There are 1109 total results for your 等 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高等職業技術学校 see styles |
koutoushokugyougijutsugakkou / kotoshokugyogijutsugakko こうとうしょくぎょうぎじゅつがっこう |
(place-name) Kōtoushokugyougijutsugakkou |
Variations: |
ittoukuusa / ittokusa いっとうくうさ |
{mil} colonel (JASDF) |
Variations: |
ittoukuushi / ittokushi いっとうくうし |
{mil} airman second class (JASDF) |
Variations: |
ittoukuusou / ittokuso いっとうくうそう |
{mil} master sergeant (JASDF) |
Variations: |
ittougunsou / ittogunso いっとうぐんそう |
sergeant first-class |
Variations: |
ittourikusa / ittorikusa いっとうりくさ |
{mil} colonel (JGSDF) |
Variations: |
ittourikushi / ittorikushi いっとうりくし |
{mil} private first class (JGSDF) |
Variations: |
ittourikusou / ittorikuso いっとうりくそう |
{mil} master sergeant (JGSDF) |
Variations: |
santoukaisa / santokaisa さんとうかいさ |
{mil} lieutenant-commander (JMSDF) |
Variations: |
santoukuusou / santokuso さんとうくうそう |
{mil} staff sergeant (JASDF) |
Variations: |
santougunsou / santogunso さんとうぐんそう |
sergeant |
Variations: |
santourikusa / santorikusa さんとうりくさ |
{mil} major (JGSDF) |
Variations: |
santourikui / santorikui さんとうりくい |
{mil} second lieutenant (JGSDF) |
Variations: |
santourikusou / santorikuso さんとうりくそう |
{mil} sergeant (JGSDF); sergeant second class |
Variations: |
nitoubunsen / nitobunsen にとうぶんせん |
bisector |
Variations: |
nitoukaisa / nitokaisa にとうかいさ |
{mil} commander (JMSDF) |
Variations: |
nitoukuushi / nitokushi にとうくうし |
{mil} airman third class (JASDF) |
Variations: |
nitoukuusou / nitokuso にとうくうそう |
{mil} technical sergeant (JASDF) |
Variations: |
nitougunsou / nitogunso にとうぐんそう |
staff sergeant |
Variations: |
nitourikusa / nitorikusa にとうりくさ |
{mil} lieutenant colonel (JGSDF) |
Variations: |
nitourikushi / nitorikushi にとうりくし |
{mil} private (JGSDF); private second class |
Variations: |
nitourikui / nitorikui にとうりくい |
{mil} first lieutenant (JGSDF) |
Variations: |
nitourikusou / nitorikuso にとうりくそう |
{mil} sergeant first class (JGSDF) |
国連人権高等弁務官 see styles |
kokurenjinkenkoutoubenmukan / kokurenjinkenkotobenmukan こくれんじんけんこうとうべんむかん |
United Nations High Commissioner for Human Rights |
国連大学高等研究所 see styles |
kokurendaigakukoutoukenkyuujo / kokurendaigakukotokenkyujo こくれんだいがくこうとうけんきゅうじょ |
(org) UN University Institute of Advanced Studies; UNU-IAS; (o) UN University Institute of Advanced Studies; UNU-IAS |
国連難民高等弁務官 see styles |
kokurennanminkoutoubenmukan / kokurennanminkotobenmukan こくれんなんみんこうとうべんむかん |
(org) United Nations High Commissioner for Refugees; UNHCR; (o) United Nations High Commissioner for Refugees; UNHCR |
大方等檀持陀羅尼經 大方等檀持陀罗尼经 see styles |
dà fāng děng tán chí tuó luó ní jīng da4 fang1 deng3 tan2 chi2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fang teng t`an ch`ih t`o lo ni ching ta fang teng tan chih to lo ni ching Dai hōdō danji darani kyō |
Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samādhi-sūtra |
男女雇用機会均等法 see styles |
danjokoyoukikaikintouhou / danjokoyokikaikintoho だんじょこようきかいきんとうほう |
Gender Equality In Employment Act |
知的財産高等裁判所 see styles |
chitekizaisankoutousaibansho / chitekizaisankotosaibansho ちてきざいさんこうとうさいばんしょ |
(org) Intellectual Property High Court; IPHC; (o) Intellectual Property High Court; IPHC |
要素価格均等化定理 see styles |
yousokakakukintoukateiri / yosokakakukintokateri ようそかかくきんとうかていり |
factor price equalization theorem |
限界効用均等の法則 see styles |
genkaikouyoukintounohousoku / genkaikoyokintonohosoku げんかいこうようきんとうのほうそく |
law of equimarginal utility |
高等教育政策研究所 see styles |
koutoukyouikuseisakukenkyuujo / kotokyoikusesakukenkyujo こうとうきょういくせいさくけんきゅうじょ |
(o) Institute for Higher Education Policy |
高等職業技術専門校 see styles |
koutoushokugyougijutsusenmonkou / kotoshokugyogijutsusenmonko こうとうしょくぎょうぎじゅつせんもんこう |
(place-name) Kōtoushokugyougijutsusenmonkou |
佛說無量淸淨平等覺經 佛说无量淸淨平等觉经 see styles |
fó shuō wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng fo2 shuo1 wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1 fo shuo wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching fo shuo wu liang ching ching ping teng chüeh ching Bussetsu muryōshōjōbyōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
全国市民平等団体連盟 see styles |
zenkokushiminbyoudoudantairenmei / zenkokushiminbyododantairenme ぜんこくしみんびょうどうだんたいれんめい |
(o) National Union of Societies for Equal Citizenship |
全国高等学校体育連盟 see styles |
zenkokukoutougakkoutaiikurenmei / zenkokukotogakkotaikurenme ぜんこくこうとうがっこうたいいくれんめい |
(org) All Japan High School Athletic Federation; (o) All Japan High School Athletic Federation |
大島商船高等専門学校 see styles |
ooshimashousenkoutousenmongakkou / ooshimashosenkotosenmongakko おおしましょうせんこうとうせんもんがっこう |
(place-name) Ooshimashousenkoutousenmongakkou |
日本高等学校野球連盟 see styles |
nihonkoutougakkouyakyuurenmei / nihonkotogakkoyakyurenme にほんこうとうがっこうやきゅうれんめい |
(org) Japan High School Baseball Federation; (o) Japan High School Baseball Federation |
東京都立農芸高等学校 see styles |
toukyoutoritsunougeikoutougakkou / tokyotoritsunogekotogakko とうきょうとりつのうげいこうとうがっこう |
(org) Tokyo Nohgei Agricultural High School; (o) Tokyo Nohgei Agricultural High School |
津山工業高等専門学校 see styles |
tsuyamakougyoukoutousenmongakkou / tsuyamakogyokotosenmongakko つやまこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) National Institute of Technology, Tsuyama College; (o) National Institute of Technology, Tsuyama College |
県南高等産業技術学校 see styles |
kennankoutousangyougijutsugakkou / kennankotosangyogijutsugakko けんなんこうとうさんぎょうぎじゅつがっこう |
(place-name) Kennankoutousangyougijutsugakkou |
真岡高等産業技術学校 see styles |
moukakoutousangyougijutsugakkou / mokakotosangyogijutsugakko もうかこうとうさんぎょうぎじゅつがっこう |
(place-name) Moukakoutousangyougijutsugakkou |
福井工業高等専門学校 see styles |
fukuikougyoukoutousenmongakkou / fukuikogyokotosenmongakko ふくいこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Fukui National College of Technology; (o) Fukui National College of Technology |
米子工業高等専門学校 see styles |
yonagokougyoukoutousenmongakkou / yonagokogyokotosenmongakko よなごこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Yonago National College of Technology; (o) Yonago National College of Technology |
育英工業高等専門学校 see styles |
ikueikougyoukoutousenmongakkou / ikuekogyokotosenmongakko いくえいこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Salesian Polytechnic; (o) Salesian Polytechnic |
証券取引等監視委員会 see styles |
shoukentorihikitoukanshiiinkai / shokentorihikitokanshiinkai しょうけんとりひきとうかんしいいんかい |
(org) Securities and Exchange Surveillance Commission; (o) Securities and Exchange Surveillance Commission |
選抜高等学校野球大会 see styles |
senbatsukoutougakkouyakyuutaikai / senbatsukotogakkoyakyutaikai せんばつこうとうがっこうやきゅうたいかい |
National High School Baseball Invitational Tournament (held annually in March at Koshien Stadium); Spring Koshien |
阿南工業高等専門学校 see styles |
anankougyoukoutousenmongakkou / anankogyokotosenmongakko あなんこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Anan National College of Technology; ACT; (o) Anan National College of Technology; ACT |
電波工業高等専門学校 see styles |
denpakougyoukoutousenmongakkou / denpakogyokotosenmongakko でんぱこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Denpa National College of Technology; (o) Denpa National College of Technology |
靜慮解脫等持等至智力 see styles |
jìng lǜ jiě tuō děng chí děng zhì zhì lì jing4 lv4 jie3 tuo1 deng3 chi2 deng3 zhi4 zhi4 li4 ching lü chieh t`o teng ch`ih teng chih chih li ching lü chieh to teng chih teng chih chih li |
the power of knowledge of all forms of liberating meditation |
鶴岡工業高等専門学校 see styles |
tsuruokakougyoukoutousenmongakkou / tsuruokakogyokotosenmongakko つるおかこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Tsuruoka National College of Technology; (o) Tsuruoka National College of Technology |
Variations: |
hitoshiku ひとしく |
(adverb) (1) equally; evenly; similarly; alike; (adverb) (2) (as ...と等しく) just as ...; as soon as ...; the moment (that) ...; immediately upon ... |
真秀等間(ateji) see styles |
mahorama まほらま |
great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
Variations: |
kokora ここら |
(pronoun) (kana only) hereabouts; around here |
Variations: |
kintouwaritsuke / kintowaritsuke きんとうわりつけ |
{comp} equal space |
公共企業体等労働関係法 see styles |
koukyoukigyoutaitouroudoukankeihou / kokyokigyotaitorodokankeho こうきょうきぎょうたいとうろうどうかんけいほう |
(obsolete) (See 国営企業労働関係法) Public Corporation and Government Enterprise Labor Relations Law (1949) |
新居浜工業高等専門学校 see styles |
niihamakougyoukoutousenmongakkou / nihamakogyokotosenmongakko にいはまこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(org) Niihama National College of Technology; (o) Niihama National College of Technology |
東京都立小石川高等学校 see styles |
toukyoutoritsukoishikawakoutougakkou / tokyotoritsukoishikawakotogakko とうきょうとりつこいしかわこうとうがっこう |
(org) Tokyo Metropolitan Koishikawa High School; (o) Tokyo Metropolitan Koishikawa High School |
糸島高等学校郷土博物館 see styles |
itoshimakoutougakkoukyoudohakubutsukan / itoshimakotogakkokyodohakubutsukan いとしまこうとうがっこうきょうどはくぶつかん |
(o) Itoshima high school Local Museum |
華嚴經內章門等離孔目章 华严经内章门等离孔目章 see styles |
huā yán jīng nèi zhāng mén děng lí kǒng mù zhāng hua1 yan2 jing1 nei4 zhang1 men2 deng3 li2 kong3 mu4 zhang1 hua yen ching nei chang men teng li k`ung mu chang hua yen ching nei chang men teng li kung mu chang Kegonkyō naishōmon tōri ku moku shō |
Huayan jingnei zhangmen dengza kongmu zhang |
遠離一切取捨造作平等性 远离一切取舍造作平等性 see styles |
yuǎn lí yī qiè qǔ shě zào zuò píng děng xìng yuan3 li2 yi1 qie4 qu3 she3 zao4 zuo4 ping2 deng3 xing4 yüan li i ch`ieh ch`ü she tsao tso p`ing teng hsing yüan li i chieh chü she tsao tso ping teng hsing onri issai shusha zōsa byōdō shō |
equality based on freedom from the karmic formations of appropriating and relinquishing |
銃砲刀剣類所持等取締法 see styles |
juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou / juhotokenruishojitotorishimariho じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう |
{law} Act for Controlling the Possession of Firearms or Swords and Other Such Weapons |
Variations: |
orera; oira; orera おれら; おいら; オレら |
(pronoun) (1) (おれら, オレら only) we; us; (pronoun) (2) (esp. おいら) I; me |
Variations: |
orera おれら |
(pronoun) (archaism) (derogatory term) you (plural); you all |
Variations: |
yatsura やつら |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) they; those guys |
Variations: |
sokorahen そこらへん |
(adverbial noun) (kana only) (colloquialism) (See そこら) hereabouts; around there; that area |
全国高等学校総合体育大会 see styles |
zenkokukoutougakkousougoutaiikutaikai / zenkokukotogakkosogotaikutaikai ぜんこくこうとうがっこうそうごうたいいくたいかい |
(See インターハイ) Interscholastic Athletic Meet; inter-school athletics competition |
国連人権高等弁務官事務所 see styles |
kokurenjinkenkoutoubenmukanjimusho / kokurenjinkenkotobenmukanjimusho こくれんじんけんこうとうべんむかんじむしょ |
(org) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR |
国連難民高等弁務官事務所 see styles |
kokurennanminkoutoubenmukanjimusho / kokurennanminkotobenmukanjimusho こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; UNHCR |
東京都立杉並工業高等学校 see styles |
toukyoutoritsusuginamikougyoukoutougakkou / tokyotoritsusuginamikogyokotogakko とうきょうとりつすぎなみこうぎょうこうとうがっこう |
(org) Tokyo Metropolitan Suginami Technical High School; (o) Tokyo Metropolitan Suginami Technical High School |
東京都立葛飾商業高等学校 see styles |
toukyoutoritsukatsushikashougyoukoutougakkou / tokyotoritsukatsushikashogyokotogakko とうきょうとりつかつしかしょうぎょうこうとうがっこう |
(org) Tokyo Metropolitan Katsushika Commercial senior High School; (o) Tokyo Metropolitan Katsushika Commercial senior High School |
無二平等最上瑜伽大教王經 无二平等最上瑜伽大教王经 see styles |
wú èr píng děng zuì shàng yú qié dà jiào wáng jīng wu2 er4 ping2 deng3 zui4 shang4 yu2 qie2 da4 jiao4 wang2 jing1 wu erh p`ing teng tsui shang yü ch`ieh ta chiao wang ching wu erh ping teng tsui shang yü chieh ta chiao wang ching uni byōdō saijō yuga daikyō ōkyō |
Triumphant Yoga of the Nonduality of Sameness, Great King of Tantras |
高等学校卒業程度認定試験 see styles |
koutougakkousotsugyouteidoninteishiken / kotogakkosotsugyotedoninteshiken こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん |
Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination |
Variations: |
arera あれら |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating things distant from both speaker and listener, or things understood without naming them directly) (See あれ・1) those; they; (pronoun) (2) (archaism) (used to refer to one's equals or inferiors) they (of people) |
Variations: |
sorera それら |
(pronoun) (kana only) those (near the second person) |
Variations: |
ichizokuroutou; ichizokuroudou / ichizokuroto; ichizokurodo いちぞくろうとう; いちぞくろうどう |
(yoji) one's family and followers; one's whole clan |
Variations: |
nitouhensankakkei; nitouhensankakukei / nitohensankakke; nitohensankakuke にとうへんさんかっけい; にとうへんさんかくけい |
{geom} isosceles triangle |
Variations: |
nakinihitoshii / nakinihitoshi なきにひとしい |
(exp,adj-i) essentially nonexistent; virtually nil |
Variations: |
onshokutoukakairo / onshokutokakairo おんしょくとうかかいろ |
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit |
全国高等学校野球選手権大会 see styles |
zenkokukoutougakkouyakyuusenshukentaikai / zenkokukotogakkoyakyusenshukentaikai ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい |
National High School Baseball Tournament (held annually in August at Koshien Stadium); Summer Koshien |
新型インフルエンザ等感染症 see styles |
shingatainfuruenzatoukansenshou / shingatainfuruenzatokansensho しんがたインフルエンザとうかんせんしょう |
{med} novel influenza infection |
Variations: |
hitoshii / hitoshi ひとしい |
(adjective) (1) equal; identical; the same; (adjective) (2) no different (to); just like; equivalent |
Variations: |
warera われら |
(pronoun) (1) we; us; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (pronoun) (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
普通高等學校招生全國統一考試 普通高等学校招生全国统一考试 see styles |
pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì pu3 tong1 gao1 deng3 xue2 xiao4 zhao1 sheng1 quan2 guo2 tong3 yi1 kao3 shi4 p`u t`ung kao teng hsüeh hsiao chao sheng ch`üan kuo t`ung i k`ao shih pu tung kao teng hsüeh hsiao chao sheng chüan kuo tung i kao shih |
NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC); usually abbr. to 高考[gao1 kao3] |
東京都立航空工業高等専門学校 see styles |
toukyoutoritsukoukuukougyoukoutousenmongakkou / tokyotoritsukokukogyokotosenmongakko とうきょうとりつこうくうこうぎょうこうとうせんもんがっこう |
(o) Tokyo Metropolitan College of Aeronautical Engineering |
独立行政法人等個人情報保護法 see styles |
dokuritsugyouseihoujintoukojinjouhouhogohou / dokuritsugyosehojintokojinjohohogoho どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほう |
Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003) |
筑波大学附属中学校・高等学校 see styles |
tsukubadaigakufuzokuchuugakkou koutougakkou / tsukubadaigakufuzokuchugakko kotogakko つくばだいがくふぞくちゅうがっこう・こうとうがっこう |
(o) Junior and Senior High School at Otsuka, University of Tsukuba |
Variations: |
aitsura あいつら |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) they; those guys; those fellows |
Variations: |
koitsura こいつら |
(pronoun) (kana only) these guys; these fellows |
Variations: |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
Variations: |
sokorahen そこらへん |
(n,adv) (kana only) (colloquialism) (See そこら・1) hereabouts; around there; that area |
Variations: |
korera これら |
(pronoun) (kana only) these |
Variations: |
sorera それら |
(pronoun) (kana only) (indicating things near the listener or previously mentioned) those; they |
Variations: |
warera われら |
(pronoun) (1) (form) we; us; (pronoun) (2) (poetic term) I; me; (pronoun) (3) (colloquialism) (used to address a group of one's equals or inferiors) you |
Variations: |
aitsura(p); aitsura(sk) あいつら(P); アイツら(sk) |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) they; those guys; those fellows |
Variations: |
koitsura こいつら |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) these guys; these fellows |
Variations: |
hitoshii / hitoshi ひとしい |
(adjective) (1) equal; identical; the same; (adjective) (2) no different (from); just like; equivalent |
Variations: |
kokora ここら |
(pronoun) (1) (kana only) around here; hereabouts; (pronoun) (2) (kana only) (around) this point; about now |
Variations: |
yatsura(p); yatsura(sk) やつら(P); ヤツら(sk) |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) they; those guys |
Variations: |
korera これら |
(pronoun) (kana only) these |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "等" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.