Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1223 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

とぐろを解く

see styles
 toguroohodoku
    とぐろをほどく
(exp,v5k) to uncoil itself

アクセス解析

see styles
 akusesukaiseki
    アクセスかいせき
{comp} traffic analysis (esp. web); access analysis

アドレス解決

see styles
 adoresukaiketsu
    アドレスかいけつ
{comp} address resolution

グループ解除

see styles
 guruupukaijo / gurupukaijo
    グループかいじょ
{comp} ungroup; ungrouping; group cancellation

ストレス解消

see styles
 sutoresukaishou / sutoresukaisho
    ストレスかいしょう
stress reduction

セル組立分解

see styles
 serukumitatebunkai
    セルくみたてぶんかい
{comp} cell assembly and disassembly

フーリエ解析

see styles
 fuuriekaiseki / furiekaiseki
    フーリエかいせき
{math} Fourier analysis

ベクトル解析

see styles
 bekutorukaiseki
    ベクトルかいせき
{math} vector analysis; vector calculus

ペイオフ解禁

see styles
 peiofukaikin / peofukaikin
    ペイオフかいきん
removal of blanket government protection of bank deposits; introduction of limits on deposit insurance

マルコフ解析

see styles
 marukofukaiseki
    マルコフかいせき
{comp} Markov analysis

不思議解脫經


不思议解脱经

see styles
bù sī yì jiě tuō jīng
    bu4 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1
pu ssu i chieh t`o ching
    pu ssu i chieh to ching
 Fushigi gedatsu kyō
The 華嚴經 Huayan sutra.

且聽下回分解


且听下回分解

see styles
qiě tīng xià huí fēn jiě
    qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3
ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh
    chieh ting hsia hui fen chieh
to listen to the next chapter for an explanation

任を解かれる

see styles
 ninotokareru
    にんをとかれる
(exp,v1) to be relieved of one's post

保險解開系統


保险解开系统

see styles
bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng
    bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3
pao hsien chieh k`ai hsi t`ung
    pao hsien chieh kai hsi tung
arming system

八種別解脫戒


八种别解脱戒

see styles
bā zhǒng bié jiě tuō jiè
    ba1 zhong3 bie2 jie3 tuo1 jie4
pa chung pieh chieh t`o chieh
    pa chung pieh chieh to chieh
 hasshu betsu gedatsu kai
Differentiated rules of liberation for the eight orders—monks; nuns; mendicants; novices male; and female; disciples male; and female; and the laity who observe the first eight commandments.

分散名前解析

see styles
 bunsannamaekaiseki
    ぶんさんなまえかいせき
{comp} distributed name resolution

加水分解酵素

see styles
 kasuibunkaikouso / kasuibunkaikoso
    かすいぶんかいこうそ
hydrolytic enzyme

動物解放戦線

see styles
 doubutsukaihousensen / dobutsukaihosensen
    どうぶつかいほうせんせん
(org) Animal Liberation Front; ALF; (o) Animal Liberation Front; ALF

勘解由小路町

see styles
 kageyukoujichou / kageyukojicho
    かげゆこうじちょう
(place-name) Kageyukōjichō

勘解由左衛門

see styles
 kageyuzaemon
    かげゆざえもん
(person) Kageyuzaemon

問題解決能力

see styles
 mondaikaiketsunouryoku / mondaikaiketsunoryoku
    もんだいかいけつのうりょく
problem-solving ability

四阿鋡暮抄解

see styles
sì ā hán mù chāo jiě
    si4 a1 han2 mu4 chao1 jie3
ssu a han mu ch`ao chieh
    ssu a han mu chao chieh
 Shi agon moshō ge
Si ahan muchao jie

地址解析協議


地址解析协议

see styles
dì zhǐ jiě xī xié yì
    di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4
ti chih chieh hsi hsieh i
address resolution protocol; ARP

地球解放戦線

see styles
 chikyuukaihousensen / chikyukaihosensen
    ちきゅうかいほうせんせん
(org) Earth Liberation Front; (o) Earth Liberation Front

