Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1585 total results for your Anish search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

杉谷信一

see styles
 sugitanishinichi
    すぎたにしんいち
(person) Sugitani Shin'ichi

村山西割

see styles
 murayamanishiwari
    むらやまにしわり
(place-name) Murayamanishiwari

村西俊雄

see styles
 muranishitoshio
    むらにしとしお
(person) Muranishi Toshio

村西利恵

see styles
 muranishirie
    むらにしりえ
(person) Muranishi Rie (1980.7.6-)

村西哲幸

see styles
 muranishitetsuyuki
    むらにしてつゆき
(person) Muranishi Tetsuyuki

東仲島西

see styles
 higashinakajimanishi
    ひがしなかじまにし
(place-name) Higashinakajimanishi

東蓼沼西

see styles
 higashitatenumanishi
    ひがしたてぬまにし
(place-name) Higashitatenumanishi

東谷新池

see styles
 higashitanishinike
    ひがしたにしんいけ
(place-name) Higashitanishin'ike

松ケ丘西

see styles
 matsugaokanishi
    まつがおかにし
(place-name) Matsugaokanishi

松ケ島西

see styles
 matsugashimanishi
    まつがしまにし
(place-name) Matsugashimanishi

松原西区

see styles
 matsubaranishiku
    まつばらにしく
(place-name) Matsubaranishiku

栄丘西通

see styles
 sakaeokanishidoori
    さかえおかにしどおり
(place-name) Sakaeokanishidoori

桂西滝川

see styles
 katsuranishitakigawa
    かつらにしたきがわ
(place-name) Katsuranishitakigawa

桜が丘西

see styles
 sakuragaokanishi
    さくらがおかにし
(place-name) Sakuragaokanishi

桝塚西町

see styles
 masuzukanishimachi
    ますづかにしまち
(place-name) Masuzukanishimachi

梅森坂西

see styles
 umemorizakanishi
    うめもりざかにし
(place-name) Umemorizakanishi

森谷司郎

see styles
 moritanishirou / moritanishiro
    もりたにしろう
(person) Moritani Shirou

楽田原西

see styles
 gakudenharanishi
    がくでんはらにし
(place-name) Gakudenharanishi

槝之浦西

see styles
 kashinouranishi / kashinoranishi
    かしのうらにし
(place-name) Kashinouranishi

横浜西町

see styles
 yokohamanishimachi
    よこはまにしまち
(place-name) Yokohamanishimachi

横砂西町

see styles
 yokosunanishichou / yokosunanishicho
    よこすなにしちょう
(place-name) Yokosunanishichō

横須賀西

see styles
 yokosukanishi
    よこすかにし
(place-name) Yokosukanishi

橋波西之

see styles
 hashibanishino
    はしばにしの
(place-name) Hashibanishino

母谷新田

see styles
 boudanishinden / bodanishinden
    ぼうだにしんでん
(place-name) Boudanishinden

毛田西山

see styles
 kedanishiyama
    けだにしやま
(place-name) Kedanishiyama

水島西寿

see styles
 mizushimanishikotobuki
    みずしまにしことぶき
(place-name) Mizushimanishikotobuki

水島西栄

see styles
 mizushimanishisakae
    みずしまにしさかえ
(place-name) Mizushimanishisakae

水島西通

see styles
 mizushimanishidoori
    みずしまにしどおり
(place-name) Mizushimanishidoori

水沢西町

see styles
 suizawanishimachi
    すいざわにしまち
(place-name) Suizawanishimachi

水谷修紀

see styles
 mizutanishuuki / mizutanishuki
    みずたにしゅうき
(person) Mizutani Shuuki

池田西町

see styles
 ikedanishimachi
    いけだにしまち
(place-name) Ikedanishimachi

池田西触

see styles
 ikedanishifure
    いけだにしふれ
(place-name) Ikedanishifure

沖谷下組

see styles
 okidanishimogumi
    おきだにしもぐみ
(place-name) Okidanishimogumi

河北西町

see styles
 kawakitanishimachi
    かわきたにしまち
(place-name) Kawakitanishimachi

河西俊雄

see styles
 kawanishitoshio
    かわにしとしお
(person) Kawanishi Toshio (1920.4.25-)

河西公園

see styles
 kawanishikouen / kawanishikoen
    かわにしこうえん
(place-name) Kawanishi Park

沼田西町

see styles
 numatanishichou / numatanishicho
    ぬまたにしちょう
(place-name) Numatanishichō

津島西坂

see styles
 tsushimanishizaka
    つしまにしざか
(place-name) Tsushimanishizaka

津田西町

see styles
 tsudanishimachi
    つだにしまち
(place-name) Tsudanishimachi

浅川西平

see styles
 asakawanishihira
    あさかわにしひら
(place-name) Asakawanishihira

浅川西条

see styles
 asakawanishijou / asakawanishijo
    あさかわにしじょう
(place-name) Asakawanishijō

浦西徳一

see styles
 uranishitokuichi
    うらにしとくいち
(person) Uranishi Tokuichi

海田西町

see styles
 kaidanishimachi
    かいだにしまち
(place-name) Kaidanishimachi

消えゆく

see styles
 kieyuku
    きえゆく
(v4k,vi) to gradually disappear; to be vanishing

消え入る

see styles
 kieiru / kieru
    きえいる
(v5r,vi) (1) to vanish gradually (e.g. of a voice); to trail off; to die away; to dwindle; (v5r,vi) (2) to feel one's soul leaving one's body (from embarrassment, grief, etc.); to feel faint; to feel numb; to feel as though one is going to die

消え去る

see styles
 kiesaru
    きえさる
(Godan verb with "ru" ending) to disappear; to vanish

消え消え

see styles
 kiegie
    きえぎえ
(adj-na,adv,n) on the point of vanishing

消え行く

see styles
 kieyuku
    きえゆく
(v4k,vi) to gradually disappear; to be vanishing

消しとぶ

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

消し飛ぶ

see styles
 keshitobu
    けしとぶ
(v5b,vi) to scatter away; to vanish

深浦西分

see styles
 fukauranishibun
    ふかうらにしぶん
(place-name) Fukauranishibun

深草西出

see styles
 fukakusanishide
    ふかくさにしで
(place-name) Fukakusanishide

深草西浦

see styles
 fukakusanishiura
    ふかくさにしうら
(place-name) Fukakusanishiura

渙然冰釋


涣然冰释

see styles
huàn rán bīng shì
    huan4 ran2 bing1 shi4
huan jan ping shih
(idiom) to melt away; to dissipate; to vanish

渡良西触

see styles
 wataranishifure
    わたらにしふれ
(place-name) Wataranishifure

濱錦竜郎

see styles
 hamanishikitatsurou / hamanishikitatsuro
    はまにしきたつろう
(person) Hamanishiki Tatsurou

灰飛煙滅


灰飞烟灭

see styles
huī fēi yān miè
    hui1 fei1 yan1 mie4
hui fei yen mieh
lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom); fig. to be annihilated; to vanish in a puff of smoke

無敵艦隊

see styles
 mutekikantai
    むてきかんたい
Spanish Armada; invincible armada

煙になる

see styles
 kemurininaru; kemuninaru
    けむりになる; けむになる
(exp,v5r) to go up in smoke; to burn down; to be cremated; to vanish into thin air

煙消雲散


烟消云散

see styles
yān xiāo yún sàn
    yan1 xiao1 yun2 san4
yen hsiao yün san
to vanish like smoke in thin air; to disappear

照ヶ丘西

see styles
 terugaokanishi
    てるがおかにし
(place-name) Terugaokanishi

熊谷下モ

see styles
 kumanotanishimo
    くまのたにしも
(place-name) Kumanotanishimo

熱田西町

see styles
 atsutanishimachi
    あつたにしまち
(place-name) Atsutanishimachi

田中西浦

see styles
 tanakanishiura
    たなかにしうら
(place-name) Tanakanishiura

田中西町

see styles
 tanakanishimachi
    たなかにしまち
(place-name) Tanakanishimachi

白幡西町

see styles
 shirahatanishichou / shirahatanishicho
    しらはたにしちょう
(place-name) Shirahatanishichō

益谷秀次

see styles
 masutanishuuji / masutanishuji
    ますたにしゅうじ
(person) Masutani Shuuji (1888.1.17-1973.8.18)

眠り流し

see styles
 nemurinagashi
    ねむりながし
ritual to banish the sleep demon (esp. in Tōhoku)

矢坂西町

see styles
 yasakanishimachi
    やさかにしまち
(place-name) Yasakanishimachi

石投大海

see styles
shí tóu dà hǎi
    shi2 tou2 da4 hai3
shih t`ou ta hai
    shih tou ta hai
to disappear like a stone dropped into the sea; to vanish forever without trace

石田西触

see styles
 ishidanishifure
    いしだにしふれ
(place-name) Ishidanishifure

砂ヶ原西

see styles
 isagaharanishi
    いさがはらにし
(place-name) Isagaharanishi

碁盤石山

see styles
 gobanishiyama
    ごばんいしやま
(personal name) Goban'ishiyama

神田錦町

see styles
 kandanishikichou / kandanishikicho
    かんだにしきちょう
(place-name) Kandanishikichō

福浜西町

see styles
 fukuhamanishimachi
    ふくはまにしまち
(place-name) Fukuhamanishimachi

稗田西町

see styles
 hiedanishimachi
    ひえだにしまち
(place-name) Hiedanishimachi

竹ケ花西

see styles
 takegahananishi
    たけがはなにし
(place-name) Takegahananishi

箱田川西

see styles
 hakodakawanishi
    はこだかわにし
(place-name) Hakodakawanishi

篠原西町

see styles
 shinoharanishimachi
    しのはらにしまち
(place-name) Shinoharanishimachi

簡易宿所

see styles
 kanishukusho
    かんいしゅくしょ
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels)

簡易食堂

see styles
 kanishokudou / kanishokudo
    かんいしょくどう
cafeteria; snack bar; lunch counter

米西戦争

see styles
 beiseisensou / besesenso
    べいせいせんそう
(hist) Spanish-American War (1898)

素っ飛ぶ

see styles
 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish

紫野宮西

see styles
 murasakinomiyanishi
    むらさきのみやにし
(place-name) Murasakinomiyanishi

綾西洞院

see styles
 ayanishinotouin / ayanishinotoin
    あやにしのとういん
(place-name) Ayanishinotouin

緑が丘西

see styles
 midorigaokanishi
    みどりがおかにし
(place-name) Midorigaokanishi

緑ケ丘西

see styles
 midorigaokanishi
    みどりがおかにし
(place-name) Midorigaokanishi

置之腦後


置之脑后

see styles
zhì zhī nǎo hòu
    zhi4 zhi1 nao3 hou4
chih chih nao hou
to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice

船荷証券

see styles
 funanishouken / funanishoken
    ふなにしょうけん
bill of lading; BL

芝原西町

see styles
 shibaharanishimachi
    しばはらにしまち
(place-name) Shibaharanishimachi

菊ごぼう

see styles
 kikugobou / kikugobo
    きくごぼう
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

菓子パン

see styles
 kashipan
    かしパン
baked sweet goods (e.g. Danish pastry, melon bread); sweet pastry; sweet bread

蕩然無存


荡然无存

see styles
dàng rán wú cún
    dang4 ran2 wu2 cun2
tang jan wu ts`un
    tang jan wu tsun
to obliterate completely; to vanish from the face of the earth

薩巴德羅


萨巴德罗

see styles
sà bā dé luó
    sa4 ba1 de2 luo2
sa pa te lo
Zapatero (name); José Luis Zapatero (1960-), Spanish PSOE politician, prime minister of Spain 2004-2011

薩馬蘭奇


萨马兰奇

see styles
sà mǎ lán qí
    sa4 ma3 lan2 qi2
sa ma lan ch`i
    sa ma lan chi
Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001

藍衣社員

see styles
 ranishain
    らんいしゃいん
blue-collar; blue-collar worker (employee)

藤原西町

see styles
 fujiwaranishimachi
    ふじわらにしまち
(place-name) Fujiwaranishimachi

藤阪西町

see styles
 fujisakanishimachi
    ふじさかにしまち
(place-name) Fujisakanishimachi

蟹しゃぶ

see styles
 kanishabu
    かにしゃぶ
(kana only) {food} (See しゃぶしゃぶ) crab shabu-shabu

街道端西

see styles
 kaidoubatanishi / kaidobatanishi
    かいどうばたにし
(place-name) Kaidoubatanishi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213141516>

This page contains 100 results for "Anish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary