 ran2 fen jan funzen ふんぜん |
(literary) angry; irate (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
憬然 see styles |
jǐng rán jing3 ran2 ching jan |
to be aware; to be knowing |
應然 应然 see styles |
yìng rán ying4 ran2 ying jan ōnen |
should be so |
懣然 懑然 see styles |
mèn rán men4 ran2 men jan |
dejectedly |
成染 see styles |
chéng rǎn cheng2 ran3 ch`eng jan cheng jan jōzen |
to become defiled; |
成然 see styles |
chéng rán cheng2 ran2 ch`eng jan cheng jan Jōnen |
Jōnen |
我然 see styles |
wǒ rán wo3 ran2 wo jan ganen |
I am right |
或然 see styles |
huò rán huo4 ran2 huo jan |
probable |
戛然 see styles |
jiá rán jia2 ran2 chia jan katsuzen かつぜん |
(literary) to stop abruptly (of a sound); to be loud and clear (adv-to,adj-t) with a clang |
截然 see styles |
jié rán jie2 ran2 chieh jan setsuzen; saizen せつぜん; さいぜん |
sharply; distinctly; radically (adj-t,adv-to) clear; sharp; distinct; distinctive |
所染 see styles |
suǒ rǎn suo3 ran3 so jan shozen |
impassioning |
扎染 see styles |
zā rǎn za1 ran3 tsa jan |
tie-dyeing; tie-dye |
拔染 see styles |
bá rǎn ba2 ran3 pa jan |
discharge |
挑染 see styles |
tiāo rǎn tiao1 ran3 t`iao jan tiao jan |
highlight (hair); partial hair dye |
撒然 see styles |
sā rán sa1 ran2 sa jan |
sudden |
斐然 see styles |
fěi rán fei3 ran2 fei jan hizen ひぜん |
(literary) of great literary talent; (literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding (adj-t,adv-to) beautiful; florid |
斷然 断然 see styles |
duàn rán duan4 ran2 tuan jan |
resolute; definitive; categorically; absolutely See: 断然 |
既然 see styles |
jì rán ji4 ran2 chi jan |
since; as; this being the case |
昂然 see styles |
áng rán ang2 ran2 ang jan kouzen / kozen こうぜん |
upright and unafraid (adj-t,adv-to) elated; triumphant; proud |
暈染 晕染 see styles |
yùn rǎn yun4 ran3 yün jan |
to smudge (become smeared); to smudge (create a blurred effect); shading (wash painting technique) |
暢然 畅然 see styles |
chàng rán chang4 ran2 ch`ang jan chang jan |
happily; in high spirits |
有染 see styles |
yǒu rǎn you3 ran3 yu jan uzen |
to have an affair with sb defiled |
朗然 see styles |
lǎng rán lang3 ran2 lang jan rōnen |
clarity |
木然 see styles |
mù rán mu4 ran2 mu jan |
stupefied |
未然 see styles |
wèi rán wei4 ran2 wei jan mizen みぜん |
in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling before it happens; previously not yet so; not yet occurred |
杳然 see styles |
yǎo rán yao3 ran2 yao jan |
quiet, silent, and lonely; far and indistinct; gone without a trace |
枉然 see styles |
wǎng rán wang3 ran2 wang jan |
in vain; to no avail |
果然 see styles |
guǒ rán guo3 ran2 kuo jan kazen かぜん |
really; sure enough; as expected; if indeed (adverb) as was expected; sure enough sure enough |
染上 see styles |
rǎn shàng ran3 shang4 jan shang |
to catch (a disease); to get (a bad habit) |
染事 see styles |
rǎn shì ran3 shi4 jan shih zenji |
defiles situations (?) |
染品 see styles |
rǎn pǐn ran3 pin3 jan p`in jan pin zenbon |
category of defilement |
染因 see styles |
rǎn yīn ran3 yin1 jan yin zenin |
cause of defilement |
染垢 see styles |
rǎn gòu ran3 gou4 jan kou zenku |
染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc. |
染布 see styles |
rǎn bù ran3 bu4 jan pu |
to dye cloth |