大涅槃經集解


大涅槃经集解

see styles
dà niè pán jīng jí jiě
    da4 nie4 pan2 jing1 ji2 jie3
ta nieh p`an ching chi chieh
    ta nieh pan ching chi chieh
 Dainehangyō shūkai
Da banniepan jing jijie

女性解放運動

see styles
 joseikaihouundou / josekaihoundo
    じょせいかいほううんどう
women's liberation movement

奴隷解放宣言

see styles
 doreikaihousengen / dorekaihosengen
    どれいかいほうせんげん
(doc) Emancipation Proclamation (1863); (document) Emancipation Proclamation (1863)

形態素解析器

see styles
 keitaisokaisekiki / ketaisokaisekiki
    けいたいそかいせきき
{ling} morphological analyzer

影響波及解析

see styles
 eikyouhakyuukaiseki / ekyohakyukaiseki
    えいきょうはきゅうかいせき
impact analysis

慧解脫阿羅漢


慧解脱阿罗汉

see styles
huì jiě tuō ā luó hàn
    hui4 jie3 tuo1 a1 luo2 han4
hui chieh t`o a lo han
    hui chieh to a lo han
 e gedatsu arakan
an arhat who is liberated by wisdom

打ち解け難い

see styles
 uchitokenikui
    うちとけにくい
(adjective) difficult to make friends with

技術的解決策

see styles
 gijutsutekikaiketsusaku
    ぎじゅつてきかいけつさく
technological solution; technical answer

抜き打ち解散

see styles
 nukiuchikaisan
    ぬきうちかいさん
sudden dissolution of a legislature

時が解決する

see styles
 tokigakaiketsusuru
    ときがかいけつする

More info & calligraphy:

Time Heals All Wounds
(exp,vs-i) (proverb) time will cure all; time heals all wounds

格雷氏解剖學


格雷氏解剖学

see styles
gé léi shì jiě pōu xué
    ge2 lei2 shi4 jie3 pou1 xue2
ko lei shih chieh p`ou hsüeh
    ko lei shih chieh pou hsüeh
Gray's Anatomy (medical reference book)

横紋筋融解症

see styles
 oumonkinyuukaishou / omonkinyukaisho
    おうもんきんゆうかいしょう
{med} rhabdomyolysis

民族解放戦争

see styles
 minzokukaihousensou / minzokukaihosenso
    みんぞくかいほうせんそう
war of national liberation

民族解放運動

see styles
 minzokukaihouundou / minzokukaihoundo
    みんぞくかいほううんどう
national liberation movement

淸淨解脫三昧


淸淨解脱三昧

see styles
qīng jìng jiě tuō sān mèi
    qing1 jing4 jie3 tuo1 san1 mei4
ch`ing ching chieh t`o san mei
    ching ching chieh to san mei
 shōjō gedatsu zanmai
A samadhi free from all impurity and in which complete freedom is obtained.

滅受想定解脫


灭受想定解脱

see styles
miè shòu xiǎng dìng jiě tuō
    mie4 shou4 xiang3 ding4 jie3 tuo1
mieh shou hsiang ting chieh t`o
    mieh shou hsiang ting chieh to
 metsu jusō jō gedatsu
liberation of the concentration that brings about the cessation of feeling and perception

無漏心慧解脫


无漏心慧解脱

see styles
wú lòu xīn huì jiě tuō
    wu2 lou4 xin1 hui4 jie3 tuo1
wu lou hsin hui chieh t`o
    wu lou hsin hui chieh to
 muro shine gedatsu
untainted mind liberated by insight

無縛無著解脫


无缚无着解脱

see styles
wú fú wú zhuó jiě tuō
    wu2 fu2 wu2 zhuo2 jie3 tuo1
wu fu wu cho chieh t`o
    wu fu wu cho chieh to
 mubaku mujaku gedatsu
unbound, unattached liberation

無解脫分善根


无解脱分善根

see styles
wú jiě tuō fēn shàn gēn
    wu2 jie3 tuo1 fen1 shan4 gen1
wu chieh t`o fen shan ken
    wu chieh to fen shan ken
 mu gedatsu fun zenkon
lacking the portion of wholesome roots conducive to liberation

煩惱障永解脫


烦恼障永解脱

see styles
fán nǎo zhàng yǒng jiě tuō
    fan2 nao3 zhang4 yong3 jie3 tuo1
fan nao chang yung chieh t`o
    fan nao chang yung chieh to
 bonnō shō yō gedatsu
forever liberated from the afflictive hindrances

物解りのいい

see styles
 monowakarinoii / monowakarinoi
    ものわかりのいい
(exp,adj-ix) sensible; understanding

物解りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

理解しがたい

see styles
 rikaishigatai
    りかいしがたい
(expression) hard to understand; Byzantine fashion

理解に苦しむ

see styles
 rikainikurushimu
    りかいにくるしむ
(exp,v5m) to be unable to understand; to baffle one's understanding; to be beyond one's comprehension

理解を求める

see styles
 rikaiomotomeru
    りかいをもとめる
(exp,v1) (polite language) to ask for understanding

理解を深める

see styles
 rikaiofukameru
    りかいをふかめる
(exp,v1) to cultivate a better understanding

百思不得其解

see styles
bǎi sī bù dé qí jiě
    bai3 si1 bu4 de2 qi2 jie3
pai ssu pu te ch`i chieh
    pai ssu pu te chi chieh
see 百思不[bai3 si1 bu4 jie3]

種種勝解智力


种种胜解智力

see styles
zhǒng zhǒng shèng jiě zhì lì
    zhong3 zhong3 sheng4 jie3 zhi4 li4
chung chung sheng chieh chih li
 shuju shōge chiriki
the power of the knowledge of what sentient beings desire

等流受用勝解


等流受用胜解

see styles
děng liú shòu yòng shèng jiě
    deng3 liu2 shou4 yong4 sheng4 jie3
teng liu shou yung sheng chieh
 tōru juyō shōge
resolve experienced as a natural outcome

米国解剖学会

see styles
 beikokukaibougakkai / bekokukaibogakkai
    べいこくかいぼうがっかい
(o) American Association of Anatomists; AAA

組んず解れつ

see styles
 kunzuhoguretsu
    くんずほぐれつ
(exp,adj-no) (kana only) locked in a grapple

組んづ解れつ

see styles
 kunzuhoguretsu
    くんづほぐれつ
(exp,adj-no) (kana only) (See 組んず解れつ) locked in a grapple

結び目を解く

see styles
 musubimeohodoku
    むすびめをほどく
(exp,v5k) to undo a knot

自性相續解脫


自性相续解脱

see styles
zì xìng xiāng xù jiě tuō
    zi4 xing4 xiang1 xu4 jie3 tuo1
tzu hsing hsiang hsü chieh t`o
    tzu hsing hsiang hsü chieh to
 jishō sōzoku gedatsu
liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?)

自然言語理解

see styles
 shizengengorikai
    しぜんげんごりかい
{comp} natural language understanding; NLU

芸娼妓解放令

see styles
 geishougikaihourei / geshogikaihore
    げいしょうぎかいほうれい
ordinance liberating all geisha and prostitutes (1872)

菩薩勝解行住


菩萨胜解行住

see styles
pú sà shèng jiě xíng zhù
    pu2 sa4 sheng4 jie3 xing2 zhu4
p`u sa sheng chieh hsing chu
    pu sa sheng chieh hsing chu
 bosatsu shōge gyō jū
bodhisattvas' stage of resolute practice

警戒心を解く

see styles
 keikaishinotoku / kekaishinotoku
    けいかいしんをとく
(exp,v5k) to let down one's guard; to relax one's guard

遠水不解近渴


远水不解近渴

see styles
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě
    yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3
yüan shui pu chieh chin k`o
    yüan shui pu chieh chin ko
lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need; a slow remedy does not address immediate needs

遠距離分解能

see styles
 enkyoribunkainou / enkyoribunkaino
    えんきょりぶんかいのう
far surface resolution

部分分数分解

see styles
 bubunbunsuubunkai / bubunbunsubunkai
    ぶぶんぶんすうぶんかい
{math} partial fraction decomposition; decomposition into partial fractions

部落解放同盟

see styles
 burakukaihoudoumei / burakukaihodome
    ぶらくかいほうどうめい
(org) Buraku Liberation League; (o) Buraku Liberation League

部落解放運動

see styles
 burakukaihouundou / burakukaihoundo
    ぶらくかいほううんどう
(See 部落民) Buraku Liberation Movement

順解脫分善根

see styles
shùn jiě tuō fēn shàn gēn
    shun4 jie3 tuo1 fen1 shan4 gen1
shun chieh t`o fen shan ken
    shun chieh to fen shan ken
wholesome roots that are conducive to liberation

高分子電解質

see styles
 koubunshidenkaishitsu / kobunshidenkaishitsu
    こうぶんしでんかいしつ
polyelectrolyte

解一切衆生言語


解一切众生言语

see styles
jiě yī qiè zhòng shēng yán yǔ
    jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yan2 yu3
chieh i ch`ieh chung sheng yen yü
    chieh i chieh chung sheng yen yü
 ge issai shujō gongo
sarva-ruta-kauśalya, supernatural power of interpreting all the language of all beings.

解一切衆生語言


解一切众生语言

see styles
jiě yī qiè zhòng shēng yǔ yán
    jie3 yi1 qie4 zhong4 sheng1 yu3 yan2
chieh i ch`ieh chung sheng yü yen
    chieh i chieh chung sheng yü yen
 ge issai shushō gogon
sarva-ruta-kauśalya

解説真正貸付法

see styles
 kaisetsushinseikashitsukehou / kaisetsushinsekashitsukeho
    かいせつしんせいかしつけほう
truth in lending act

解鈴還需繫鈴人


解铃还需系铃人

see styles
jiě líng hái xū xì líng rén
    jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2
chieh ling hai hsü hsi ling jen
variant of 鈴還須繫鈴人|铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2]

解鈴還須繫鈴人


解铃还须系铃人

see styles
jiě líng hái xū xì líng rén
    jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2
chieh ling hai hsü hsi ling jen
lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom); fig. whoever started the trouble should end it

解離性人格疾患


解离性人格疾患

see styles
jiě lí xìng rén gé jí huàn
    jie3 li2 xing4 ren2 ge2 ji2 huan4
chieh li hsing jen ko chi huan
dissociative identity disorder; multiple personality disorder

Variations:
珍回答
珍解答

see styles
 chinkaitou / chinkaito
    ちんかいとう
odd reply; amusing answer; oddball response

うち解けにくい

see styles
 uchitokenikui
    うちとけにくい
(adjective) difficult to make friends with

スペクトル分解

see styles
 supekutorubunkai
    スペクトルぶんかい
{math} spectral resolution; spectral decomposition

チャート解析器

see styles
 chaatokaisekiki / chatokaisekiki
    チャートかいせきき
chart parser

不可思議解脫經


不可思议解脱经

see styles
bù kě sī yì jiě tuō jīng
    bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1
pu k`o ssu i chieh t`o ching
    pu ko ssu i chieh to ching
 Fukashigi gedatsu kyō
A name for the 華嚴經 Huayan sutra.

中国人民解放軍

see styles
 chuugokujinminkaihougun / chugokujinminkaihogun
    ちゅうごくじんみんかいほうぐん
(org) People's Liberation Army (China); PLA

中國人民解放軍


中国人民解放军

see styles
zhōng guó rén mín jiě fàng jun
    zhong1 guo2 ren2 min2 jie3 fang4 jun1
chung kuo jen min chieh fang chün
Chinese People's Liberation Army (PLA)

佛書解說大辭典


佛书解说大辞典

see styles
fó shū jiě shuō dà cí diǎn
    fo2 shu1 jie3 shuo1 da4 ci2 dian3
fo shu chieh shuo ta tz`u tien
    fo shu chieh shuo ta tzu tien
 Bussho kaisetsu dai jiten
Bussho kaisetsu daijiten

冤家宜解不宜結


冤家宜解不宜结

see styles
yuān jiā yí jiě bù yí jié
    yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2
yüan chia i chieh pu i chieh
It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb)

圓覺經精解評林


圆觉经精解评林

see styles
yuán jué jīng jīng jiě píng lín
    yuan2 jue2 jing1 jing1 jie3 ping2 lin2
yüan chüeh ching ching chieh p`ing lin
    yüan chüeh ching ching chieh ping lin
 Engakukyō shōge hyōrin
Seminal Explanations on the Sūtra of Perfect Enlightenment

女性解放運動家

see styles
 joseikaihouundouka / josekaihoundoka
    じょせいかいほううんどうか
women's liberationist

打ち解けにくい

see styles
 uchitokenikui
    うちとけにくい
(adjective) difficult to make friends with

新明解国語辞典

see styles
 shinmeikaikokugojiten / shinmekaikokugojiten
    しんめいかいこくごじてん
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

相互理解を図る

see styles
 sougorikaiohakaru / sogorikaiohakaru
    そうごりかいをはかる
(exp,v5r) to strive for mutual understanding

能引解脫門法住


能引解脱门法住

see styles
néng yǐn jiě tuō mén fǎ zhù
    neng2 yin3 jie3 tuo1 men2 fa3 zhu4
neng yin chieh t`o men fa chu
    neng yin chieh to men fa chu
 nōin gedatsu mon hō jū
the abode of the bringing about of the gate of the dharma of liberation

蛋白質分解酵素

see styles
 tanpakushitsubunkaikouso / tanpakushitsubunkaikoso
    たんぱくしつぶんかいこうそ
protease

託事顯法生解門


讬事显法生解门

see styles
tuō shì xiǎn fǎ shēng jiě mén
    tuo1 shi4 xian3 fa3 sheng1 jie3 men2
t`o shih hsien fa sheng chieh men
    to shih hsien fa sheng chieh men
 takuji kenbō shōge mon
the profound approach wherein anything can be made an example for the explanation of the truth of interdependence of all things

證有學圓滿解脫


证有学圆满解脱

see styles
zhèng yǒu xué yuán mǎn jiě tuō
    zheng4 you3 xue2 yuan2 man3 jie3 tuo1
cheng yu hsüeh yüan man chieh t`o
    cheng yu hsüeh yüan man chieh to
 shō ugaku enman gedatsu
realizes the perfect liberation of those still in training

適合性解決試験

see styles
 tekigouseikaiketsushiken / tekigosekaiketsushiken
    てきごうせいかいけつしけん
{comp} conformance resolution tests

電纜調制解調器


电缆调制解调器

see styles
diàn lǎn tiáo zhì jiě tiáo qì
    dian4 lan3 tiao2 zhi4 jie3 tiao2 qi4
tien lan t`iao chih chieh t`iao ch`i
    tien lan tiao chih chieh tiao chi
cable modem

Variations:
解き洗い
解洗い

see styles
 tokiarai
    ときあらい
(noun, transitive verb) (See 丸洗い) unstitching and washing

Variations:
解け合う
解合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (v5u,vi) (2) (See 解け合い) to cancel mutually (contract, etc.)

Variations:
解決済み
解決済

see styles
 kaiketsuzumi
    かいけつずみ
(noun - becomes adjective with の) resolved; settled

解離性同一性障害

see styles
 kairiseidouitsuseishougai / kairisedoitsuseshogai
    かいりせいどういつせいしょうがい
dissociative identity disorder

Variations:
ほつれ毛
解れ毛

see styles
 hotsurege
    ほつれげ
stray hair; loose hair

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "解" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary