There are 1358 total results for your character search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蝌蚪文字 see styles |
katomonji; katomoji かともんじ; かともじ |
(See 篆字) ancient seal-script character |
装置制御 see styles |
souchiseigyo / sochisegyo そうちせいぎょ |
{comp} device control character (e.g. DC1) |
記号文字 see styles |
kigoumoji / kigomoji きごうもじ |
{comp} symbolic-character |
說文解字 说文解字 see styles |
shuō wén jiě zì shuo1 wen2 jie3 zi4 shuo wen chieh tzu |
Shuowen Jiezi, the original Han dynasty Chinese character dictionary with 10,516 entries, authored by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in 2nd century |
諸法實相 诸法实相 see styles |
zhū fǎ shí xiàng zhu1 fa3 shi2 xiang4 chu fa shih hsiang shohō jissō |
All things in their real aspect, i.e. the reality beneath all things, the bhūtatathatā, or dharmakāya, or Ultimate; the term also connotes 空 śūnya, nirvāṇa, Amitābha, the eight negations of the Mādhyamika school, etc. |
象形文字 see styles |
xiàng xíng wén zì xiang4 xing2 wen2 zi4 hsiang hsing wen tzu shoukeimoji / shokemoji しょうけいもじ |
pictogram; hieroglyph hieroglyph; hieroglyphic character |
資性穏和 see styles |
shiseionwa / shiseonwa しせいおんわ |
(noun or adjectival noun) being of a gentle disposition; being of a mild character |
資性端正 see styles |
shiseitansei / shisetanse しせいたんせい |
(noun or adjectival noun) being of an upright character; being of a noble nature |
質がいい see styles |
tachigaii / tachigai たちがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good-natured; of good character |
質のいい see styles |
tachinoii / tachinoi たちのいい |
(exp,adj-f) (kana only) good-natured; of good character |
轉義字符 转义字符 see styles |
zhuǎn yì zì fú zhuan3 yi4 zi4 fu2 chuan i tzu fu |
(computing) escape character |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
速記符号 see styles |
sokkifugou / sokkifugo そっきふごう |
(See 速記文字) shorthand symbol; stenograph; stenographic character |
造型蛋糕 see styles |
zào xíng dàn gāo zao4 xing2 dan4 gao1 tsao hsing tan kao |
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character) |
違天害理 违天害理 see styles |
wéi tiān hài lǐ wei2 tian1 hai4 li3 wei t`ien hai li wei tien hai li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違天逆理 违天逆理 see styles |
wéi tiān nì lǐ wei2 tian1 ni4 li3 wei t`ien ni li wei tien ni li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
量的形質 see styles |
ryoutekikeishitsu / ryotekikeshitsu りょうてきけいしつ |
{biol} quantitative trait; quantitative character |
銅錘花臉 铜锤花脸 see styles |
tóng chuí huā liǎn tong2 chui2 hua1 lian3 t`ung ch`ui hua lien tung chui hua lien |
(Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role |
間隔文字 see styles |
kankakumoji かんかくもじ |
{comp} space character |
陶冶情操 see styles |
táo yě qíng cāo tao2 ye3 qing2 cao1 t`ao yeh ch`ing ts`ao tao yeh ching tsao |
to cultivate one's mind; to build character |
離婁の明 see styles |
rirounomei / rironome りろうのめい |
(archaism) (idiom) keen eyesight; the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore) |
霸道總裁 霸道总裁 see styles |
bà dào zǒng cái ba4 dao4 zong3 cai2 pa tao tsung ts`ai pa tao tsung tsai |
handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status) |
非英数字 see styles |
hieisuuji / hiesuji ひえいすうじ |
{comp} non-alphanumeric character |
音節文字 see styles |
onsetsumoji おんせつもじ |
syllabic character |
高風亮節 高风亮节 see styles |
gāo fēng liàng jié gao1 feng1 liang4 jie2 kao feng liang chieh |
of noble character and unquestionable integrity (idiom) |
高風峻節 高风峻节 see styles |
gāo fēng jun jié gao1 feng1 jun4 jie2 kao feng chün chieh |
a high-class upright character (idiom) |
龍龕手鑑 龙龛手鉴 see styles |
lóng kān shǒu jiàn long2 kan1 shou3 jian4 lung k`an shou chien lung kan shou chien |
Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |
うながっぱ see styles |
unagappa うながっぱ |
(1) (from うなぎ and かっぱ) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut; (2) mascot character used by Tajimi City in Gifu |
オリキャラ see styles |
orikyara オリキャラ |
(slang) (abbreviation) (See オリジナルキャラクター) original character (as opposed to one from an existing work) |
キャラクタ see styles |
kyarakuta キャラクタ |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
キャラソン see styles |
kyarason キャラソン |
(abbreviation) (See キャラクターソング) character leitmotif; character theme song |
キャラデザ see styles |
kyaradeza キャラデザ |
(abbreviation) (slang) character design |
キリル文字 see styles |
kirirumoji キリルもじ |
Cyrillic alphabet; Cyrillic character |
サザエさん see styles |
sazaesan サザエさん |
(personal name) Sazae-san (Japanese comic character) |
サブキャラ see styles |
sabukyara サブキャラ |
(abbreviation) (colloquialism) (See サブキャラクター) minor character; secondary character |
したたか者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
しっかり者 see styles |
shikkarimono しっかりもの |
person of firm character; stable person; gutsy person |
そぐわない see styles |
soguwanai そぐわない |
(adjective) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character |
データ文字 see styles |
deetamoji データもじ |
{comp} data character |
ディスペル see styles |
disuperu ディスペル |
dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) |
ヌル文字列 see styles |
nurumojiretsu ヌルもじれつ |
{comp} null character string |
ひょっとこ see styles |
hyottoko ひょっとこ |
(1) (See お亀・1) Hyottoko; comical male character with puckered, skewed mouth; (2) clown; ugly mug; ugly guy |
ふなっしー see styles |
funasshii / funasshi ふなっしー |
(char) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba); (ch) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba) |
ブラッキー see styles |
burakkii / burakki ブラッキー |
(1) (char) Umbreon (Pokémon); (2) (char) Blacky (Sanrio character); (3) (unclass) Blackie; Blacky; (ch) Umbreon (Pokémon); (ch) Blacky (Sanrio character); (personal name) Blackie; Blacky |
Variations: |
pera; pera ぺら; ペラ |
(1) (unfolded) thin sheet of paper; (2) 200-character writing paper; (3) (obsolete) paper money; note; bill |
ボスキャラ see styles |
bosukyara ボスキャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
マーク文字 see styles |
maakumoji / makumoji マークもじ |
{comp} markup character |
ユルキャラ see styles |
yurukyara ユルキャラ |
(kana only) costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.) |
よく出来た see styles |
yokudekita よくできた |
(can act as adjective) (kana only) well-balanced; considerate; of fine character |
ラテン文字 see styles |
ratenmoji ラテンもじ |
(See ローマ字・1) Latin alphabet; Latin character |
ルパン三世 see styles |
rupansansei / rupansanse ルパンさんせい |
(work) (char) Lupin III (manga, anime, character by Monkey Punch); Lupin the Third; (wk,ch) Lupin III (manga, anime, character by Monkey Punch); Lupin the Third |
レベル上げ see styles |
reberuage レベルあげ |
{vidg} leveling up (one's character, etc.); grinding for levels |
ワルイージ see styles |
waruiiji / waruiji ワルイージ |
(char) Waluigi (Nintendo character); (ch) Waluigi (Nintendo character) |
Variations: |
wanzu; manzu; wantsu ワンズ; マンズ; ワンツ |
(kana only) {mahj} character tiles (chi:) |
三種分別相 三种分别相 see styles |
sān zhǒng fēn bié xiàng san1 zhong3 fen1 bie2 xiang4 san chung fen pieh hsiang sanshu funbetsu sō |
three kinds of imaginary character of existence |
九字曼荼羅 九字曼荼罗 see styles |
jiǔ zì màn tú luó jiu3 zi4 man4 tu2 luo2 chiu tzu man t`u lo chiu tzu man tu lo kuji mandara |
The nine character maṇḍala, i.e. the lotus, with its eight petals and its centre; Avalokiteśvara may be placed in the heart and Amitābha on each petal, generally in the shape of the Sanskrit "seed" letter, or alphabetic letter. |
人を見る目 see styles |
hitoomirume ひとをみるめ |
(expression) an eye for people; the ability to judge character |
Variations: |
sakuji さくじ |
(noun/participle) (1) designing a font; (noun/participle) (2) creating a new character not currently available |
八字沒一撇 八字没一撇 see styles |
bā zì méi yī piě ba1 zi4 mei2 yi1 pie3 pa tzu mei i p`ieh pa tzu mei i pieh |
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet |
分離子文字 see styles |
bunrishimoji ぶんりしもじ |
{comp} separator character |
Variations: |
sessa せっさ |
(noun/participle) (1) (See 切磋琢磨・1) working hard; applying oneself; cultivating one's character (through hard work or study); (noun/participle) (2) (obsolete) (orig. meaning) polishing (stones) |
Variations: |
gouki / goki ごうき |
(noun or adjectival noun) (form) fortitude; firmness of character; sturdiness; inner strength; hardihood |
区点コード see styles |
kutenkoodo くてんコード |
{comp} KuTen code; matrix code system used in JIS character standards |
半角英数字 see styles |
hankakueisuuji / hankakuesuji はんかくえいすうじ |
{comp} half-width alphanumeric character |
Variations: |
wakun わくん |
Japanese reading of a Chinese character |
四文字熟語 see styles |
yonmojijukugo よんもじじゅくご |
(See 四字熟語) four-character compound word (usu. idiomatic) |
図形文字列 see styles |
zukeimojiretsu / zukemojiretsu ずけいもじれつ |
{comp} graphic character string |
埋め草文字 see styles |
umekusamoji うめくさもじ |
{comp} padding character |
多音多義字 多音多义字 see styles |
duō yīn duō yì zì duo1 yin1 duo1 yi4 zi4 to yin to i tzu |
character having several readings and meanings |
字根通用碼 字根通用码 see styles |
zì gēn tōng yòng mǎ zi4 gen1 tong1 yong4 ma3 tzu ken t`ung yung ma tzu ken tung yung ma |
common coding for components of Chinese character; same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3] |
引用文字列 see styles |
inyoumojiretsu / inyomojiretsu いんようもじれつ |
{comp} quoted (character) string |
性器的性格 see styles |
seikitekiseikaku / sekitekisekaku せいきてきせいかく |
genital character (in psychoanalysis) |
手書き文字 see styles |
tegakimoji てがきもじ |
{comp} handwritten letter; handwritten character |
持ちキャラ see styles |
mochikyara もちキャラ |
(colloquialism) character one plays as (in a fighting game) |
改行コード see styles |
kaigyoukoodo / kaigyokoodo かいぎょうコード |
{comp} newline character (either or both of CR and LF depending on system) |
文字クラス see styles |
mojikurasu もじクラス |
{comp} character class |
文字コード see styles |
mojikoodo もじコード |
{comp} character encoding; character code |
文字セット see styles |
mojisetto もじセット |
{comp} character set |
文字データ see styles |
mojideeta もじデータ |
{comp} character data |
文字の高さ see styles |
mojinotakasa もじのたかさ |
{comp} height of character |
文字ピッチ see styles |
mojipicchi もじピッチ |
{comp} character pitch |
文字回転角 see styles |
mojikaitenkaku もじかいてんかく |
{comp} character orientation |
文字基準線 see styles |
mojikijunsen もじきじゅんせん |
{comp} character base line |
文字発生器 see styles |
mojihasseiki / mojihasseki もじはっせいき |
{comp} character generator |
文字符号系 see styles |
mojifugoukei / mojifugoke もじふごうけい |
character coding system |
日中韓統合 see styles |
nicchuukantougou / nicchukantogo にっちゅうかんとうごう |
CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification |
日本人離れ see styles |
nihonjinbanare にほんじんばなれ |
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character |
日本語文字 see styles |
nihongomoji にほんごもじ |
Japanese character |
書間違える see styles |
kakimachigaeru かきまちがえる |
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing |
月野うさぎ see styles |
tsukinousagi / tsukinosagi つきのうさぎ |
(char) Usagi Tsukino (Sailor Moon character); (ch) Usagi Tsukino (Sailor Moon character) |
有覺分別相 有觉分别相 see styles |
yǒu jué fēn bié xiàng you3 jue2 fen1 bie2 xiang4 yu chüeh fen pieh hsiang ugaku funbetsu sō |
discursively imagined character |
柄にもない see styles |
garanimonai がらにもない |
(exp,adj-i) out of character; unlike one |
柄にもなく see styles |
garanimonaku がらにもなく |
(exp,adv) out of character; unlike one |
柄にも無い see styles |
garanimonai がらにもない |
(exp,adj-i) out of character; unlike one |
柄にも無く see styles |
garanimonaku がらにもなく |
(exp,adv) out of character; unlike one |
Variations: |
ketsuji けつじ |
(1) (See 脱字) omission of a character; omitted character; blank type; (2) (hist) insertion of blank spaces before and after the names of dignitaries (as a sign of respect) |
欧数字集合 see styles |
ousuujishuugou / osujishugo おうすうじしゅうごう |
{comp} alphanumeric character set |
漢字文化圏 see styles |
kanjibunkaken かんじぶんかけん |
Chinese-character cultural sphere; Sinosphere; countries where Chinese characters are used or were historically used |
漢語大字典 汉语大字典 see styles |
hàn yǔ dà zì diǎn han4 yu3 da4 zi4 dian3 han yü ta tzu tien |
Hanyu Da Zidian, one of the most comprehensive Chinese character dictionaries with 54,678 (and later 60,370) entries, first published between 1986-1990 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "character" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.