染幻 see styles |
rǎn huàn ran3 huan4 jan huan zengen |
defiled illusion |
染廠 染厂 see styles |
rǎn chǎng ran3 chang3 jan ch`ang jan chang |
dye factory; dye-works |
染心 see styles |
rǎn xīn ran3 xin1 jan hsin zenshin |
A mind contaminated (with desire, or sexual passion). |
染惑 see styles |
rǎn huò ran3 huo4 jan huo zenwaku |
afflictions |
染惱 染恼 see styles |
rǎn nǎo ran3 nao3 jan nao nennō |
to pollute |
染愛 染爱 see styles |
rǎn ài ran3 ai4 jan ai zenai |
Polluting desire. |
染指 see styles |
rǎn zhǐ ran3 zhi3 jan chih |
to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action; abbr. for 染指於鼎|染指于鼎 |
染數 染数 see styles |
rǎn shù ran3 shu4 jan shu zenshu |
defiled habituation |
染料 see styles |
rǎn liào ran3 liao4 jan liao senryou / senryo せんりょう |
dye dyes |
染業 染业 see styles |
rǎn yè ran3 ye4 jan yeh zengō |
defiled activity |
染欲 see styles |
rǎn yù ran3 yu4 jan yü zenyoku |
impassioned |
染毒 see styles |
rǎn dú ran3 du2 jan tu |
contamination |
染汙 see styles |
rǎn wū ran3 wu1 jan wu senma |
defile |
染汚 染污 see styles |
rǎn wū ran3 wu1 jan wu zenma |
idem 染垢. |
染法 see styles |
rǎn fǎ ran3 fa3 jan fa zenbō |
Polluted thing, i. e. all phenomena; mode of contamination. |
染淨 染净 see styles |
rǎn jìng ran3 jing4 jan ching zenjō |
Impurity and purity; the thoughts and things of desire are impure, the thoughts and methods of salvation are pure. |
染界 see styles |
rǎn jiè ran3 jie4 jan chieh zenkai |
The sphere of pollution, i. e. the inhabited part of every universe, as subject to reincarnation. |
染病 see styles |
rǎn bìng ran3 bing4 jan ping |
to catch an illness; to get infected with a disease |
染相 see styles |
rǎn xiàng ran3 xiang4 jan hsiang zensō |
marks of defilement |
染緣 染缘 see styles |
rǎn yuán ran3 yuan2 jan yüan zenen |
The nidāna or link of pollution, which connects illusion with the karmaic miseries of reincarnation. From the 'water' of the bhūtatathatā, affected by the 'waves' of this nidāna-pollution, arise the waves of reincarnation. |
染織 染织 see styles |
rǎn zhī ran3 zhi1 jan chih senshoku せんしょく |
dyeing and weaving (noun/participle) dyeing and weaving |
染習 染习 see styles |
rǎn xí ran3 xi2 jan hsi zenshū |
Contaminated by bad customs, or habit. |
染者 see styles |
rǎn zhě ran3 zhe3 jan che zensha |
the defiled |
染色 see styles |
rǎn sè ran3 se4 jan se senshoku せんしょく |
dye (n,vs,vt,vi) (1) dyeing; (n,vs,vt,vi) (2) {biol} staining (a sample); (3) dyed colour (color) |
染著 染着 see styles |
rǎn zhù ran3 zhu4 jan chu zencho |
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves. |
染衣 see styles |
rǎn yī ran3 yi1 jan i zene ぜんえ |
black dyed garment; black dyed kimono (染色衣) Dyed garments, i. e. the kaṣāya of the early Indian monks, dyed to distinguish them from the white garments of the laity. |
染覆 染复 see styles |
rǎn fù ran3 fu4 jan fu zenpuku |
to defile |
染髮 染发 see styles |
rǎn fà ran3 fa4 jan fa |
to dye one's hair; rinse; tint |
條然 条然 see styles |
tiáo rán tiao2 ran2 t`iao jan tiao jan jōnen |
to draw a line |
森然 see styles |
sēn rán sen1 ran2 sen jan |
(of tall trees) dense, thick; awe-inspiring |
概然 see styles |
gài rán gai4 ran2 kai jan gainen |
grieve |
欠掖 see styles |
ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.