Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2389 total results for your Seb search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
女性蔑視 see styles |
joseibesshi / josebesshi じょせいべっし |
misogyny; discrimination against women; sexism |
姫馬酔木 see styles |
himeasebi ひめあせび |
Pieris japonica; Hime Lily of the valley bush; andromeda |
嫌気生物 see styles |
kenkiseibutsu / kenkisebutsu けんきせいぶつ |
(adjectival noun) anaerobe |
学生部長 see styles |
gakuseibuchou / gakusebucho がくせいぶちょう |
dean of students |
守備位置 see styles |
shubiichi / shubichi しゅびいち |
{baseb} fielding position |
守備固め see styles |
shubigatame しゅびがため |
{baseb} making replacements for defensive purposes in the late inning of a game |
完全試合 see styles |
kanzenjiai(p); kanzenshiai かんぜんじあい(P); かんぜんしあい |
{baseb} perfect game |
定性分析 see styles |
dìng xìng fēn xī ding4 xing4 fen1 xi1 ting hsing fen hsi teiseibunseki / tesebunseki ていせいぶんせき |
qualitative inorganic analysis qualitative analysis |
宮ヶ瀬橋 see styles |
miyagasebashi みやがせばし |
(place-name) Miyagasebashi |
宮の瀬橋 see styles |
miyanosebashi みやのせばし |
(place-name) Miyanosebashi |
寄生生物 see styles |
kiseiseibutsu / kisesebutsu きせいせいぶつ |
(noun - becomes adjective with の) parasite |
寿白瀬渕 see styles |
kotobukishirasebuchi ことぶきしらせぶち |
(place-name) Kotobukishirasebuchi |
小ヶ瀬橋 see styles |
ogasebashi おがせばし |
(place-name) Ogasebashi |
小佐世保 see styles |
kosasebo こさせぼ |
(place-name) Kosasebo |
小笠原流 see styles |
ogasawararyuu / ogasawararyu おがさわらりゅう |
(1) (colloquialism) Ogasawara-ryu (school of etiquette); (2) punctilious etiquette; (3) Ogasawara-ryu (school of archery, incl. horseback archery); (4) Ogasawara-ryu (school of military strategy) |
小長谷端 see styles |
obasebata おばせばた |
(place-name) Obasebata |
尻バット see styles |
ketsubatto; ketsubatto けつバット; ケツバット |
spanking with a baseball bat |
尾幌西部 see styles |
oporoseibu / oporosebu おぽろせいぶ |
(place-name) Oporoseibu |
岩瀬張川 see styles |
iwasebarugawa いわせばるがわ |
(place-name) Iwasebarugawa |
岩瀬文化 see styles |
iwasebunka いわせぶんか |
(place-name) Iwasebunka |
岩瀬牧場 see styles |
iwasebokujou / iwasebokujo いわせぼくじょう |
(place-name) Iwasebokujō |
川瀬馬場 see styles |
kawasebaba かわせばば |
(place-name) Kawasebaba |
工藤惺文 see styles |
kudouseibun / kudosebun くどうせいぶん |
(person) Kudou Seibun |
左腕投手 see styles |
sawantoushu / sawantoshu さわんとうしゅ |
left-handed baseball pitcher |
市井無頼 see styles |
shiseiburai / shiseburai しせいぶらい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) urban villain; street hoodlum |
幸せ太り see styles |
shiawasebutori しあわせぶとり |
(colloquialism) putting on weight from the good (married) life |
幾千世橋 see styles |
ikuchisebashi いくちせばし |
(place-name) Ikuchisebashi |
底生生物 see styles |
teiseiseibutsu / tesesebutsu ていせいせいぶつ |
(See ベントス) benthic organism; sea-bottom fauna; benthos |
庚申薔薇 see styles |
koushinbara; koushinbara / koshinbara; koshinbara こうしんばら; コウシンバラ |
(kana only) (See 長春花) China rose (Rosa chinensis); monthly rosebush |
引っぱる see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
当たり屋 see styles |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
復生病院 see styles |
fukuseibyouin / fukusebyoin ふくせいびょういん |
(place-name) Fukusei Hospital |
微生物叢 see styles |
biseibutsusou / bisebutsuso びせいぶつそう |
microbiota; bacterial flora; microbial flora |
微生物学 see styles |
biseibutsugaku / bisebutsugaku びせいぶつがく |
(noun - becomes adjective with の) microbiology |
微生物性 see styles |
biseibutsusei / bisebutsuse びせいぶつせい |
(adj-no,n) microbial |
急性鼻炎 see styles |
kyuuseibien / kyusebien きゅうせいびえん |
{med} acute rhinitis |
性別不合 see styles |
seibetsufugou / sebetsufugo せいべつふごう |
{med} gender incongruence |
性別違和 see styles |
seibetsuiwa / sebetsuiwa せいべついわ |
{med} gender dysphoria |
成分輸血 see styles |
seibunyuketsu / sebunyuketsu せいぶんゆけつ |
{med} blood component transfusion |
成文憲法 see styles |
seibunkenpou / sebunkenpo せいぶんけんぽう |
(See 不文憲法) codified constitution; written constitution |
成瀬幡治 see styles |
narusebanji なるせばんじ |
(person) Naruse Banji (1910.12.17-1992.12.3) |
戸毎目張 see styles |
togottomebaru とごっとめばる |
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish |
戸毎眼張 see styles |
togottomebaru とごっとめばる |
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish |
手が出る see styles |
tegaderu てがでる |
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.) |
才ヶ瀬橋 see styles |
saigasebashi さいがせばし |
(place-name) Saigasebashi |
打ちこむ see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打ち取る see styles |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner |
打ち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打撃練習 see styles |
dagekirenshuu / dagekirenshu だげきれんしゅう |
{baseb} batting practice |
投げ合い see styles |
nageai なげあい |
(1) fight in which things are thrown at each other (e.g. pie fight); (2) {baseb} pitching duel |
投げ合う see styles |
nageau なげあう |
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (2) (baseb) to take part in a pitching duel |
投球当時 see styles |
toukyuutouji / tokyutoji とうきゅうとうじ |
{baseb} time of pitch |
抗生物質 see styles |
kouseibusshitsu / kosebusshitsu こうせいぶっしつ |
{pharm} antibiotic |
押し出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
指名打者 see styles |
shimeidasha / shimedasha しめいだしゃ |
{baseb} designated hitter; DH |
振架瀬橋 see styles |
fukasebashi ふかせばし |
(personal name) Fukasebashi |
揮発成分 see styles |
kihatsuseibun / kihatsusebun きはつせいぶん |
{chem} volatile component; volatile constituent |
攻勢防御 see styles |
kouseibougyo / kosebogyo こうせいぼうぎょ |
attack as a form of defense; attacking (active) defense |
故意四球 see styles |
koishikyuu / koishikyu こいしきゅう |
{baseb} (See 敬遠・3) intentional walk; intentional base on balls; IBB |
整備不良 see styles |
seibifuryou / sebifuryo せいびふりょう |
faulty maintenance; poor maintenance; inadequate maintenance |
整備場駅 see styles |
seibijoueki / sebijoeki せいびじょうえき |
(st) Seibijō Station |
整備工場 see styles |
seibikoujou / sebikojo せいびこうじょう |
repair shop; garage |
整備計画 see styles |
seibikeikaku / sebikekaku せいびけいかく |
(1) improvement project; construction plan; (2) maintenance plan; maintenance schedule; maintenance program |
新世橋前 see styles |
shinseibashimae / shinsebashimae しんせいばしまえ |
(personal name) Shinseibashimae |
新千年橋 see styles |
shinchitosebashi しんちとせばし |
(place-name) Shinchitosebashi |
新名西橋 see styles |
shinmeiseibashi / shinmesebashi しんめいせいばし |
(place-name) Shinmeiseibashi |
新妹背橋 see styles |
shinimosebashi しんいもせばし |
(place-name) Shin'imosebashi |
新広瀬橋 see styles |
shinhirosebashi しんひろせばし |
(place-name) Shinhirosebashi |
新柳瀬橋 see styles |
shinyanasebashi しんやなせばし |
(place-name) Shinyanasebashi |
月ヶ瀬橋 see styles |
tsukigasebashi つきがせばし |
(place-name) Tsukigasebashi |
月の瀬橋 see styles |
tsukinosebashi つきのせばし |
(place-name) Tsukinosebashi |
有効成分 see styles |
yuukouseibun / yukosebun ゆうこうせいぶん |
{pharm} active ingredient |
朝鮮征伐 see styles |
chousenseibatsu / chosensebatsu ちょうせんせいばつ |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
木村瀬平 see styles |
kimurasebei / kimurasebe きむらせべい |
(person) Kimura Sebei |
木田西部 see styles |
kidaseibu / kidasebu きだせいぶ |
(place-name) Kidaseibu |
木部西部 see styles |
kibeseibu / kibesebu きべせいぶ |
(place-name) Kibeseibu |
末端成分 see styles |
mattanseibun / mattansebun まったんせいぶん |
{comp} ultimate component |
本塁打王 see styles |
honruidaou / honruidao ほんるいだおう |
{baseb} home run king; home run leader |
本郷西部 see styles |
hongouseibu / hongosebu ほんごうせいぶ |
(place-name) Hongouseibu |
松ヶ瀬橋 see styles |
matsugasebashi まつがせばし |
(place-name) Matsugasebashi |
栄養成分 see styles |
eiyouseibun / eyosebun えいようせいぶん |
nutrient composition; nutritional composition; nutritional information |
栗谷瀬橋 see styles |
kuriyasebashi くりやせばし |
(place-name) Kuriyasebashi |
椚山西部 see styles |
kunugiyamaseibu / kunugiyamasebu くぬぎやませいぶ |
(place-name) Kunugiyamaseibu |
構成分子 see styles |
kouseibunshi / kosebunshi こうせいぶんし |
components |
構成成分 see styles |
kouseiseibun / kosesebun こうせいせいぶん |
structural component |
構成部品 see styles |
kouseibuhin / kosebuhin こうせいぶひん |
{comp} component |
正ブタン see styles |
seibutan / sebutan せいブタン |
n-butane |
毒性物質 see styles |
dokuseibusshitsu / dokusebusshitsu どくせいぶっしつ |
toxic (poisonous) substance |
水無瀬橋 see styles |
minasebashi みなせばし |
(place-name) Minasebashi |
水生生物 see styles |
suiseiseibutsu / suisesebutsu すいせいせいぶつ |
aquatic life; water creatures |
江戸彼岸 see styles |
edohigan; edohigan えどひがん; エドヒガン |
(kana only) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
江瀬美町 see styles |
esebichou / esebicho えせびちょう |
(place-name) Esebichō |
決めうち see styles |
kimeuchi きめうち |
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.) |
決め打ち see styles |
kimeuchi きめうち |
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.) |
没収試合 see styles |
bosshuujiai / bosshujiai ぼっしゅうじあい |
{baseb} forfeited game |
活性部位 see styles |
kasseibui / kassebui かっせいぶい |
active site |
派生文献 see styles |
haseibunken / hasebunken はせいぶんけん |
{comp} derivative document |
流し打ち see styles |
nagashiuchi ながしうち |
{baseb} hitting to the opposite field |
流星物質 see styles |
ryuuseibusshitsu / ryusebusshitsu りゅうせいぶっしつ |
{astron} meteoroid |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Seb" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.