There are 816 total results for your space search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
透き see styles |
suki すき |
(1) gap; space; (2) break; interlude; interval; (3) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot |
連画 see styles |
renga れんが |
(abbreviation) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue) |
鄰域 邻域 see styles |
lín yù lin2 yu4 lin yü |
(math.) neighborhood (in a topological space) |
重空 see styles |
chóng kōng chong2 kong1 ch`ung k`ung chung kung jūkū |
The double space, i.e. the space beyond space, the void beyond the void. |
金輪 金轮 see styles |
jīn lún jin1 lun2 chin lun konrin こんりん |
(1) {Buddh} gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金輪王) gold wheel-turning sage king; (place-name, surname) Kanawa The metal circle on which the earth rests, above the water circle which is above the wind (or air) circle which rests on space. Also the cakra, wheel or disc, emblem of sovereignty, one of the seven precious possessions of a king. |
閌閬 闶阆 see styles |
kāng láng kang1 lang2 k`ang lang kang lang |
(dialect) open space within a structure |
閑曠 闲旷 see styles |
xián kuàng xian2 kuang4 hsien k`uang hsien kuang genkō |
an open space |
間隔 间隔 see styles |
jiàn gé jian4 ge2 chien ko kankaku かんかく |
gap; interval; compartment; to divide; to separate; to leave a gap of (two weeks, three meters etc) (1) space; interval; (2) {comp} space character; whitespace Interval, intermission, but it is chiefly used for during, while, the period of an event. Cf. 無間 avīci. |
靈境 see styles |
líng jìng ling2 jing4 ling ching |
sacred space |
靜區 静区 see styles |
jìng qū jing4 qu1 ching ch`ü ching chü |
silent zone; blind spot; dead space |
面積 面积 see styles |
miàn jī mian4 ji1 mien chi menseki めんせき |
area (of a floor, piece of land etc); surface area; tract of land area (measurement); square measure; size (of land); floor space |
飛天 飞天 see styles |
fēi tiān fei1 tian1 fei t`ien fei tien hiten ひてん |
flying Apsara (Buddhist art) (1) {Buddh} heavenly beings shown flying around the main image in a temple; (2) Feitian (2008 Chinese space suit); (surname) Hiten |
餘間 see styles |
yú jiān yu2 jian1 yü chien |
extra space |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
騰出 腾出 see styles |
téng chū teng2 chu1 t`eng ch`u teng chu |
to make (some time or space) available (for sb) |
髆間 see styles |
bó jiān bo2 jian1 po chien |
space between the shoulder blades |
Variations: |
maru まる |
(1) (sometimes used for zero) (See 丸・まる・1) circle; (2) (when marking a test, homework, etc.) (See 二重丸) "correct"; "good"; (unc) (3) (placeholder used to censor individual characters or indicate a space to be filled in) (See 〇〇・1) *; _; (4) (See 句点) period; full stop; (5) (See 半濁点) handakuten (diacritic) |
SCL see styles |
esu shii eru; esushiieru(sk) / esu shi eru; esushieru(sk) エス・シー・エル; エスシーエル(sk) |
(See シューズインクロゼット) walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) |
SIC see styles |
esu ai shii; esuaishii(sk) / esu ai shi; esuaishi(sk) エス・アイ・シー; エスアイシー(sk) |
(See シューズインクロゼット) walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) |
アコラ see styles |
agora アゴラ |
(1) agora (public open space in ancient Greece) (grc:); (2) {comp} Agora (programming language); (place-name) Akola (India) |
ヒッチ see styles |
picchi ピッチ |
(1) pace; rate; speed; (2) pitch (i.e. angle, space, field, sound, etc.); (3) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.); (4) pitch (football, rugby); playing field; (5) (colloquialism) (abbreviation) (See PHS) PHS portable phone; (personal name) Pic |
ミール see styles |
miiru / miru ミール |
(1) meal (food, ground grain) (eng:); (2) Mir (Russian space station) (rus:); (3) (rare) meel (per:); Indian club; type of exercise equipment; (place-name) Mir |
一刹那 see styles |
yī chàn à yi1 chan4 a4 i ch`an a i chan a issetsuna いっせつな |
(temporal noun) (a) moment; an instant A kṣaṇa, the shortest space of time, a moment, the 90th part of a thought and 4,500th part of a minute, during which 90 or 100 are born and as many die. |
一毛端 see styles |
yī máo duān yi1 mao2 duan1 i mao tuan ichimōtan |
A hair's tip; the smallest division (of space or time). |
上同調 上同调 see styles |
shàng tóng diào shang4 tong2 diao4 shang t`ung tiao shang tung tiao |
cohomology (invariant of a topological space in math.) |
中抜け see styles |
nakanuke なかぬけ |
(noun/participle) (1) leaving temporarily; stepping out; going away for a while; (2) (See 抜く・ぬく・15) camera focusing error (on a space between two objects) |
五大形 see styles |
wǔ dà xíng wu3 da4 xing2 wu ta hsing godai gyō |
The symbols of the five elements— earth as square, water round, fire triangular, wind half-moon, and space a combination of the other four. |
五大色 see styles |
wǔ dà sè wu3 da4 se4 wu ta se go daishiki |
The five chief colours— yellow for earth, white for water, red for fire, black for wind, azure for space (or the sky). Some say white for wind and black for water. |
五無量 五无量 see styles |
wǔ wú liáng wu3 wu2 liang2 wu wu liang go muryō |
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空. |
五種性 五种性 see styles |
wǔ zhǒng xìng wu3 zhong3 xing4 wu chung hsing goshu shō |
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺. |
五輪觀 五轮观 see styles |
wǔ lún guān wu3 lun2 guan1 wu lun kuan gorin kan |
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana. |
五輪際 五轮际 see styles |
wǔ lún jì wu3 lun2 ji4 wu lun chi gorin sai |
The fifth wheel limit, or world foundation, i. e. that of space. |
住空間 see styles |
juukuukan / jukukan じゅうくうかん |
living space |
作業域 see styles |
sagyouiki / sagyoiki さぎょういき |
{comp} work(ing) space; work(ing) area |
停車位 停车位 see styles |
tíng chē wèi ting2 che1 wei4 t`ing ch`e wei ting che wei |
parking space; parking spot |
光明星 see styles |
guāng míng xīng guang1 ming2 xing1 kuang ming hsing |
bright star; name of North Korean space satellite |
八色幡 see styles |
bā sè fān ba1 se4 fan1 pa se fan yairo no hata |
The Amitābha eight pennons of various colours, indicating the eight directions of space. |
八解脫 八解脱 see styles |
bā jiě tuō ba1 jie3 tuo1 pa chieh t`o pa chieh to hachi gedatsu |
aṣṭa-vimokṣa, mokṣa, vimukti, mukti. Liberation, deliverance, freedom, emancipation, escape, release―in eight forms; also 八背捨 and cf. 解脫 and 八勝處. The eight are stages of mental concentration: (1) 内有色想觀外色解脱 Liberation, when subjective desire arises, by examination of the object, or of all things and realization of their filthiness. (2) 内無色想觀外色解脫 Liberation, when no subjective desire arises, by still meditating as above. These two are deliverance by meditation on impurity, the next on purity. (3) 淨身作證具足住解脫 Liberation by concentration on the pure to the realization of a permanent state of freedom from all desire. The above three "correspond to the four Dhyānas". (Eitel.) (4) 空無邊處解脫 Liberation in realization of the infinity of space, or the immaterial. (5) 識無邊處解脫 Liberation in realization of infinite knowledge. (6) 無所有處解脫Liberation in realization of nothingness, or nowhereness. (7) 非想非非想處解脫 Liberation in the state of mind where there is neither thought nor absence of thought. These four arise out of abstract meditation in regard to desire and form, and are associated with the 四空天. (8) 滅受 想定解脫 Liberation by means of a state of mind in which there is final extinction, nirvāṇa, of both sensation, vedanā, and consciousness, saṁjñā. |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
公の場 see styles |
ooyakenoba おおやけのば |
(exp,n) public space; (in) public |
公設比 公设比 see styles |
gōng shè bǐ gong1 she4 bi3 kung she pi |
(Tw) shared-facilities ratio (expressed as a percentage of the total floor space of a building) |
出假行 see styles |
chū jiǎ xíng chu1 jia3 xing2 ch`u chia hsing chu chia hsing shukke no gyō |
A bodhisattva's entry into time and space, or the phenomenal 假, for the sake of saving others. |
切空間 切空间 see styles |
qiē kōng jiān qie1 kong1 jian1 ch`ieh k`ung chien chieh kung chien |
space of sections (math.) |
加加林 see styles |
jiā jiā lín jia1 jia1 lin2 chia chia lin |
Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space |
十方空 see styles |
shí fāng kōng shi2 fang1 kong1 shih fang k`ung shih fang kung jippō kū |
space in the ten directions |
千畳敷 see styles |
senjoujiki / senjojiki せんじょうじき |
(1) very spacious hall; grand space; thousand-tatami area; (2) large and flat bedrock terrain; vast rock plateau; (place-name) Senjōjiki |
半個室 see styles |
hankoshitsu はんこしつ |
semi-private room; partially secluded space |
占地兒 占地儿 see styles |
zhàn dì r zhan4 di4 r5 chan ti r |
to take up space |
占地方 see styles |
zhàn dì fang zhan4 di4 fang5 chan ti fang |
to take up space |
卡仙尼 see styles |
kǎ xiān ní ka3 xian1 ni2 k`a hsien ni ka hsien ni |
Cassini space probe |
同虛空 同虚空 see styles |
tóng xū kōng tong2 xu1 kong1 t`ung hsü k`ung tung hsü kung dō kokū |
same as space |
咬ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
噛ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
嚼ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
四空定 see styles |
sì kōng dìng si4 kong1 ding4 ssu k`ung ting ssu kung ting shi kūjō |
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born. |
四空處 四空处 see styles |
sì kōng chù si4 kong1 chu4 ssu k`ung ch`u ssu kung chu shi kūsho |
(or四空天) catur-ārūpya brahmalokas; also 四無色界 and see 四空定. The four immaterial or formless heavens, arūpa-dhātu, above the eighteen brahmalokas: (1) 空無邊處 ākāśānantyāyatana, also termed 虛空 處 the state or heaven of boundless space; (2) 識無邊處 vijñānanāntyāyatana, of boundless knowledge; (3) 無所有處 ākiñcanyāyatana, of nothing, or nonexistence; (4) 非想非非想處 naivasanjñānasañjnāyatana, also styled 非有想非無想 the state of neither thinking nor not thinking (which may resemble a state of intuition). Existence in the first state lasts 20, 000 great kalpas, increasing respectively to 40, 000, 60, 000 and 80, 000 in the other three. |
地取り see styles |
jidori じどり |
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork |
地居天 see styles |
dì jū tiān di4 ju1 tian1 ti chü t`ien ti chü tien jigo ten |
Indra's heaven on the top of Sumeru, below the 空居天 heavens in space. |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
外太空 see styles |
wài tài kōng wai4 tai4 kong1 wai t`ai k`ung wai tai kung |
outer space |
外宇宙 see styles |
gaiuchuu / gaiuchu がいうちゅう |
outer space |
大収納 see styles |
daishuunou / daishuno だいしゅうのう |
large storage space |
天然呆 see styles |
tiān rán dāi tian1 ran2 dai1 t`ien jan tai tien jan tai |
(loanword from Japanese "tennen boke") space cadet; muddleheaded |
太空梭 see styles |
tài kōng suō tai4 kong1 suo1 t`ai k`ung so tai kung so |
space shuttle |
太空站 see styles |
tài kōng zhàn tai4 kong1 zhan4 t`ai k`ung chan tai kung chan |
space station |
太空艙 太空舱 see styles |
tài kōng cāng tai4 kong1 cang1 t`ai k`ung ts`ang tai kung tsang |
space capsule; ejection capsule (cabin) |
太空遊 太空游 see styles |
tài kōng yóu tai4 kong1 you2 t`ai k`ung yu tai kung yu |
space tourism |
太虛空 太虚空 see styles |
tài xū kōng tai4 xu1 kong1 t`ai hsü k`ung tai hsü kung tai kokū |
Space, where nothing exists; also 頑空; 偏空. |
奮進號 奋进号 see styles |
fèn jìn hào fen4 jin4 hao4 fen chin hao |
Space Shuttle Endeavor |
如虛空 如虚空 see styles |
rú xū kōng ru2 xu1 kong1 ju hsü k`ung ju hsü kung nyo kokū |
space-like |
嫌煙権 see styles |
kenenken けんえんけん |
non-smokers' rights; right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space |
孤地獄 孤地狱 see styles |
gū dì yù gu1 di4 yu4 ku ti yü ko jigoku |
(孤獨地獄) Lokāntarika, solitary hells situated in space, or the wilds, etc. |
宇宙人 see styles |
uchuujin / uchujin うちゅうじん |
space alien; alien; extraterrestrial being |
宇宙博 see styles |
uchuuhaku / uchuhaku うちゅうはく |
Space Expo |
宇宙塵 see styles |
uchuujin / uchujin うちゅうじん |
space dust; cosmic dust; interstellar dust |
宇宙局 see styles |
uchuukyoku / uchukyoku うちゅうきょく |
space agency |
宇宙帽 see styles |
uchuubou / uchubo うちゅうぼう |
space helmet |
宇宙服 see styles |
uchuufuku / uchufuku うちゅうふく |
space suit |
宇宙法 see styles |
uchuuhou / uchuho うちゅうほう |
space law |
宇宙病 see styles |
uchuubyou / uchubyo うちゅうびょう |
space nausea |
宇宙研 see styles |
uchuuken / uchuken うちゅうけん |
space research |
宇宙軍 see styles |
uchuugun / uchugun うちゅうぐん |
space force |
宇宙食 see styles |
uchuushoku / uchushoku うちゅうしょく |
space food |
宇航局 see styles |
yǔ háng jú yu3 hang2 ju2 yü hang chü |
space agency |
実空間 see styles |
jitsukuukan / jitsukukan じつくうかん |
(noun - becomes adjective with の) (See 運動量空間) position space (quantum mechanics); real space |
容積率 see styles |
yousekiritsu / yosekiritsu ようせきりつ |
floor space index; FSI; floor area ratio; FAR; ratio of building size to lot; plot ratio |
広がる see styles |
hirogaru ひろがる |
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space) |
広告欄 see styles |
koukokuran / kokokuran こうこくらん |
advertising section; classified ads; advertisement column; advertising space |
床面積 see styles |
yukamenseki ゆかめんせき |
floor space |
座ぐり see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座刳り see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
廣博身 广博身 see styles |
guǎng bó shēn guang3 bo2 shen1 kuang po shen kōhaku shin |
The one whose body fills space, Vairocana. |
廣告位 广告位 see styles |
guǎng gào wèi guang3 gao4 wei4 kuang kao wei |
ad space; ad slot |
延べ坪 see styles |
nobetsubo のべつぼ |
total floor space |
建て坪 see styles |
tatetsubo たてつぼ |
floor space |
心膜腔 see styles |
shinmakukou / shinmakuko しんまくこう |
{med} pericardial cavity; pericardial space; cavitas pericardiaca |
拡がる see styles |
hirogaru ひろがる |
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space) |
探査機 see styles |
tansaki たんさき |
{astron} (space) probe |
明ける see styles |
akeru あける |
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "space" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.