Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 580 total results for your perfect search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

圓道


圆道

see styles
yuán dào
    yuan2 dao4
yüan tao
 endou / endo
    えんどう
(surname) Endō
The perfect way (of the three principles of Tiantai, v. above).

圓音


圆音

see styles
yuán yīn
    yuan2 yin1
yüan yin
 en'on
perfect voice

圓頓


圆顿

see styles
yuán dùn
    yuan2 dun4
yüan tun
 enton
Complete and immediate, i.e. to comprehend the three principles 空假中 at one and the same time, cf. 圓教.

妙法

see styles
miào fǎ
    miao4 fa3
miao fa
 myouhou / myoho
    みょうほう
brilliant plan; ingenious method; perfect solution
(1) mysteries; excellent methods; (2) {Buddh} marvelous law of Buddha; Saddharma; (3) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra; teachings of the Lotus Sutra; (g,p) Myōhou
saddharma, 薩達摩 (薩達刺摩) The wonderful law or truth (of the Lotus Sutra).

娑度

see styles
suō dù
    suo1 du4
so tu
 shado
sādhu, good, virtuous, perfect, a sage, saint, tr. 善 good.

完人

see styles
wán rén
    wan2 ren2
wan jen
 matahito
    またひと
perfect person
(personal name) Matahito

完全

see styles
wán quán
    wan2 quan2
wan ch`üan
    wan chüan
 kanzen
    かんぜん
complete; whole; totally; entirely
(adj-na,adj-no,n) perfect; complete

完壁

see styles
 kanpeki
    かんぺき
    kanbeki
    かんべき
(irregular kanji usage) (adjectival noun) perfect; complete; flawless; (irregular kanji usage) (ik) (adjectival noun) perfect; complete; flawless

完美

see styles
wán měi
    wan2 mei3
wan mei
 hiromi
    ひろみ
perfect
(personal name) Hiromi

寛寛

see styles
 kankan
    かんかん
(adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

寛緩

see styles
 kankan
    かんかん
(adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

寶所


宝所

see styles
bǎo suǒ
    bao3 suo3
pao so
 hōsho
The place of precious things, i.e. the perfect nirvana.

寶渚


宝渚

see styles
bǎo zhǔ
    bao3 zhu3
pao chu
 hōsho
ratnadvīpa; precious islet, island of pearls or gems; synonym for perfect nirvana; also an old name for Ceylon. (Eitel.)

專誠


专诚

see styles
zhuān chéng
    zhuan1 cheng2
chuan ch`eng
    chuan cheng
 senjō
perfect sincerity

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

徧淨


遍净

see styles
biàn jìng
    bian4 jing4
pien ching
 henjō
Universal purity.

悲智

see styles
bēi zhì
    bei1 zhi4
pei chih
 hichi
Pity and wisdom; the two characteristics of a bodhisattva seeking to attain perfect enlightenment and the salvation of all beings. In the esoteric sects pity is represented by the Garbadhātu or the womb treasury, while wisdom is represented by the Vajradhātu, the diamond treasury. Pity is typified by Guanyin, wisdom by Mahāsthāmaprāpta, the two associates of Amitābha.

成佛

see styles
chéng fó
    cheng2 fo2
ch`eng fo
    cheng fo
 jōbutsu
to become a Buddha; to attain enlightenment
To become Buddha, as a Bodhisattva does on reaching supreme perfect bodhi.

成實


成实

see styles
chéng shí
    cheng2 shi2
ch`eng shih
    cheng shih
 narumi
    なるみ
(surname) Narumi
Completely true, or reliable, perfect truth, an abbreviation for成實宗, 成實論, 成實師.

投機


投机

see styles
tóu jī
    tou2 ji1
t`ou chi
    tou chi
 touki / toki
    とうき
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer
speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks)
To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment.

方圓


方圆

see styles
fāng yuán
    fang1 yuan2
fang yüan
 hōen
perimeter; range; (within) a radius of ...
partial and perfect teachings

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 meitatsu / metatsu
    めいたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

昔圓


昔圆

see styles
xí yuán
    xi2 yuan2
hsi yüan
 shakuen
older perfect doctrine

曲成

see styles
qǔ chéng
    qu3 cheng2
ch`ü ch`eng
    chü cheng
 kyokusei
perfect fully without any oversight

果圓


果圆

see styles
guǒ yuán
    guo3 yuan2
kuo yüan
 kaen
Fruit complete, i. e. perfect enlightenment, one of the eight Tiantai perfections.

果極


果极

see styles
guǒ jí
    guo3 ji2
kuo chi
 kagoku
Fruition perfect, the perfect virtue or merit of Buddha-enlightenment.

果滿


果满

see styles
guǒ mǎn
    guo3 man3
kuo man
 kaman
The full or complete fruition of merit; perfect reward.

極果


极果

see styles
jí guǒ
    ji2 guo3
chi kuo
 gokuka
The highest fruit, perfect Buddha-enlightenment.

權教


权教

see styles
quán jiào
    quan2 jiao4
ch`üan chiao
    chüan chiao
 gonkyō
Temporary, expedient, or functional teaching, preparatory to the perfect teaching, a distinguishing term of the Tiantai and Huayan sects, i.e. the teachings of the three previous periods 藏, 通 and 別 which were regarded as preparatory to their own, cf. 圓教.

正円

see styles
 seien / seen
    せいえん
perfect circle; (surname, given name) Shouen

正覚

see styles
 shougaku / shogaku
    しょうがく
{Buddh} perfect enlightenment; (surname) Masame

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
nirvana (Buddhism)
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

淨佛


净佛

see styles
jìng fó
    jing4 fo2
ching fo
 jōbutsu
Pure Buddha, perfect Buddhahood, of the dharmakāya nature.

満点

see styles
 manten
    まんてん
(noun - becomes adjective with の) (1) perfect score; full marks; (noun - becomes adjective with の) (2) extremely; very; quite

滅場


灭场

see styles
miè chǎng
    mie4 chang3
mieh ch`ang
    mieh chang
 metsujō
The plot or arena where the extinction (of the passions) is attained; the place of perfect repose, or nirvāṇa.

滿成


满成

see styles
mǎn chéng
    man3 cheng2
man ch`eng
    man cheng
 manjō
Fully complete, perfect.

滿點


满点

see styles
mǎn diǎn
    man3 dian3
man tien
full working hours; full marks; perfect score; (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc)

瀉甁


泻甁

see styles
xiè píng
    xie4 ping2
hsieh p`ing
    hsieh ping
 shabyō
perfect transmission of the single flavor

無傷


无伤

see styles
wú shāng
    wu2 shang1
wu shang
 mukizu
    むきず
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat
unimpaired; unvitiated

無瑕


无瑕

see styles
wú xiá
    wu2 xia2
wu hsia
faultless; perfect

理想

see styles
lǐ xiǎng
    li3 xiang3
li hsiang
 risou / riso
    りそう
an ideal; a dream; ideal; perfect
(noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou

琴瑟

see styles
qín sè
    qin2 se4
ch`in se
    chin se
 kinshitsu
    きんしつ
qin and se, two string instruments that play in perfect harmony; marital harmony
(1) (See 瑟,琴・きん) qin and se (two different kinds of Chinese zither); (2) happy marriage

生像

see styles
shēng xiàng
    sheng1 xiang4
sheng hsiang
 shōzō
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable.

男神

see styles
nán shén
    nan2 shen2
nan shen
 ogami
    おがみ
Mr Perfect; Adonis; Prince Charming
male god; male deity; (place-name, surname) Ogami

画楼

see styles
 garou / garo
    がろう
(1) high decorated building; (2) picture-perfect mansion; stately home that looks as if it were from a painting

發心


发心

see styles
fā xīn
    fa1 xin1
fa hsin
 hosshin
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms.

百点

see styles
 hyakuten
    ひゃくてん
hundred points; perfect mark

皆勤

see styles
 kaikin
    かいきん
(n,vs,vi) perfect attendance

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

眞門


眞门

see styles
zhēn mén
    zhen1 men2
chen men
 masakado
    まさかど
(given name) Masakado
The gateway of truth, or reality; the Truth; the school of perfect truth, in contrast with partial truth adapted to the condition of the disciple.

真円

see styles
 shinen
    しんえん
perfect circle

究達


究达

see styles
jiū dá
    jiu1 da2
chiu ta
 kudatsu
to perfect

等覺


等觉

see styles
děng jué
    deng3 jue2
teng chüeh
 tōgaku
samyak-saṃbodhi; absolute universal enlightenment, omniscience, a quality of and term for a Buddha; also the 51st stage in the enlightenment of a bodhisattva, the attainment of the Buddha, enlightenment which precedes 妙覺.

純正


纯正

see styles
chún zhèng
    chun2 zheng4
ch`un cheng
    chun cheng
 yoshimasa
    よしまさ
pure; unadulterated; (of motives etc) honest
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect; (given name) Yoshimasa

絕唱


绝唱

see styles
jué chàng
    jue2 chang4
chüeh ch`ang
    chüeh chang
most perfect song

絕配


绝配

see styles
jué pèi
    jue2 pei4
chüeh p`ei
    chüeh pei
perfect match

絶好

see styles
 zekkou / zekko
    ぜっこう
(adj-no,adj-na,n) best; ideal; perfect

絶妙

see styles
 zetsumyou / zetsumyo
    ぜつみょう
(adj-na,adj-no,n) exquisite; superb; perfect; miraculous

緩々

see styles
 yuruyuru
    ゆるゆる
    kankan
    かんかん
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

緩緩


缓缓

see styles
huǎn huǎn
    huan3 huan3
huan huan
 yuruyuru
    ゆるゆる
    kankan
    かんかん
slowly; unhurriedly; little by little
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

至人

see styles
zhì rén
    zhi4 ren2
chih jen
 shinin
fully realized human being; sage; saint
The perfect man, i. e. Śākyamuni.

至公

see styles
zhì gōng
    zhi4 gong1
chih kung
 shikou / shiko
    しこう
(noun or adjectival noun) (See 至公至平) perfect fairness
perfectly fair

至心

see styles
zhì xīn
    zhi4 xin1
chih hsin
 shishin
    ししん
sincerity
With the utmost mind, or a perfect mind.

至教

see styles
zhì jiào
    zhi4 jiao4
chih chiao
 shikyō
Complete or perfect teaching.

至正

see styles
 shisei / shise
    しせい
(noun or adjectival noun) perfect correctness; (given name) Yoshimasa

至眞

see styles
zhì zhēn
    zhi4 zhen1
chih chen
 shishin
Perfect truth.

至言

see styles
zhì yán
    zhi4 yan2
chih yen
 shigen
    しげん
apt remark; wise saying
Perfect words, words of complete explanation.

華胥

see styles
 kasho
    かしょ
(1) ideal land; perfect country; (2) afternoon nap

覺位


觉位

see styles
jué wèi
    jue2 wei4
chüeh wei
 kakui
The stage of perfect enlightenment, that of Buddha.

證入


证入

see styles
zhèng rù
    zheng4 ru4
cheng ju
 shōnyū
Experiential entry into buddha-truth, (1) partial, as in Hīnayāna and the earlier Mahāyāna; (2) complete, as in the perfect school of Mahāyāna.

賢妻


贤妻

see styles
xián qī
    xian2 qi1
hsien ch`i
    hsien chi
 kensai
    けんさい
(old) perfect wife; you, my beloved wife
wise (house)wife

賢慧


贤慧

see styles
xián huì
    xian2 hui4
hsien hui
 kene
    けんえ
(of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles
(given name) Ken'e

通教

see styles
tōng jiào
    tong1 jiao4
t`ung chiao
    tung chiao
 michinori
    みちのり
(given name) Michinori
Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean.

過硬


过硬

see styles
guò yìng
    guo4 ying4
kuo ying
to have perfect mastery of something; to be up to the mark

醇正

see styles
 junsei / junse
    じゅんせい
(adj-na,adj-no) genuine; pure; perfect

醍醐

see styles
tí hú
    ti2 hu2
t`i hu
    ti hu
 daigo
    だいご
refined cream cheese; fig. crème de la crème; nirvana; Buddha nature; Buddhist truth; broth; flawless personal character
{Buddh} (See 五味・2) ghee (held to be the greatest of all flavours); the ultimate truth of Buddhism; nirvana; (surname) Teiko
A rich liquor skimmed from boiled butter; clarified butter; ghee; used for the perfect Buddha-truth as found, according to Tiantai, in the Nirvāṇa and Lotus Sūtras.

隣圓


隣圆

see styles
lín yuán
    lin2 yuan2
lin yüan
 rinen
Near to perfect enlightenment, the stage before it.

頓圓


顿圆

see styles
dùn yuán
    dun4 yuan2
tun yüan
The immediate and complete way of enlightenment of the Tiantai Lotus school.

鴨葱

see styles
 kamonegi
    かもねぎ
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)!

パー璧

see styles
 paapeki; paapeki / papeki; papeki
    パーぺき; パーペキ
(adjectival noun) (slang) (kana only) (from パーフェクト + 完璧) perfect

まん丸

see styles
 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute

一乘經


一乘经

see styles
yī shèng jīng
    yi1 sheng4 jing1
i sheng ching
 ichijō kyō
一乘妙典 (or 一乘妙文) Another name for the Lotus Sūtra, so called because it declares the one way of salvation, the perfect Mahāyāna.

一佛乘

see styles
yī fó shèng
    yi1 fo2 sheng4
i fo sheng
 ichibutsu jō
The Mahāyāna, or one-Buddha vehicle, especially the teaching of the Lotus Sūtra.; The one Buddha-yāna. The One Vehicle, i.e. Mahāyāna, which contains the final or complete law of the Buddha and not merely a part, or preliminary stage, as in Hīnayāna. Mahāyānists claim it as the perfect and only way to the shore of parinirvāṇa. It is especially the doctrine of the 法華經 Lotus Sūtra; v. 大乘.

一切智

see styles
yī qiè zhì
    yi1 qie4 zhi4
i ch`ieh chih
    i chieh chih
 issai chi
sarvajña; v. 薩, i.e. 佛智Buddha-wisdom, perfect knowledge, omniscience.

七最勝


七最胜

see styles
qī zuì shèng
    qi1 zui4 sheng4
ch`i tsui sheng
    chi tsui sheng
 shichi saishō
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace.

三世智

see styles
sān shì zhì
    san1 shi4 zhi4
san shih chih
 sanze chi
One of a Tathāgata's ten kinds of wisdom, i.e. knowledge of past, present, and future.

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

三波多

see styles
sān bō duō
    san1 bo1 duo1
san po to
 sanhata
samāpta; finished, ended, perfect; a term used at the conclusion of Homa or Fire-worship.

三無性


三无性

see styles
sān wú xìng
    san1 wu2 xing4
san wu hsing
 san mushō
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9.

三發心


三发心

see styles
sān fā xīn
    san1 fa1 xin1
san fa hsin
 san hosshin
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi.

三般若

see styles
sān bō rě
    san1 bo1 re3
san po je
 san hannya
The three prajñās, or perfect enlightenments: (a) 實相般若 wisdom in its essence or reality; (b) 觀照般若 the wisdom of perceiving the real meaning of the last; (c) 方便般若 or 文字般若 the wisdom of knowing things in their temporary and changing condition.

三菩提

see styles
sān pú tí
    san1 pu2 ti2
san p`u t`i
    san pu ti
 sanbodai
saṃbodhi, 糝帽地 intp. 正等覺. Perfect universal awareness, perfectly enlightened; v. 菩提.

二勝果


二胜果

see styles
èr shèng guǒ
    er4 sheng4 guo3
erh sheng kuo
 nishōka
The two surpassing fruits, or rewards given by Buddha, i.e. final nirvāṇa and perfect enlightenment.

二般若

see styles
èr bō rě
    er4 bo1 re3
erh po je
 ni hannya
Two kinds of prajñā, or wisdom. (1) (a) 共般若 The prajñā of the three stages of śrāvaka, pratyekabuddha, and imperfect Bodhisattva schools; (b) 不共般若 the prajñā of the perfect Bodhisattva teaching—a Tiantai division. (2) (a) 世間般若 temporal prajñā; (b) 出世間般若 supernatural. (3) (a) 實相般若 The first part of the Prajñāpāramitā; (b) 觀照般若 the second part.

五佛性

see styles
wǔ fó xìng
    wu3 fo2 xing4
wu fo hsing
 go busshō
The five characteristics of a Buddha' s nature: the first three are the 三因佛性 q. v., the fourth is 果佛性 the fruition of perfect enlightenment, and the fifth 果果佛性 the fruition of that fruition, or the revelation of parinirvāṇa. The first three are natural attributes, the two last are acquired.

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

僧寶果


僧宝果

see styles
sēng bǎo guǒ
    seng1 bao3 guo3
seng pao kuo
 sōhō ka
The perfect arhat who has not to be reborn.

六成就

see styles
liù chéng jiù
    liu4 cheng2 jiu4
liu ch`eng chiu
    liu cheng chiu
 roku jōjū
Six perfections (some say five, some seven) found in the opening phrase of each sutra: (1) 'Thus' implies perfect faith; (2) ' have I heard, ' perfect hearing; (3) 'once, 'the perfect time; (4) 'the Buddha, ' the perfect lord or master; (5) 'on Mt. Gṛdhrakūṭa, ' the perfect place; (6) 'with the great assembly of bhikṣus, ' the perfect assembly.

六種住


六种住

see styles
liù zhǒng zhù
    liu4 zhong3 zhu4
liu chung chu
 rokushu jū
The six Bodhisattva-stages in the Bodhisattva-bhumi sutra 菩薩地持經 are: (1) 種性住 the attainment of the Buddha-seed nature in the 十住; (2) 解行住 of discernment and practice in the 十行 and 十廻向; (3) 淨心住 of purity by attaining reality in the 初地見道; (4) 行道迹住 of progress in riddance of incorrect thinking, in the 二地 to the 七地; (5) 決定住 of powers of correct decision and judgment in the eighth and ninth 地; (6) 究竟住 of the perfect Bodhisattva stage in the tenth 地 and the 等覺位, but not including the 妙覺位 which is the Buddha-stage.

具知根

see styles
jù zhī gēn
    ju4 zhi1 gen1
chü chih ken
 guchi kon
faculty of the power of perfect knowledge [of the Four Noble Truths]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "perfect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary