There are 850 total results for your jan search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
脫然 脱然 see styles |
tuō rán tuo1 ran2 t`o jan to jan |
unconcerned; without worries |
自燃 see styles |
zì rán zi4 ran2 tzu jan |
spontaneous combustion |
若然 see styles |
ruò rán ruo4 ran2 jo jan |
if; if so |
茫然 see styles |
máng rán mang2 ran2 mang jan bouzen / bozen ぼうぜん |
blankly; vacantly; at a loss (adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze |
荏苒 see styles |
rěn rǎn ren3 ran3 jen jan jinzen じんぜん |
(literary) (of time) to slip away (adv-to,adj-t,adv) (form) procrastinatingly; dillydallying |
落染 see styles |
luò rǎn luo4 ran3 lo jan rakuzen |
to shave the head and dye the clothing |
著然 着然 see styles |
zhuó rán zhuo2 ran2 cho jan |
really; indeed |
蕩然 荡然 see styles |
dàng rán dang4 ran2 tang jan tōnen |
vanished from the face of the earth; all gone; nothing left the condition of not being unitary |
蕭然 萧然 see styles |
xiāo rán xiao1 ran2 hsiao jan shouzen / shozen しょうぜん |
desolate; empty (adj-t,adv-to) (form) lonely; lonesome; desolate; dreary; bleak desolate |
藍宇 蓝宇 see styles |
lán yǔ lan2 yu3 lan yü ran'u |
A saṅghārāma, monastery, monastery-buildings. |
藹然 蔼然 see styles |
ǎi rán ai3 ran2 ai jan aizen あいぜん |
amicable; amiable (adv-to,adj-t) (1) (archaism) hovering like mist or clouds; (2) gentle; calm |
蘧然 see styles |
qú rán qu2 ran2 ch`ü jan chü jan |
(literary) to be pleasantly surprised |
蚺蛇 see styles |
rán shé ran2 she2 jan she |
boa |
融然 see styles |
róng rán rong2 ran2 jung jan |
in harmony; happy together |
蠟染 蜡染 see styles |
là rǎn la4 ran3 la jan |
batik (color printing on cloth using wax) |
被染 see styles |
bèi rǎn bei4 ran3 pei jan bizen |
receives defilement |
誠然 诚然 see styles |
chéng rán cheng2 ran2 ch`eng jan cheng jan |
indeed; true! (I agree with you) |
譁然 哗然 see styles |
huá rán hua2 ran2 hua jan |
variant of 嘩然|哗然[hua2 ran2] |
豁然 see styles |
huò rán huo4 ran2 huo jan katsuzen かつぜん |
wide and open; a flash of understanding (adv-to,adj-t) (1) (open up) suddenly (of a view); widely; broadly; (adv-to,adj-t) (2) (disappear) suddenly (of doubt, hesitation, etc.) to understand clearly |
貪染 贪染 see styles |
tān rǎn tan1 ran3 t`an jan tan jan tonzen |
The taint of desire, or greed. |
貿然 贸然 see styles |
mào rán mao4 ran2 mao jan |
rashly; hastily; without careful consideration |
赧然 see styles |
nǎn rán nan3 ran2 nan jan tanzen たんぜん |
blushing; embarrassed (adv-to,adj-t) (rare) blushing; getting red in the face |
赫然 see styles |
hè rán he4 ran2 ho jan kakuzen かくぜん |
with astonishment; with a shock; awe-inspiringly; impressively; furiously (angry) (adv-to,adj-t) (1) (archaism) violent and angry; (adv-to,adj-t) (2) shining; glittering; sparkling |
超然 see styles |
chāo rán chao1 ran2 ch`ao jan chao jan chouzen / chozen ちょうぜん |
aloof; detached; disinterested; impartial (adj-t,adv-to) detached; aloof; indifferent; (personal name) Chōnen supernal |
躍然 跃然 see styles |
yuè rán yue4 ran2 yüeh jan |
to show forth; to appear as a vivid image; to stand out markedly |
軋染 轧染 see styles |
yà rǎn ya4 ran3 ya jan |
pad dyeing |
較然 较然 see styles |
jiào rán jiao4 ran2 chiao jan |
clearly; evidently; markedly |
輕染 轻染 see styles |
qīng rǎn qing1 ran3 ch`ing jan ching jan |
tinge |
轟然 轰然 see styles |
hōng rán hong1 ran2 hung jan gouzen / gozen ごうぜん |
loudly; with a loud bang; a loud rumble (adj-t,adv-to) roaring; thundering; thunderous; deafening; ear-splitting |
迥然 see styles |
jiǒng rán jiong3 ran2 chiung jan |
vastly (different) |
遽然 see styles |
jù rán ju4 ran2 chü jan kyozen きょぜん |
(literary) all of a sudden (adv-to,adj-t) (archaism) (See 突然) sudden; abrupt |
邈然 see styles |
miǎo rán miao3 ran2 miao jan |
distant; remote |
釋然 释然 see styles |
shì rán shi4 ran2 shih jan |
relieved; at ease; feel relieved |
鏗然 铿然 see styles |
kēng rán keng1 ran2 k`eng jan keng jan kouzen / kozen こうぜん |
(literary) resonant (adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone) |
閹然 阉然 see styles |
yān rán yan1 ran2 yen jan |
covertly; secretly |
闃然 阒然 see styles |
qù rán qu4 ran2 ch`ü jan chü jan gekizen げきぜん |
quiet; still and silent (adj-t,adv-to) quiet and still; without sign of life |
闕腋 see styles |
ketsueki けつえき ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
阻燃 see styles |
zǔ rán zu3 ran2 tsu jan |
fire resistant |
陡然 see styles |
dǒu rán dou3 ran2 tou jan |
suddenly; unexpectedly; abruptly; precipitously; stumbling |
院感 see styles |
yuàn gǎn yuan4 gan3 yüan kan |
hospital-acquired infection; nosocomial infection (abbr. for 醫院感染|医院感染[yi1 yuan4 gan3 ran3]) |
陰燃 阴燃 see styles |
yīn rán yin1 ran2 yin jan |
to burn without flame; to smolder |
隨染 随染 see styles |
suí rǎn sui2 ran3 sui jan zuizen |
tending toward defilement |
隱然 隐然 see styles |
yǐn rán yin3 ran2 yin jan |
a feint; a hidden way of doing something |
隱燃 隐燃 see styles |
yǐn rán yin3 ran2 yin jan |
burning with no flame; fire beneath the surface; hidden combustion |
雖然 虽然 see styles |
suī rán sui1 ran2 sui jan suinen |
although; even though (often used correlatively with 可是[ke3 shi4] or 但是[dan4 shi4] etc) although |
雜染 杂染 see styles |
zá rǎn za2 ran3 tsa jan zōzen |
All kinds of moral infection, the various causes of transmigration.; The three kaṣāya, i.e. "mixed dyes" or infections: the passions; their karma; reincarnation; or illusion, karma, and suffering. |
離染 离染 see styles |
lí rǎn li2 ran3 li jan rizen |
freedom from defilement |
雷音 see styles |
ran らん |
(female given name) Ran |
霍然 see styles |
huò rán huo4 ran2 huo jan |
suddenly; quickly |
靜然 see styles |
jìng rán jing4 ran2 ching jan |
still |
非染 see styles |
fēi rǎn fei1 ran3 fei jan |
untainted |
靡然 see styles |
mǐ rán mi3 ran2 mi jan |
to go along with |
頓然 顿然 see styles |
dùn rán dun4 ran2 tun jan |
suddenly; abruptly |
頹然 颓然 see styles |
tuí rán tui2 ran2 t`ui jan tui jan |
decrepit; ruined; disappointed |
顯然 显然 see styles |
xiǎn rán xian3 ran2 hsien jan |
clearly; evidently; obviously |
颯然 飒然 see styles |
sà rán sa4 ran2 sa jan |
soughing (of the wind) |
飄然 飘然 see styles |
piāo rán piao1 ran2 p`iao jan piao jan hyouzen / hyozen ひょうぜん |
to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed (n,adj-t,adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly |
香染 see styles |
xiāng rǎn xiang1 ran3 hsiang jan |
Incense-coloured, yellowish-grey, the colour of a monk's robe; also 香色; 香衣 (香複衣). |
駭然 骇然 see styles |
hài rán hai4 ran2 hai jan gaizen がいぜん |
overwhelmed with shock, horror or amazement; dumbstruck; aghast (adv-to,adj-t) (archaism) (See 愕然) astonished; very surprised |
騷然 骚然 see styles |
sāo rán sao1 ran2 sao jan |
turbulent |
驀然 蓦然 see styles |
mò rán mo4 ran2 mo jan |
suddenly; sudden |
驟然 骤然 see styles |
zhòu rán zhou4 ran2 chou jan |
suddenly; abruptly |
髯口 see styles |
rán kou ran2 kou5 jan k`ou jan kou |
artificial beard worn by Chinese opera actors |
髯鬚 髯须 see styles |
rán xū ran2 xu1 jan hsü |
beard; whiskers |
默然 see styles |
mò rán mo4 ran2 mo jan mokunen |
silent; speechless Silent, without words. |
點染 点染 see styles |
diǎn rǎn dian3 ran3 tien jan |
to touch up (a piece of writing); to add details (to a painting) |
點燃 点燃 see styles |
diǎn rán dian3 ran2 tien jan |
to ignite; to set on fire; aflame |
黯然 see styles |
àn rán an4 ran2 an jan anzen あんぜん |
dim; sad (adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited |
LAN see styles |
ran ラン |
{comp} local area network; LAN |
ラーン see styles |
raan / ran ラーン |
(personal name) Rahn |
一切染 see styles |
yī qiè rǎn yi1 qie4 ran3 i ch`ieh jan i chieh jan issai zen |
all defilement |
三細染 三细染 see styles |
sān xì rǎn san1 xi4 ran3 san hsi jan sansaizen |
three subtle defilements |
三雜染 三杂染 see styles |
sān zá rǎn san1 za2 ran3 san tsa jan san zōzen |
three pollutions |
不染愚 see styles |
bù rǎn yú bu4 ran3 yu2 pu jan yü fuzen gu |
undefiled ignorance |
不染汚 see styles |
bù rǎn wū bu4 ran3 wu1 pu jan wu fu zenma |
undefiled |
不染法 see styles |
bù rǎn fǎ bu4 ran3 fa3 pu jan fa fuzen hō |
undefiled phenomena |
不盡然 不尽然 see styles |
bù jìn rán bu4 jin4 ran2 pu chin jan |
not always; not entirely; not necessarily so; not entirely correct |
不自然 see styles |
bù zì rán bu4 zi4 ran2 pu tzu jan fushizen ふしぜん |
unnatural; artificial (noun or adjectival noun) unnatural; artificial; affected; strained |
乏燃料 see styles |
fá rán liào fa2 ran2 liao4 fa jan liao |
spent fuel |
亂身心 乱身心 see styles |
luàn shēn xīn luan4 shen1 xin1 luan shen hsin ran shinshin |
disturbs body and mind |
二雜染 二杂染 see styles |
èr zá rǎn er4 za2 ran3 erh tsa jan ni zōzen |
two defilements |
亦復然 亦复然 see styles |
yì fù rán yi4 fu4 ran2 i fu jan yaku fukunen |
likewise |
供燃氣 供燃气 see styles |
gōng rán qì gong1 ran2 qi4 kung jan ch`i kung jan chi |
gas supply |
偶然論 偶然论 see styles |
ǒu rán lùn ou3 ran2 lun4 ou jan lun guuzenron / guzenron ぐうぜんろん |
{phil} casualism; accidentalism accidentalism |
傳染性 传染性 see styles |
chuán rǎn xìng chuan2 ran3 xing4 ch`uan jan hsing chuan jan hsing |
infectious; contagious; infectiousness; transmissibility |
傳染源 传染源 see styles |
chuán rǎn yuán chuan2 ran3 yuan2 ch`uan jan yüan chuan jan yüan |
source of an infection |
傳染病 传染病 see styles |
chuán rǎn bìng chuan2 ran3 bing4 ch`uan jan ping chuan jan ping |
infectious disease; contagious disease; communicable disease |
內燃機 内燃机 see styles |
nèi rán jī nei4 ran2 ji1 nei jan chi |
internal combustion engine |
六染心 see styles |
liù rǎn xīn liu4 ran3 xin1 liu jan hsin roku zenshin |
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1. |
凝然常 see styles |
níng rán cháng ning2 ran2 chang2 ning jan ch`ang ning jan chang gyōnenjō |
Solid, unchanging, immutable. |
可燃冰 see styles |
kě rán bīng ke3 ran2 bing1 k`o jan ping ko jan ping |
clathrate hydrates |
可燃性 see styles |
kě rán xìng ke3 ran2 xing4 k`o jan hsing ko jan hsing kanensei / kanense かねんせい |
flammable; flammability (1) combustibility; inflammability; (can be adjective with の) (2) combustible; inflammable |
善染依 see styles |
shàn rǎn yī shan4 ran3 yi1 shan jan i zenzene |
the basis of good and defiled phenomena |
大染法 see styles |
dà rǎn fǎ da4 ran3 fa3 ta jan fa daizen hō |
The great taint, or dharma of defilement, sex-attraction, associated with 愛染明王 Eros, the god of love. |
大染缸 see styles |
dà rǎn gāng da4 ran3 gang1 ta jan kang |
big dyeing vat; (fig.) corrupting environment |
天然呆 see styles |
tiān rán dāi tian1 ran2 dai1 t`ien jan tai tien jan tai |
(loanword from Japanese "tennen boke") space cadet; muddleheaded |
天然氣 天然气 see styles |
tiān rán qì tian1 ran2 qi4 t`ien jan ch`i tien jan chi |
natural gas |
天然鈾 天然铀 see styles |
tiān rán yóu tian1 ran2 you2 t`ien jan yu tien jan yu |
natural uranium |
孜然芹 see styles |
zī rán qín zi1 ran2 qin2 tzu jan ch`in tzu jan chin |
cumin |
孟浩然 see styles |
mèng hào rán meng4 hao4 ran2 meng hao jan moukouzen / mokozen もうこうぜん |
Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet (person) Meng Hao-ran (Chinese poet, 689-740 CE) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.