There are 108 total results for your sesame search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胡麻 see styles |
hú má hu2 ma2 hu ma goma(p); goma(p) ごま(P); ゴマ(P) |
sesame; (botany) flax; linseed (1) (kana only) sesame seeds; (2) (kana only) sesame (Sesamum indicum); (place-name) Goma sesame |
粩 see styles |
lāo lao1 lao |
a traditional pastry of Taiwan and Fujian which is fried, then coated with maltose and rolled in sesame seeds or chopped peanuts etc; Taiwan pr. [lao3] |
麻 see styles |
má ma2 ma takama たかま |
generic name for hemp, flax etc; hemp or flax fiber for textile materials; sesame; CL:縷|缕[lu:3]; (of materials) rough or coarse; pocked; pitted; to have pins and needles or tingling; to feel numb (out-dated or obsolete kana usage) (1) cannabis (Cannabis sativa); hemp (plant); (2) hemp (fiber); linen; flax; jute; (1) cannabis (Cannabis sativa); hemp (plant); (2) hemp (fiber); linen; flax; jute; (surname) Takama Hemp, flax, linen, translit. ma, cf. 牟, 麽, etc. |
お萩 see styles |
ohagi おはぎ |
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
七味 see styles |
shichimi しちみ |
(1) seven delicious flavors (flavours); (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); shichimi; (surname) Nanaaji |
七色 see styles |
nanairo; shichishoku なないろ; しちしょく |
(1) seven colours (of the rainbow); prismatic colors; (2) (なないろ only) (abbreviation) (See 七色唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); (f,p) Nanairo |
五穀 五谷 see styles |
wǔ gǔ wu3 gu3 wu ku gokoku ごこく |
five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants; all crops; all grains; oats, peas, beans and barley the five grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)); (surname) Gokoku five grains |
六陳 六陈 see styles |
liù chén liu4 chen2 liu ch`en liu chen |
food grains (rice, wheat, barley, beans, soybeans, sesame) |
天花 see styles |
tiān huā tian1 hua1 t`ien hua tien hua tenge てんげ |
smallpox; ceiling; stamen of corn; (old) snow; (dialect) sesame oil (Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (place-name) Tenge heavenly flowers |
巻煎 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
巻繊 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
御萩 see styles |
ohagi おはぎ |
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
拌麵 拌面 see styles |
bàn miàn ban4 mian4 pan mien |
noodles served with soy sauce, sesame butter etc |
松風 see styles |
matsukaze; shoufuu / matsukaze; shofu まつかぜ; しょうふう |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
燒餅 烧饼 see styles |
shāo bing shao1 bing5 shao ping |
baked sesame seed-coated cake |
白酢 see styles |
shirozu しろず |
(1) (See ホワイトビネガー,梅酢・うめず) white vinegar; plum vinegar made without perilla; (2) {food} dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt |
芝麻 see styles |
zhī ma zhi1 ma5 chih ma |
sesame (seed) |
餡饅 see styles |
anman; anman あんまん; アンマン |
(kana only) steamed bun with sesame oil and anko filling |
香油 see styles |
xiāng yóu xiang1 you2 hsiang yu kouyu / koyu こうゆ |
sesame oil; perfumed oil pomade; balm; perfumed oil donations |
麻油 see styles |
má yóu ma2 you2 ma yu mayu |
sesame oil hemp-seed oil |
麻醬 麻酱 see styles |
má jiàng ma2 jiang4 ma chiang |
sesame paste |
エゴマ see styles |
egoma エゴマ |
(kana only) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens); oilseed perilla; egoma |
ごま油 see styles |
gomaabura / gomabura ごまあぶら |
sesame oil |
セサミ see styles |
sesami セサミ |
(See 胡麻・1) sesame |
坦々麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
坦坦麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
担々麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
担担麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
擂胡麻 see styles |
surigoma すりごま |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
新胡麻 see styles |
shingoma しんごま |
newly harvested sesame seeds |
榧味噌 see styles |
kayamiso かやみそ |
(See 味噌・1) dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc. |
熱乾麵 热干面 see styles |
rè gān miàn re4 gan1 mian4 je kan mien |
noodles served hot, with toppings including sesame paste and soy sauce – popular in Wuhan as a breakfast dish or late-night snack |
白和え see styles |
shiraae / shirae しらあえ |
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso |
白胡麻 see styles |
shirogoma しろごま |
white sesame seeds |
白韲え see styles |
shiraae / shirae しらあえ |
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso |
磨胡麻 see styles |
surigoma すりごま |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
胡麻塩 see styles |
gomashio ごましお |
sesame and salt; gray hair; grey hair |
胡麻斑 see styles |
gomafu ごまふ |
black speckles; small black spots (like sprinkled sesame) |
胡麻油 see styles |
gomaabura / gomabura ごまあぶら |
sesame oil |
胡麻籽 see styles |
hú má zǐ hu2 ma2 zi3 hu ma tzu |
sesame seed |
胡麻酢 see styles |
gomazu ごまず |
{food} sesame vinegar |
芝麻包 see styles |
zhī ma bāo zhi1 ma5 bao1 chih ma pao |
sesame bun |
芝麻油 see styles |
zhī ma yóu zhi1 ma5 you2 chih ma yu |
sesame oil |
芝麻球 see styles |
chiimaachuu; chiimaakao / chimachu; chimakao チーマーチュー; チーマーカオ |
{food} fried sesame ball (chi: zhīmáqiú, chi: jīmàkàu) |
芝麻醤 see styles |
chiimaajan; jiimaajan / chimajan; jimajan チーマージャン; ジーマージャン |
Chinese sesame paste (chi: zhīmajiàng) |
芝麻醬 芝麻酱 see styles |
zhī ma jiàng zhi1 ma5 jiang4 chih ma chiang |
sesame paste |
芝麻餅 芝麻饼 see styles |
zhī ma bǐng zhi1 ma5 bing3 chih ma ping |
sesame biscuit |
荏胡麻 see styles |
egoma; egoma えごま; エゴマ |
(kana only) (See 紫蘇) wild sesame (Perilla frutescens var. frutescens); oilseed perilla; egoma |
萩の餅 see styles |
haginomochi はぎのもち |
(exp,n) (rare) {food} (See おはぎ) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
金ごま see styles |
kingoma きんごま |
golden sesame (seeds) |
金胡麻 see styles |
kingoma きんごま |
golden sesame (seeds) |
黒ゴマ see styles |
kurogoma くろゴマ |
(See 胡麻・1) black sesame (seeds) |
ごま味噌 see styles |
gomamiso ごまみそ |
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
ごま和え see styles |
gomaae / gomae ごまあえ |
(food term) dish dressed with sesame sauce |
ごま豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
すりゴマ see styles |
surigoma すりゴマ |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
叩き牛蒡 see styles |
tatakigobou / tatakigobo たたきごぼう |
burdock root seasoned with sesame |
拓け胡麻 see styles |
hirakegoma ひらけごま |
(expression) Open Sesame! |
擂り胡麻 see styles |
surigoma すりごま |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
松風焼き see styles |
matsukazeyaki まつかぜやき |
{food} matsukazeyaki; meatloaf (usu. chicken) sprinkled with sesame or poppy seeds |
油料作物 see styles |
yóu liào zuò wù you2 liao4 zuo4 wu4 yu liao tso wu |
oil crop (rape, peanut, soy, sesame etc); oil-bearing crop |
胡麻あえ see styles |
gomaae / gomae ごまあえ |
(food term) dish dressed with sesame sauce |
胡麻みそ see styles |
gomamiso ごまみそ |
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
胡麻味噌 see styles |
gomamiso ごまみそ |
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
胡麻和え see styles |
gomaae / gomae ごまあえ |
(food term) dish dressed with sesame sauce |
胡麻垂れ see styles |
gomadare ごまだれ |
sesame sauce |
胡麻豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
胡麻韲え see styles |
gomaae / gomae ごまあえ |
(out-dated kanji) (food term) dish dressed with sesame sauce |
開けごま see styles |
hirakegoma ひらけごま |
(expression) Open Sesame! |
開け胡麻 see styles |
hirakegoma ひらけごま |
(expression) Open Sesame! |
阿提目多 see styles |
ā tí mù duō a1 ti2 mu4 duo1 a t`i mu to a ti mu to adaimokuta |
(or 阿地目多 or 阿提目多伽 or 阿地目多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree. |
Variations: |
ohagi おはぎ |
(kana only) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
タンタン麺 see styles |
tantanmen タンタンめん |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
七味唐辛子 see styles |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
七色唐辛子 see styles |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
Variations: |
kenchin; kenchan; kenchiin / kenchin; kenchan; kenchin けんちん; けんちゃん; けんちぇん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
ゴマリグナン see styles |
gomarigunan ゴマリグナン |
(chem) (kana only) sesame lignan |
タンタンメン see styles |
tantanmen タンタンメン |
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian) |
胡麻リグナン see styles |
gomarigunan; gomarigunan ごまリグナン; ゴマリグナン |
(kana only) {chem} sesame lignan |
陳谷子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 see styles |
chén gǔ zi làn zhī ma chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5 ch`en ku tzu lan chih ma chen ku tzu lan chih ma |
lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
オープンセサミ see styles |
oopunsesami オープンセサミ |
open sesame |
Variations: |
shiraae; shiroae(ik) / shirae; shiroae(ik) しらあえ; しろあえ(ik) |
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso |
オープン・セサミ see styles |
oopun sesami オープン・セサミ |
open sesame |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
Variations: |
ohagi おはぎ |
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
Variations: |
gomasuri; gomasuri; gomasuri ごますり; ゴマすり; ゴマスリ |
(1) (kana only) (idiom) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding |
Variations: |
gomashio(goma塩, 胡麻塩); gomashio(goma塩) ごましお(ごま塩, 胡麻塩); ゴマしお(ゴマ塩) |
(1) gomasio; gomashio; roasted sesame seed and salt mixture; (2) salt-and-pepper hair; dark hair streaked with gray |
Variations: |
gomaabura(goma油, 胡麻油); gomaabura(goma油) / gomabura(goma油, 胡麻油); gomabura(goma油) ごまあぶら(ごま油, 胡麻油); ゴマあぶら(ゴマ油) |
sesame oil |
Variations: |
gomatsubu(goma粒); gomatsubu(goma粒, 胡麻粒) ゴマつぶ(ゴマ粒); ごまつぶ(ごま粒, 胡麻粒) |
sesame seed |
Variations: |
shirogoma(白goma, 白胡麻); shirogoma(白goma) しろごま(白ごま, 白胡麻); しろゴマ(白ゴマ) |
white sesame seeds |
Variations: |
kingoma(金goma, 金胡麻); kingoma(金goma) きんごま(金ごま, 金胡麻); きんゴマ(金ゴマ) |
golden sesame (seeds) |
Variations: |
kurogoma くろごま |
{food} (See 胡麻・1) black sesame |
Variations: |
surigoma; surigoma すりごま; すりゴマ |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
Variations: |
furikake ふりかけ |
(kana only) rice seasoning (usu. containing fish meal, seaweed, sesame, etc.) |
Variations: |
irigoma; irigoma いりごま; イリゴマ |
(kana only) {food} roasted sesame seeds |
Variations: |
nerigashi ねりがし |
{food} kneaded sweet; confection made by combining powdered or granular ingredients (e.g. rice flour, sesame seeds, sugar) with a liquid or sweet bean paste and kneading the resulting mixture |
Variations: |
gomadoufu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadoufu(goma豆腐) / gomadofu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadofu(goma豆腐) ごまどうふ(ごま豆腐, 胡麻豆腐); ゴマどうふ(ゴマ豆腐) |
{food} goma tofu; tofu-like dish made with ground sesame paste |
Variations: |
hirakegoma ひらけごま |
(expression) Open Sesame! |
Variations: |
oopunsesami; oopun sesami オープンセサミ; オープン・セサミ |
open sesame |
Variations: |
hirakegoma; hirakegoma ひらけごま; ひらけゴマ |
(expression) (kana only) open sesame! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "sesame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.