There are 850 total results for your jan search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寂然界 see styles |
jí rán jiè ji2 ran2 jie4 chi jan chieh jakunen kai |
The Hīnayāna nirvāṇa-realm or border. |
得燒然 得烧然 see styles |
dé shāo rán de2 shao1 ran2 te shao jan toku shōnen |
can burn |
悵悵然 怅怅然 see styles |
chàng chàng rán chang4 chang4 ran2 ch`ang ch`ang jan chang chang jan |
disappointed |
想當然 想当然 see styles |
xiǎng dāng rán xiang3 dang1 ran2 hsiang tang jan |
to take something as given; to make assumptions |
愛染心 爱染心 see styles |
ài rǎn xīn ai4 ran3 xin1 ai jan hsin aizen shin |
attached mind |
愛染王 爱染王 see styles |
ài rǎn wáng ai4 ran3 wang2 ai jan wang Aizenō |
Rāga, one of the 明王 with angry appearance, three faces and six arms. |
感染力 see styles |
gǎn rǎn lì gan3 ran3 li4 kan jan li kansenryoku かんせんりょく |
infectiousness (of a disease); appeal; power; impact (of an image, marketing message, performance etc) {med} infectivity; infectious capacity; transmissibility |
感染率 see styles |
gǎn rǎn lǜ gan3 ran3 lu:4 kan jan lü kansenritsu かんせんりつ |
rate of infection (usu. of a disease) infection rate |
感染者 see styles |
gǎn rǎn zhě gan3 ran3 zhe3 kan jan che kansensha かんせんしゃ |
infected person infected person; carrier (e.g. of a virus) |
或然率 see styles |
huò rán lǜ huo4 ran2 lu:4 huo jan lü |
probability (math.) |
所以然 see styles |
suǒ yǐ rán suo3 yi3 ran2 so i jan shoizen |
the reason why reason for |
所染汚 see styles |
suǒ rǎn wū suo3 ran3 wu1 so jan wu sho zenma |
that which is defiled |
易燃物 see styles |
yì rán wù yi4 ran2 wu4 i jan wu |
flammable substance |
有染心 see styles |
yǒu rǎn xīn you3 ran3 xin1 yu jan hsin uzenshin |
defiled mind |
有染汚 see styles |
yǒu rǎn wū you3 ran3 wu1 yu jan wu u zenma |
defiled |
有染淨 see styles |
yǒu rǎn jìng you3 ran3 jing4 yu jan ching u zen jō |
there is defilement and purity |
染不染 see styles |
rǎn bù rǎn ran3 bu4 ran3 jan pu jan zen fuzen |
defiled and undefiled |
染心義 染心义 see styles |
rǎn xīn yì ran3 xin1 yi4 jan hsin i zenshin gi |
the meaning of defilement |
染心者 see styles |
rǎn xīn zhě ran3 xin1 zhe3 jan hsin che zenshinsha |
defiled (states of) mind |
染恚痴 see styles |
rǎn huì chī ran3 hui4 chi1 jan hui ch`ih jan hui chih |
Lust, anger, stupidity (or ignorance); also 婬怒痴; 貪瞋痴. |
染恚癡 see styles |
rǎn huì chī ran3 hui4 chi1 jan hui ch`ih jan hui chih zen i chi |
desire, ill-will, delusion |
染愛心 染爱心 see styles |
rǎn ài xīn ran3 ai4 xin1 jan ai hsin zenai shin |
desirous thoughts that defile |
染汚心 see styles |
rǎn wū xīn ran3 wu1 xin1 jan wu hsin zenma shin |
defiled mental states |
染汚性 see styles |
rǎn wū xìng ran3 wu1 xing4 jan wu hsing zenma shō |
defiled |
染汚意 染污意 see styles |
rǎn wū yì ran3 wu1 yi4 jan wu i zenma i |
A name for the seventh vijñāna, the mind of contamination, i. e. in egoism, or wrong notions of the self. |
染汚法 see styles |
rǎn wū fǎ ran3 wu1 fa3 jan wu fa zenu hō |
defiled phenomena |
染淨依 see styles |
rǎn jìng yī ran3 jing4 yi1 jan ching i zenjō e |
base of defilement and purity |
染淨垢 see styles |
rǎn jìng gòu ran3 jing4 gou4 jan ching kou zenjō ku |
pure and impure defilements |
染淨心 see styles |
rǎn jìng xīn ran3 jing4 xin1 jan ching hsin zenjō shin |
mental state of impurity and purity |
染無知 染无知 see styles |
rǎn wú zhī ran3 wu2 zhi1 jan wu chih zenmuchi |
defiled ignorance |
染色衣 see styles |
rǎn sè yī ran3 se4 yi1 jan se i zenshiki e |
dyed garments |
染色質 染色质 see styles |
rǎn sè zhì ran3 se4 zhi4 jan se chih senshokushitsu せんしょくしつ |
chromosome; genetic material of chromosome chromatin |
染色體 染色体 see styles |
rǎn sè tǐ ran3 se4 ti3 jan se t`i jan se ti |
chromosome See: 染色体 |
染髮劑 染发剂 see styles |
rǎn fà jì ran3 fa4 ji4 jan fa chi |
hair dye; rinse; tint |
核燃料 see styles |
hé rán liào he2 ran2 liao4 ho jan liao kakunenryou / kakunenryo かくねんりょう |
nuclear fuel nuclear fuel |
業染汚 业染汚 see styles |
yè rǎn wū ye4 ran3 wu1 yeh jan wu gō zenma |
defilement of activity |
業雜染 业杂染 see styles |
yè zá rǎn ye4 za2 ran3 yeh tsa jan gō zōzen |
defiled karma |
欲雜染 欲杂染 see styles |
yù zá rǎn yu4 za2 ran3 yü tsa jan yoku zōzen |
defilement by desire |
水污染 see styles |
shuǐ wū rǎn shui3 wu1 ran3 shui wu jan |
water pollution |
污染區 污染区 see styles |
wū rǎn qū wu1 ran3 qu1 wu jan ch`ü wu jan chü |
contaminated area |
污染物 see styles |
wū rǎn wù wu1 ran3 wu4 wu jan wu |
pollutant |
洗染店 see styles |
xǐ rǎn diàn xi3 ran3 dian4 hsi jan tien |
commercial laundry; cleaners |
濫上聖 滥上圣 see styles |
làn shàng shèng lan4 shang4 sheng4 lan shang sheng ran jōshō |
conflation of [the ranks of] sages |
無不然 无不然 see styles |
wú bù rán wu2 bu4 ran2 wu pu jan mufunen |
that which should not be thus |
無垢染 无垢染 see styles |
wú gòu rǎn wu2 gou4 ran3 wu kou jan mu kuzen |
spotless |
無愛染 无爱染 see styles |
wú ài rǎn wu2 ai4 ran3 wu ai jan mu aizen |
without worldly attachments |
無染心 无染心 see styles |
wú rǎn xīn wu2 ran3 xin1 wu jan hsin muzenshin |
undefiled mind |
無染汚 无染汚 see styles |
wú rǎn wū wu2 ran3 wu1 wu jan wu mu zenma |
undefiled |
無熾然 无炽然 see styles |
wú chì rán wu2 chi4 ran2 wu ch`ih jan wu chih jan mu shinen |
free from fever |
無雜染 无杂染 see styles |
wú zá rǎn wu2 za2 ran3 wu tsa jan mu zōzen |
no affliction |
然並卵 然并卵 see styles |
rán bìng luǎn ran2 bing4 luan3 jan ping luan |
(Internet slang) ultimately useless |
然燈佛 然灯佛 see styles |
rán dēng fó ran2 deng1 fo2 jan teng fo Nentō Butsu |
Dīpaṃkara Buddha, the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni, who always appears when a Buddha preaches the gospel found in the Lotus Sūtra, in which sūtra he is an important hearer; also 錠光; 提洹竭 (or 提和竭); 大和竭羅. |
煩惱染 烦恼染 see styles |
fán nǎo rǎn fan2 nao3 ran3 fan nao jan bonnō zen |
afflictions and defilements |
燃料油 see styles |
rán liào yóu ran2 liao4 you2 jan liao yu nenryouyu / nenryoyu ねんりょうゆ |
fuel oil fuel oil |
燃油艙 燃油舱 see styles |
rán yóu cāng ran2 you2 cang1 jan yu ts`ang jan yu tsang |
oil tank (of ship) |
燃燈佛 燃灯佛 see styles |
rán dēng fó ran2 deng1 fo2 jan teng fo Nentō Butsu |
Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights Dīpaṃkara |
燃燈會 燃灯会 see styles |
rán dēng huì ran2 deng1 hui4 jan teng hui Nentō e |
lantern-lighting ceremony |
燃燒劑 燃烧剂 see styles |
rán shāo jì ran2 shao1 ji4 jan shao chi |
incendiary agent |
燃燒匙 燃烧匙 see styles |
rán shāo chí ran2 shao1 chi2 jan shao ch`ih jan shao chih |
deflagrating spoon; combustion spoon |
燃燒彈 燃烧弹 see styles |
rán shāo dàn ran2 shao1 dan4 jan shao tan |
fire bomb; incendiary device |
燃燒瓶 燃烧瓶 see styles |
rán shāo píng ran2 shao1 ping2 jan shao p`ing jan shao ping |
Molotov cocktail |
燃素說 燃素说 see styles |
rán sù shuō ran2 su4 shuo1 jan su shuo |
phlogiston theory |
生雜染 生杂染 see styles |
shēng zá rǎn sheng1 za2 ran3 sheng tsa jan shō zōzen |
rebirth as defilement |
突然間 突然间 see styles |
tū rán jiān tu1 ran2 jian1 t`u jan chien tu jan chien |
suddenly |
綠皮車 绿皮车 see styles |
lǜ pí chē lu:4 pi2 che1 lü p`i ch`e lü pi che |
green train (slow, noisy, unairconditioned train with forest green livery and yellow trim that ran on the Chinese railway system from the 1950s, phased out in the early 21st century) |
義不然 义不然 see styles |
yì bù rán yi4 bu4 ran2 i pu jan gi funen |
untenable |
自然人 see styles |
zì rán rén zi4 ran2 ren2 tzu jan jen shizenjin しぜんじん |
natural person (law); see also 法人[fa3 ren2] (1) {phil} natural person; person unspoiled by civilization; noble savage; (2) {law} (See 法人) natural person; physical person |
自然史 see styles |
zì rán shǐ zi4 ran2 shi3 tzu jan shih shizenshi しぜんし |
natural history (i.e. botany and zoology) natural history |
自然層 自然层 see styles |
zì rán céng zi4 ran2 ceng2 tzu jan ts`eng tzu jan tseng |
natural layer (in an archaeological dig) |
自然得 see styles |
zì rán dé zi4 ran2 de2 tzu jan te jinen toku |
to acquire naturally |
自然慈 see styles |
zì rán cí zi4 ran2 ci2 tzu jan tz`u tzu jan tzu jinen ji |
Intuitive mercy possessed by a bodhisattva, untaught and without causal nexus. |
自然慧 see styles |
zì rán huì zi4 ran2 hui4 tzu jan hui jinene |
natural wisdom |
自然捲 自然卷 see styles |
zì rán juǎn zi4 ran2 juan3 tzu jan chüan |
natural curls; natural wave |
自然數 自然数 see styles |
zì rán shù zi4 ran2 shu4 tzu jan shu |
natural number See: 自然数 |
自然智 see styles |
zì rán zhì zi4 ran2 zhi4 tzu jan chih jinen chi |
The intuitive or inborn wisdom of a Buddha, untaught to him and outside the causal nexus. |
自然業 自然业 see styles |
zì rán yè zi4 ran2 ye4 tzu jan yeh jinen gō |
spontaneous activity |
自然段 see styles |
zì rán duàn zi4 ran2 duan4 tzu jan tuan |
paragraph |
自然法 see styles |
zì rán fǎ zi4 ran2 fa3 tzu jan fa shizenhou / shizenho しぜんほう |
natural law (See 実定法,人定法) natural law |
自然滅 自然灭 see styles |
zì rán miè zi4 ran2 mie4 tzu jan mieh jinen metsu |
naturally disappearing |
自然生 see styles |
zì rán shēng zi4 ran2 sheng1 tzu jan sheng shinenshō じねんじょう |
Japanese yam (Dioscorea japonica) view that the production of things has its own substance |
自然界 see styles |
zì rán jiè zi4 ran2 jie4 tzu jan chieh shizenkai しぜんかい |
nature; the natural world nature; the natural world; realm of nature |
自然醒 see styles |
zì rán xǐng zi4 ran2 xing3 tzu jan hsing |
to wake up naturally (without an alarm) |
自然銅 自然铜 see styles |
zì rán tóng zi4 ran2 tong2 tzu jan t`ung tzu jan tung shizendou; jinendou / shizendo; jinendo しぜんどう; じねんどう |
natural copper; chalcopyrite; copper iron sulfide CuFeS2 native copper |
自然閉 自然闭 see styles |
zì rán bì zi4 ran2 bi4 tzu jan pi jinen hei |
naturally shut down (evil habits)] |
莫不然 see styles |
mò bù rán mo4 bu4 ran2 mo pu jan |
equally true for (all the rest); the same thing applies (for everyone) |
蓋然性 盖然性 see styles |
gài rán xìng gai4 ran2 xing4 kai jan hsing gaizensei / gaizense がいぜんせい |
probability probability; likelihood |
薩藝然 萨艺然 see styles |
sà yì rán sa4 yi4 ran2 sa i jan satsugeinen |
(Skt. sarvajña) |
要不然 see styles |
yào bù rán yao4 bu4 ran2 yao pu jan |
otherwise; or else; or |
超自然 see styles |
chāo zì rán chao1 zi4 ran2 ch`ao tzu jan chao tzu jan choushizen / choshizen ちょうしぜん |
supernatural (adj-na,adj-no,n) occult; transcendental; supernaturalness; supernaturalism; supernaturality |
軋染機 轧染机 see styles |
yà rǎn jī ya4 ran3 ji1 ya jan chi |
pressure roller used in dyeing trough |
除沾染 see styles |
chú zhān rǎn chu2 zhan1 ran3 ch`u chan jan chu chan jan |
decontamination |
雜染品 杂染品 see styles |
zá rǎn pǐn za2 ran3 pin3 tsa jan p`in tsa jan pin zōzen hon |
in the category defilement |
雜染心 杂染心 see styles |
zá rǎn xīn za2 ran3 xin1 tsa jan hsin zōzenshin |
defiled mind |
雜染施 杂染施 see styles |
zá rǎn shī za2 ran3 shi1 tsa jan shih zōzen se |
defiled giving |
雜染汚 杂染汚 see styles |
zá rǎn wū za2 ran3 wu1 tsa jan wu zōzen'u |
defilements |
雜染法 杂染法 see styles |
zá rǎn fǎ za2 ran3 fa3 tsa jan fa zōzen hō |
defiled dharmas |
雜染者 杂染者 see styles |
zá rǎn zhě za2 ran3 zhe3 tsa jan che zōzensha |
affliction |
雜染行 杂染行 see styles |
zá rǎn xíng za2 ran3 xing2 tsa jan hsing zōzen gyō |
defiled practice |
雜染轉 杂染转 see styles |
zá rǎn zhuǎn za2 ran3 zhuan3 tsa jan chuan zōzen ten |
arising from affliction |
離染服 离染服 see styles |
lí rǎn fú li2 ran3 fu2 li jan fu rizen fuku |
The monk's robe which separates him from contamination; also the nun's. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.