There are 1853 total results for your 的 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
的を絞る see styles |
matooshiboru まとをしぼる |
(exp,v5r) to narrow in (on); to home in; to focus; to target |
的場寛壱 see styles |
matobakanichi まとばかんいち |
(person) Matoba Kan'ichi (1977.6.17-) |
的場新町 see styles |
matobashinmachi まとばしんまち |
(place-name) Matobashinmachi |
的場昭弘 see styles |
matobaakihiro / matobakihiro まとばあきひろ |
(person) Matoba Akihiro |
的場武彦 see styles |
matobatakehiko まとばたけひこ |
(person) Matoba Takehiko |
的場泰信 see styles |
matobayasunobu まとばやすのぶ |
(person) Matoba Yasunobu |
的場流通 see styles |
matobaryuutsuu / matobaryutsu まとばりゅうつう |
(place-name) Matobaryūtsuu |
的場浩司 see styles |
matobakouji / matobakoji まとばこうじ |
(person) Matoba Kōji (1969.3.28-) |
的場清水 see styles |
matobashimizu まとばしみず |
(place-name) Matobashimizu |
的場町駅 see styles |
matobachoueki / matobachoeki まとばちょうえき |
(st) Matobachō Station |
的場直樹 see styles |
matobanaoki まとばなおき |
(person) Matoba Naoki |
的場順三 see styles |
matobajunzou / matobajunzo まとばじゅんぞう |
(person) Matoba Junzou (1934.9-) |
的山哲也 see styles |
matoyamatetsuya まとやまてつや |
(person) Matoyama Tetsuya (1970.10.1-) |
的山大島 see styles |
azuchiooshima あずちおおしま |
(personal name) Azuchiooshima |
的山川内 see styles |
azuchikawachi あずちかわち |
(place-name) Azuchikawachi |
的山戸田 see styles |
azuchitoda あずちとだ |
(place-name) Azuchitoda |
的川泰宣 see styles |
matogawayasunori まとがわやすのり |
(person) Matogawa Yasunori |
的矢かき see styles |
matoyakaki まとやかき |
Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken) |
的矢牡蠣 see styles |
matoyakaki まとやかき |
Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken) |
的石原野 see styles |
matoishigenya まといしげんや |
(place-name) Matoishigenya |
的石牧場 see styles |
matoishibokujou / matoishibokujo まといしぼくじょう |
(place-name) Matoishibokujō |
的野和男 see styles |
matonokazuo まとのかずお |
(person) Matono Kazuo (1941.10.10-) |
的黎波里 see styles |
dì lí bō lǐ di4 li2 bo1 li3 ti li po li |
Tripoli, capital of Libya; Tripoli, city in north Lebanon |
わたし的 see styles |
watashiteki わたしてき |
(adjectival noun) my style; my way; my opinion |
アポロ的 see styles |
aporoteki アポロてき |
(adjectival noun) Apollonian |
サロン的 see styles |
saronteki サロンてき |
(adjectival noun) (1) social; (adjectival noun) (2) exclusive |
スコラ的 see styles |
sukorateki スコラてき |
(adjectival noun) scholastic |
ロマン的 see styles |
romanteki ロマンてき |
(adjectival noun) romantic (school) |
一矢中的 see styles |
yī shǐ zhòng dì yi1 shi3 zhong4 di4 i shih chung ti |
to hit the target with a single shot; to say something spot on (idiom) |
一語中的 一语中的 see styles |
yī yǔ - zhòng dì yi1 yu3 - zhong4 di4 i yü - chung ti |
(idiom) to hit the mark with a comment; to say something spot on |
一語破的 一语破的 see styles |
yī yǔ pò dì yi1 yu3 po4 di4 i yü p`o ti i yü po ti |
see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4] |
不可知的 see styles |
fukachiteki ふかちてき |
(adjectival noun) agnostic |
不可逆的 see styles |
fukagyakuteki ふかぎゃくてき |
(adjectival noun) irreversible |
不生産的 see styles |
fuseisanteki / fusesanteki ふせいさんてき |
(adjectival noun) unproductive; unfruitful |
世紀末的 see styles |
seikimatsuteki / sekimatsuteki せいきまつてき |
(adjectival noun) (See 世紀末・1) fin-de-siècle; decadent |
中間視的 see styles |
chuukanshiteki / chukanshiteki ちゅうかんしてき |
(adjectival noun) mesoscopic |
人的ミス see styles |
jintekimisu じんてきミス |
human error |
人的損失 see styles |
jintekisonshitsu じんてきそんしつ |
loss of life; human losses; death |
人的被害 see styles |
jintekihigai じんてきひがい |
(See 死傷者) casualties; killed and wounded; human damage |
人的証拠 see styles |
jintekishouko / jintekishoko じんてきしょうこ |
testimony of a witness |
人的資本 see styles |
jintekishihon じんてきしほん |
human capital |
人的資源 see styles |
jintekishigen じんてきしげん |
human resources; man-power resources |
代数的数 see styles |
daisuutekisuu / daisutekisu だいすうてきすう |
{math} algebraic number |
使用目的 see styles |
shiyoumokuteki / shiyomokuteki しようもくてき |
intended use; intended purpose |
全般的に see styles |
zenpantekini ぜんぱんてきに |
(adverb) generally; overall; across the board; as a whole |
公的債務 see styles |
koutekisaimu / kotekisaimu こうてきさいむ |
sovereign debt |
公的年金 see styles |
koutekinenkin / kotekinenkin こうてきねんきん |
public pension |
公的扶助 see styles |
koutekifujo / kotekifujo こうてきふじょ |
public assistance |
公的支援 see styles |
koutekishien / kotekishien こうてきしえん |
public support; official support; public aid |
公的機関 see styles |
koutekikikan / kotekikikan こうてききかん |
public institution; public organization; official body |
公的資金 see styles |
koutekishikin / kotekishikin こうてきしきん |
public funds; public money |
内的根拠 see styles |
naitekikonkyo ないてきこんきょ |
internal ground |
内的生活 see styles |
naitekiseikatsu / naitekisekatsu ないてきせいかつ |
the inner life |
出世間的 see styles |
shussekenteki しゅっせけんてき |
(adjectival noun) unworldly; religious |
利用目的 see styles |
riyoumokuteki / riyomokuteki りようもくてき |
purpose of use |
前時代的 see styles |
zenjidaiteki ぜんじだいてき |
(adjectival noun) premodern; old-fashioned; outmoded; antiquated |
前近代的 see styles |
zenkindaiteki ぜんきんだいてき |
(adjectival noun) premodern; feudalistic |
劃時代的 see styles |
kakujidaiteki かくじだいてき |
(adjectival noun) epoch-making |
加速度的 see styles |
kasokudoteki かそくどてき |
(adjectival noun) accelerated; accelerating; gathering speed; exponentially increasing |
動的平衡 see styles |
doutekiheikou / dotekiheko どうてきへいこう |
{chem;physics} dynamic equilibrium |
動的束縛 see styles |
doutekisokubaku / dotekisokubaku どうてきそくばく |
dynamic restraints |
動的解析 see styles |
doutekikaiseki / dotekikaiseki どうてきかいせき |
{comp} dynamic response analysis |
北的ケ浜 see styles |
kitamatogahama きたまとがはま |
(place-name) Kitamatogahama |
半永久的 see styles |
haneikyuuteki / hanekyuteki はんえいきゅうてき |
(adjectival noun) semipermanent |
南的ケ浜 see styles |
minamimatogahama みなみまとがはま |
(place-name) Minamimatogahama |
反対称的 see styles |
hantaishouteki / hantaishoteki はんたいしょうてき |
(adjectival noun) antisymmetric |
反射的に see styles |
hanshatekini はんしゃてきに |
(adverb) reflexively; reflectively; by reflex |
反民主的 see styles |
hanminshuteki はんみんしゅてき |
(adjectival noun) anti-democratic |
反社会的 see styles |
hanshakaiteki はんしゃかいてき |
(adjectival noun) (See 社会・しゃかい・1) antisocial; contrary to public order or morality; offensive; sociopathic; immoral; obscene; illegal |
可干渉的 see styles |
kakanshouteki / kakanshoteki かかんしょうてき |
(adjectival noun) {physics} coherent |
史的現在 see styles |
shitekigenzai してきげんざい |
{gramm} (See 歴史的現在) historical present |
合目的性 see styles |
goumokutekisei / gomokutekise ごうもくてきせい |
(1) appropriateness for a purpose; fitness for a purpose; (2) {phil} finality |
合目的的 see styles |
goumokutekiteki / gomokutekiteki ごうもくてきてき |
(adjectival noun) pertinent; appropriate; congruent; apt; fitting |
周期的に see styles |
shuukitekini / shukitekini しゅうきてきに |
cyclically; periodically |
哪兒的話 哪儿的话 see styles |
nǎ r de huà na3 r5 de5 hua4 na r te hua |
(coll.) not at all (humble expression denying compliment); don't mention it |
商業目的 see styles |
shougyoumokuteki / shogyomokuteki しょうぎょうもくてき |
(noun - becomes adjective with の) (for) commercial purpose; business goal |
営利目的 see styles |
eirimokuteki / erimokuteki えいりもくてき |
profit motive; (with) the intention to profit; profit-making intention; for profit |
地政学的 see styles |
chiseigakuteki / chisegakuteki ちせいがくてき |
(adjectival noun) geopolitical; geostrategic |
垂涎の的 see styles |
suizennomato; suiennomato すいぜんのまと; すいえんのまと |
(exp,n) object of avid desire; object of envy |
基本的に see styles |
kihontekini きほんてきに |
(adverb) (See 基本) basically; fundamentally |
外的根拠 see styles |
gaitekikonkyo がいてきこんきょ |
external ground |
外的生活 see styles |
gaitekiseikatsu / gaitekisekatsu がいてきせいかつ |
material life; material aspects of life |
天文学的 see styles |
tenmongakuteki てんもんがくてき |
(adjectival noun) astronomical |
媽的法克 妈的法克 see styles |
mā de fǎ kè ma1 de5 fa3 ke4 ma te fa k`o ma te fa ko |
motherfucker (loanword) |
室的侍者 see styles |
shì dì shì zhě shi4 di4 shi4 zhe3 shih ti shih che shitsu no shisha |
abbatial acolyte |
差不多的 see styles |
chà bu duō de cha4 bu5 duo1 de5 ch`a pu to te cha pu to te |
the great majority |
巴爾的摩 巴尔的摩 see styles |
bā ěr dì mó ba1 er3 di4 mo2 pa erh ti mo |
Baltimore (place name, surname etc) |
幾何学的 see styles |
kikagakuteki きかがくてき |
(adjectival noun) geometrical |
弁証法的 see styles |
benshouhouteki / benshohoteki べんしょうほうてき |
(adjectival noun) dialectic |
形容詞的 see styles |
keiyoushiteki / keyoshiteki けいようしてき |
(adjectival noun) {gramm} adjectival |
後方視的 see styles |
kouhoushiteki / kohoshiteki こうほうしてき |
(adjectival noun) retrospective |
心理学的 see styles |
shinrigakuteki しんりがくてき |
(adjectival noun) psychological |
心的外傷 see styles |
shintekigaishou / shintekigaisho しんてきがいしょう |
psychic trauma; psychological trauma |
心的状態 see styles |
shintekijoutai / shintekijotai しんてきじょうたい |
one's mental state |
心的表示 see styles |
shintekihyouji / shintekihyoji しんてきひょうじ |
mental representation |
怎麼搞的 怎么搞的 see styles |
zěn me gǎo de zen3 me5 gao3 de5 tsen me kao te |
How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? |
性的不能 see styles |
seitekifunou / setekifuno せいてきふのう |
(sexual) impotence |
性的二形 see styles |
seitekinikei / setekinike せいてきにけい |
sexual dimorphism |
性的倒錯 see styles |
seitekitousaku / setekitosaku せいてきとうさく |
paraphilia; sexual deviancy |
性的偏見 see styles |
seitekihenken / setekihenken せいてきへんけん |
gender bias; sexual prejudice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "的" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.