Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2535 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

實習生


实习生

see styles
shí xí shēng
    shi2 xi2 sheng1
shih hsi sheng
intern (esp. a student in practical training)

対バン

see styles
 taiban
    たいバン
(abbr. of 対するバンド) battle of the bands

対人戦

see styles
 taijinsen
    たいじんせん
{vidg} PvP battle; battle between human players (as opposed to AI)

専修医

see styles
 senshuui / senshui
    せんしゅうい
(obsolete) (See 専攻医) resident physician in specialty training

専攻医

see styles
 senkoui / senkoi
    せんこうい
resident physician in specialty training

小なり

see styles
 shounari / shonari
    しょうなり
(expression) (1) less than; (2) (abbreviation) (from 小なり記号) (See 大なり・2) less-than mark (<); left angle bracket

小阿師


小阿师

see styles
xiǎo ā shī
    xiao3 a1 shi1
hsiao a shih
 shōashi
A junior monk ordained less than ten years.

少年院

see styles
 shounenin / shonenin
    しょうねんいん
reformatory; juvenile training school; reform school; youth detention center (centre); (place-name) Shounen'in

尚さら

see styles
 naosara
    なおさら
(adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

尚の事

see styles
 naonokoto
    なおのこと
(exp,adv) (kana only) all the more; still more

尚一層

see styles
 naoissou / naoisso
    なおいっそう
(adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more

尚以て

see styles
 naomotte
    なおもって
(adverb) (kana only) all the more

尼特族

see styles
ní tè zú
    ni2 te4 zu2
ni t`e tsu
    ni te tsu
(Tw) (neologism c. 2007) young person who is not studying, working or being trained for work (loanword from NEET: not in education, employment or training)

巡洋艦


巡洋舰

see styles
xún yáng jiàn
    xun2 yang2 jian4
hsün yang chien
 junyoukan / junyokan
    じゅんようかん
cruiser (warship); battle cruiser
cruiser (warship)

差し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

差不多

see styles
chà bu duō
    cha4 bu5 duo1
ch`a pu to
    cha pu to
almost; nearly; more or less; about the same; good enough; not bad

巻き藁

see styles
 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

幫倒忙


帮倒忙

see styles
bāng dào máng
    bang1 dao4 mang2
pang tao mang
to be more of a hindrance than a help

年輕化


年轻化

see styles
nián qīng huà
    nian2 qing1 hua4
nien ch`ing hua
    nien ching hua
to make more youthful; to promote younger staff

庚申月

see styles
 koushinzuki / koshinzuki
    こうしんづき
(hist) (See 庚申・1) Metal Monkey month; lunar month that contains a day of the Metal Monkey (essentially every other month) during which it was believed colds were more frequent

康僧鎧


康僧铠

see styles
kāng sēng kǎi
    kang1 seng1 kai3
k`ang seng k`ai
    kang seng kai
 Kōsōgai
or 康僧會 Saṅghavarman, also said to be Saṅghapāla; an Indian monk supposed to be of Tibetan descent; but Saṅghapāla is described as the eldest son of the prime minister of Soghdiana, and is probably a different person. Saṅghavarman tr. at the White Horse Temple, Luoyang, in A.D. 252; inter alia the 無量壽經 is accredited to him, but a more reliable tradition of the Canon ascribes the tr. to Dharmarakṣa A.D. 308.

弊える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

弓箭步

see styles
gōng jiàn bù
    gong1 jian4 bu4
kung chien pu
forward lunge (stance used in martial arts, fitness training etc)

Variations:

 iya(弥); iyo(弥); yo(弥); iyoyo
    いや(弥); いよ(弥); よ(弥); いよよ
(adverb) (1) (archaism) (See 愈々・いよいよ・1) more and more; increasingly; (adverb) (2) (いや only) (archaism) extremely; very

弥増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) to increase (all the more)

強風域

see styles
 kyoufuuiki / kyofuiki
    きょうふういき
strong wind area (15mps or more); strong wind zone

形稽古

see styles
 katageiko / katageko
    かたげいこ
{MA} form refinement training

彰義隊

see styles
 shougitai / shogitai
    しょうぎたい
(hist) (See 上野戦争) Shōgitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government and fought in the battle of Ueno)

後一歩

see styles
 atoippo
    あといっぽ
(exp,adv) (1) one more; another; the other; (2) not quite; not very good

御稽古

see styles
 okeiko / okeko
    おけいこ
(honorific or respectful language) practice; training

忠霊塔

see styles
 chuureitou / chureto
    ちゅうれいとう
monument to the faithful who died in battle

忠魂碑

see styles
 chuukonhi / chukonhi
    ちゅうこんひ
monument to the faithful who died in battle

思過半


思过半

see styles
sī guō bàn
    si1 guo1 ban4
ssu kuo pan
 shi kahan
able to understand more than half

急制度

see styles
 kyuuseido / kyusedo
    きゅうせいど
emergency braking procedure (e.g. during driver training and testing)

恒伽沙

see styles
héng jiā shā
    heng2 jia1 sha1
heng chia sha
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless.

愈來愈


愈来愈

see styles
yù lái yù
    yu4 lai2 yu4
yü lai yü
more and more

戦上手

see styles
 ikusajouzu / ikusajozu
    いくさじょうず
(noun or adjectival noun) being battlewise; being skilled in battle; experienced warrior

戦争画

see styles
 sensouga / sensoga
    せんそうが
battle painting; war painting

戦没者

see styles
 senbotsusha
    せんぼつしゃ
persons who have fallen in battle

戰鬥群


战斗群

see styles
zhàn dòu qún
    zhan4 dou4 qun2
chan tou ch`ün
    chan tou chün
battle group; naval formation headed by an aircraft carrier

手一杯

see styles
 teippai / teppai
    ていっぱい
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

手慣し

see styles
 tenarashi
    てならし
practice; practising; exercise; training

手馴し

see styles
 tenarashi
    てならし
practice; practising; exercise; training

才未満

see styles
 saimiman
    さいみまん
(suffix) under ... years of age; less than ... years old

打折扣

see styles
dǎ zhé kòu
    da3 zhe2 kou4
ta che k`ou
    ta che kou
to give a discount; to be of less value than anticipated

投手戦

see styles
 toushusen / toshusen
    とうしゅせん
{baseb} pitching duel; pitchers' battle

拘盧舍


拘卢舍

see styles
jū lú shè
    ju1 lu2 she4
chü lu she
 kurosha
(拘盧) krośa; also 拘樓賒; 拘屢; 倶盧舍; the distance a bull's bellow can be heard, the eighth part of a yojana, or 5 li; another less probable definition is 2 li. For 拘盧 Uttarakuru, see 倶.

持て期

see styles
 moteki
    もてき
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

持久走

see styles
 jikyuusou / jikyuso
    じきゅうそう
marathon training in physical education classes in Japanese schools

指し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

指小旗

see styles
 sashikobata
    さしこばた
small standard worn on the back of armour during battle

挌技場

see styles
 kakugijou / kakugijo
    かくぎじょう
(martial arts term) training place; dojo

挿し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

捨て石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

掛持ち

see styles
 kakemochi
    かけもち
(noun/participle) holding two or more positions concurrently

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

攻防戦

see styles
 koubousen / kobosen
    こうぼうせん
battle

政訓處


政训处

see styles
zhèng xùn chù
    zheng4 xun4 chu4
cheng hsün ch`u
    cheng hsün chu
political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部)

教練員


教练员

see styles
jiào liàn yuán
    jiao4 lian4 yuan2
chiao lien yüan
sports coach; training personnel

教習所

see styles
 kyoushuujo; kyoushuusho / kyoshujo; kyoshusho
    きょうしゅうじょ; きょうしゅうしょ
(1) training institute; school; (2) (abbreviation) (See 自動車教習所) driving school

斯陀含

see styles
sī tuó hán
    si1 tuo2 han2
ssu t`o han
    ssu to han
 shidagon
sakṛdāgāmin, once more to arrive, or be born; the second grade of arhatship involving only one rebirth. Cf. 四向 and 四果.

旗指物

see styles
 hatasashimono
    はたさしもの
(hist) (See 指物・3) small war flag attached to the back of one's armour during battle

早早班

see styles
zǎo zǎo bān
    zao3 zao3 ban1
tsao tsao pan
preschool group for kids aged three or less; (Tw) work shift starting around daybreak

明天見


明天见

see styles
míng tiān jiàn
    ming2 tian1 jian4
ming t`ien chien
    ming tien chien
see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms)

星宿海

see styles
xīng xiù hǎi
    xing1 xiu4 hai3
hsing hsiu hai
Xingxiuhai Basin in Qinghai, more than 4000m above sea level, featuring numerous lakes large and small

暴風域

see styles
 boufuuiki / bofuiki
    ぼうふういき
storm area (winds of 25mps or more)

更なる

see styles
 saranaru
    さらなる
(pre-noun adjective) (kana only) even more; still more; further

更明了

see styles
gēng míng liǎo
    geng1 ming2 liao3
keng ming liao
 kyō myōryō
more distinct

有余る

see styles
 ariamaru
    ありあまる
(v5r,vi) to be superfluous; to be in excess; to be more than enough

有余年

see styles
 yuuyonen / yuyonen
    ゆうよねん
(expression) (after a number) (See 有余・1) more than ... years; -odd years

木守り

see styles
 kimamori; kimaburi
    きまもり; きまぶり
(archaism) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)

格技場

see styles
 kakugijou / kakugijo
    かくぎじょう
(martial arts term) training place; dojo

格斯塔

see styles
gé sī tǎ
    ge2 si1 ta3
ko ssu t`a
    ko ssu ta
Gestalt (loanword); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total; also written 格式塔

棄て石

see styles
 suteishi / suteshi
    すていし
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go)

模擬戦

see styles
 mogisen
    もぎせん
sham battle; mock battle; dry run; military exercise; war game

歳未満

see styles
 saimiman
    さいみまん
(suffix) under ... years of age; less than ... years old

毘利差


毗利差

see styles
pí lì chā
    pi2 li4 cha1
p`i li ch`a
    pi li cha
 birisha
vṛkṣa means a tree, but as the intp. is 'a hungry ghost,' vṛka, wolf, seems more correct.

毘柰耶


毗柰耶

see styles
pín ài yé
    pin2 ai4 ye2
p`in ai yeh
    pin ai yeh
 binaya
Vinaya, 毘那耶; 毘尼 (毘泥迦) (or 鞞尼, 鞞泥迦); 鼻那夜 Moral training; the disciplinary rules; the precepts and commands of moral asceticism and monastic discipline (said to have been given by Buddha); explained by 律 q. v ordinances; 滅 destroying sin; 調伏 subjugation of deed, word, and thought; 離行 separation from action, e. g. evil.

汁だく

see styles
 tsuyudaku
    つゆだく
(adj-no,n) (kana only) soupy; containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)

汗する

see styles
 asesuru
    あせする
(vs-i,vi) to perspire; to sweat

汗だく

see styles
 asedaku
    あせだく
(noun or adjectival noun) dripping with sweat; bathed in perspiration

汗ばむ

see styles
 asebamu
    あせばむ
(v5m,vi) to become slightly sweaty; to sweat a little; to become moist with sweat

汗ふき

see styles
 asefuki
    あせふき
cloth to wipe the sweat off

汗冷え

see styles
 asebie
    あせびえ
(n,vs,vi) chill caused by sweating; feeling cold from sweat

汗取り

see styles
 asetori
    あせとり
undergarment designed to soak up sweat

汗塗れ

see styles
 asemamire
    あせまみれ
(adj-no,adv) sweaty; sweat-drenched; covered in sweat

汗拭き

see styles
 asefuki
    あせふき
cloth to wipe the sweat off

汗毛孔

see styles
hàn máo kǒng
    han4 mao2 kong3
han mao k`ung
    han mao kung
sweat pore

汗水漬

see styles
 asemizuku
    あせみづく
(irregular okurigana usage) (noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over

汗珠子

see styles
hàn zhū zi
    han4 zhu1 zi5
han chu tzu
beads of sweat

汗臭い

see styles
 asekusai
    あせくさい
(adjective) smell(ing) of sweat

沖縄戦

see styles
 okinawasen
    おきなわせん
(hist) Battle of Okinawa (April, 1945)

況して

see styles
 mashite
    まして
(exp,adv) (1) (kana only) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (kana only) still less

況んや

see styles
 iwanya
    いわんや
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone

流鼻血

see styles
liú bí xiě
    liu2 bi2 xie3
liu pi hsieh
to bleed from the nose; (fig.) to be sexually aroused

液だく

see styles
 tsuyudaku
    つゆだく
(adj-no,n) (kana only) soupy; containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)

深刻化

see styles
 shinkokuka
    しんこくか
(n,vs,vi) becoming more serious or severe; aggravation; intensification

減じる

see styles
 genjiru
    げんじる
(v1,vi) (1) to decrease; to be reduced; to grow less; to abate; (transitive verb) (2) to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish; (transitive verb) (3) to subtract; to deduct; to take off

減ずる

see styles
 genzuru
    げんずる
(vz,vi) (1) to decrease; to be reduced; to grow less; to abate; (vz,vt) (2) to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish; (vz,vt) (3) to subtract; to deduct; to take off

湊熱鬧


凑热闹

see styles
còu rè nao
    cou4 re4 nao5
ts`ou je nao
    tsou je nao
to join in the fun; to get in on the action; (fig.) to butt in; to create more trouble

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary