Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3762 total results for your food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三枚肉

see styles
 sanmainiku
    さんまいにく
{food} (See 肋肉・ばらにく) boneless rib (esp. of pork or beef); boned rib

三種欲


三种欲

see styles
sān zhǒng yù
    san1 zhong3 yu4
san chung yü
 sanshu yoku
Three kinds of desire— food, sleep, sex.

上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(transitive verb) (kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food term); to send some on out

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下げる

see styles
 sageru
    さげる
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); (transitive verb) (2) to lower; to reduce; to bring down; (transitive verb) (3) to demote; to move back; to pull back; (transitive verb) (4) to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar); (transitive verb) (5) {hanaf} (See 出来役) to keep on playing after one has formed a scoring combination with captured cards

下げ膳

see styles
 sagezen
    さげぜん
(food term) clearing up leftover food and dishes

不受食

see styles
bù shòu shí
    bu4 shou4 shi2
pu shou shih
 fuju jiki
forbidden food

不正食

see styles
bù zhèng shí
    bu4 zheng4 shi2
pu cheng shih
 fushō shiki
Not strict food, not exactly food, things that do not count as a meal, e. g. fruit and nuts.

中バラ

see styles
 nakabara
    なかバラ
{food} boneless short rib

中華丼

see styles
 chuukadon; chuukadonburi / chukadon; chukadonburi
    ちゅうかどん; ちゅうかどんぶり
{food} bowl of rice topped with a chop-suey-like mixture

中落ち

see styles
 nakaochi
    なかおち
{food} left-over flesh on the spine of a fish (esp. tuna) or beef

串かつ

see styles
 kushikatsu
    くしかつ
(food term) deep-fried skewered meat and vegetables (usu. pork and negi)

主菓子

see styles
 omogashi
    おもがし
{food} (See 濃茶) Japanese sweet eaten with koicha

主食物

see styles
 shushokubutsu
    しゅしょくぶつ
staple food; main article of diet

丼ぶり

see styles
 donburi
    どんぶり
(irregular okurigana usage) (1) porcelain bowl; (2) (abbreviation) bowl of rice with food on top

丼もの

see styles
 donburimono
    どんぶりもの
bowl of rice with food on top

九橫死


九横死

see styles
jiǔ héng sǐ
    jiu3 heng2 si3
chiu heng ssu
 ku ōshi
The nine kinds of irregular death; there are two groups, one connected with improper food or meals, another with improper medical treatment, law‐breaking, drowning, etc. .

九齋日


九斋日

see styles
jiǔ zhāi rì
    jiu3 zhai1 ri4
chiu chai jih
 ku sainichi
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men.

乾き物

see styles
 kawakimono
    かわきもの
{food} dry snacks (e.g. crackers, nuts, dried squid, esp. to go with drinks)

二五食

see styles
èr wǔ shí
    er4 wu3 shi2
erh wu shih
 nigo shiki
The two groups of food, each of five kinds: bhojanīya, v. 蒲 cereals, fish, and flesh; and khādanīya, v. 佉fruits and sweetmeats.

二業地

see styles
 nigyouchi / nigyochi
    にぎょうち
entertainment quarters (food and geisha)

五供養


五供养

see styles
wǔ gōng yǎng
    wu3 gong1 yang3
wu kung yang
 go kuyō
The five kinds of offerings— unguents, chaplets, incense, food, and lamps (or candles).

京野菜

see styles
 kyouyasai / kyoyasai
    きょうやさい
{food} Kyoto vegetables; vegetables traditionally grown in and around Kyoto

人形焼

see styles
 ningyouyaki / ningyoyaki
    にんぎょうやき
(food term) doll cake; sponge cake in various shapes filled with red bean paste

仔牛肉

see styles
 koushiniku / koshiniku
    こうしにく
(food term) veal

仕出す

see styles
 shidasu
    しだす
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food

他人丼

see styles
 tanindon; tanindonburi
    たにんどん; たにんどんぶり
{food} (from a pun on 親子丼) (See 親子丼・1) bowl of rice topped with beef (or pork) and eggs

付け麺

see styles
 tsukemen
    つけめん
(food term) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping

付焼き

see styles
 tsukeyaki
    つけやき
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc.

代用食

see styles
 daiyoushoku / daiyoshoku
    だいようしょく
substitute food

伙食費


伙食费

see styles
huǒ shí fèi
    huo3 shi2 fei4
huo shih fei
food expenses; board expenses; meals (cost)

伝統食

see styles
 dentoushoku / dentoshoku
    でんとうしょく
traditional food; ancestral food

佉陀尼

see styles
qū tuó ní
    qu1 tuo2 ni2
ch`ü t`o ni
    chü to ni
 kyadani
(or 佉闍尼); 珂但尼 khādanīya, to be chewed; edible; a food; defined as edibles not included in regulation meals.

位置皿

see styles
 ichizara
    いちざら
{food} place plate

佛跳牆


佛跳墙

see styles
fó tiào qiáng
    fo2 tiao4 qiang2
fo t`iao ch`iang
    fo tiao chiang
 bucchoushou; facchuuchon; footiャochiァn / bucchosho; facchuchon; footiャochiァn
    ぶっちょうしょう; ファッチューチョン; フォーティャオチァン
lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients
{food} Buddha Jumps Over the Wall (var. of shark fin soup); Buddha's Temptation; fotiaoqiang

供する

see styles
 kyousuru / kyosuru
    きょうする
(vs-s,vt) (1) to offer; to present; to submit; to supply; to make available; (vs-s,vt) (2) to serve (food and drink); (vs-s,vt) (3) to offer (to the gods); to set up (before an altar)

備荒食

see styles
 bikoushoku / bikoshoku
    びこうしょく
emergency food

儐荼夜


傧荼夜

see styles
bīn tú yè
    bin1 tu2 ye4
pin t`u yeh
    pin tu yeh
 pindaya
food given as alms

兜焼き

see styles
 kabutoyaki
    かぶとやき
(food term) broiled fish head (esp. sea bream)

八宝菜

see styles
 happousai / happosai
    はっぽうさい
{food} babaocai; eight-treasure vegetables

六法戒

see styles
liù fǎ jiè
    liu4 fa3 jie4
liu fa chieh
 roppōkai
The six prohibition rules for a female devotee: indelicacy of contact with a male; purloining four cash; killing animals; untruthfulness; food after the midday meal; and wine-drinking. Abbreviated as 六法.

内容量

see styles
 naiyouryou / naiyoryo
    ないようりょう
net content (e.g. on food packaging)

出し巻

see styles
 dashimaki
    だしまき
(food term) (abbreviation) rolled Japanese-style omelette

出し店

see styles
 dashimise
    だしみせ
(ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)

切り餅

see styles
 kirimochi
    きりもち
(food term) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

切盛り

see styles
 kirimori
    きりもり
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork)

刺し箸

see styles
 sashibashi
    さしばし
skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)

剥き身

see styles
 mukimi
    むきみ
    sukimi
    すきみ
shellfish removed from the shell; (1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice

副食品

see styles
fù shí pǐn
    fu4 shi2 pin3
fu shih p`in
    fu shih pin
non-staple foods; (Tw) solids (food for infants other than breast milk and formula)

副食物

see styles
 fukushokubutsu
    ふくしょくぶつ
side dish; supplementary food

割り下

see styles
 warishita
    わりした
(food term) (abbreviation) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)

割り子

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

割り籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

加減酢

see styles
 kagenzu
    かげんず
{food} (See 合わせ酢) mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar)

加薬飯

see styles
 kayakumeshi
    かやくめし
(ksb:) {food} (See 加薬御飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

半流食

see styles
bàn liú shí
    ban4 liu2 shi2
pan liu shih
(medicine) semi-liquid food

南泥灣


南泥湾

see styles
nán ní wān
    nan2 ni2 wan1
nan ni wan
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi; "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces

卡樂星


卡乐星

see styles
kǎ lè xīng
    ka3 le4 xing1
k`a le hsing
    ka le hsing
Carl's Jr. (fast-food restaurant chain)

卵とじ

see styles
 tamagotoji
    たまごとじ
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup

卵入り

see styles
 tamagoiri
    たまごいり
(can be adjective with の) {food} eggy; with eggs; with an egg inside

卵料理

see styles
 tamagoryouri / tamagoryori
    たまごりょうり
egg dishes; food prepared with eggs

卵焼き

see styles
 tamagoyaki
    たまごやき
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs

卵綴じ

see styles
 tamagotoji
    たまごとじ
(food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup

叉焼包

see styles
 chaashuubao / chashubao
    チャーシューバオ
{food} cha siu bao (chi: chāshāo bāo); Cantonese barbeque pork bun

叉焼麺

see styles
 chaashuumen / chashumen
    チャーシューメン
(food term) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)

取り皿

see styles
 torizara
    とりざら
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed

取り箸

see styles
 toribashi
    とりばし
(See 取り皿) chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish

口奇麗

see styles
 kuchigirei / kuchigire
    くちぎれい
(noun or adjectival noun) speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person

口汚し

see styles
 kuchiyogoshi
    くちよごし
tantalizing sample (of food); tantalising sample (of food)

口触り

see styles
 kuchizawari
    くちざわり
(food that meets one's) taste; treatment

台の物

see styles
 dainomono
    だいのもの
(1) food set out on a stand; gift placed on a stand; (2) (archaism) food brought on a large stand to a brothel by a red-light district caterer

吃不來


吃不来

see styles
chī bu lái
    chi1 bu5 lai2
ch`ih pu lai
    chih pu lai
to be unaccustomed to certain food; to not be keen on certain food

吃不服

see styles
chī bu fú
    chi1 bu5 fu2
ch`ih pu fu
    chih pu fu
not be accustomed to eating something; not be used to certain food

吃到飽


吃到饱

see styles
chī dào bǎo
    chi1 dao4 bao3
ch`ih tao pao
    chih tao pao
(Tw) all-you-can-eat (food); (fig.) unlimited usage (digital services etc)

吃大戶


吃大户

see styles
chī dà hù
    chi1 da4 hu4
ch`ih ta hu
    chih ta hu
to plunder the homes of the wealthy for food (in times of famine); (of sb who has no income) to rely on others; to demand a "contribution" or "loan" from a business or wealthy individual

合い火

see styles
 aibi
    あいび
cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning

吉野家

see styles
jí yě jiā
    ji2 ye3 jia1
chi yeh chia
 yoshinoya
    よしのや
Yoshinoya (Japanese fast food chain)
(company) Yoshinoya (gyudon restaurant chain); (c) Yoshinoya (gyudon restaurant chain)

名産地

see styles
 meisanchi / mesanchi
    めいさんち
location famous for production of something (usually food)

向付け

see styles
 mukouzuke / mukozuke
    むこうづけ
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt

含め煮

see styles
 fukumeni
    ふくめに
(noun/participle) food boiled in sugar syrup

吹寄せ

see styles
 fukiyose
    ふきよせ
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift

周一嶽


周一岳

see styles
zhōu yī yuè
    zhou1 yi1 yue4
chou i yüeh
York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004

味つけ

see styles
 ajitsuke
    あじつけ
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor

味之素

see styles
wèi zhī sù
    wei4 zhi1 su4
wei chih su
Ajinomoto, Japanese food and chemical corporation

味付け

see styles
 ajitsuke
    あじつけ
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor

味噌煮

see styles
 misoni
    みそに
(noun/participle) food cooked in miso; cooking in miso

味着け

see styles
 ajitsuke
    あじつけ
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor

呼び塩

see styles
 yobijio
    よびじお
desalting (drawing salt) from salted food; salt used for desalting

和え物

see styles
 aemono
    あえもの
(food term) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

和食膳

see styles
 washokuzen
    わしょくぜん
tray of traditional Japanese food

唐揚げ

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

喉越し

see styles
 nodogoshi
    のどごし
feeling of food or drink going down one's throat

喰い物

see styles
 kuimono
    くいもの
(1) food; foodstuff; (2) prey; victim

四愛生


四爱生

see styles
sì ài shēng
    si4 ai4 sheng1
ssu ai sheng
 shi aishō
(or 四愛起) Four sources of affection: the giving or receiving of clothing, or food, or bedding, or independently of gifts.

四種食


四种食

see styles
sì zhǒng shí
    si4 zhong3 shi2
ssu chung shih
 shishu jiki
four kinds of food

四聖行


四圣行

see styles
sì shèng xíng
    si4 sheng4 xing2
ssu sheng hsing
 shi shōgyō
The four holy ways— wearing rags from dust-heaps, begging for food, sitting under trees, and entire withdrawal from the world. The meaning is similar in 四良藥; 行四依; and 四聖種.

四食時


四食时

see styles
sì shí shí
    si4 shi2 shi2
ssu shih shih
 shi jikiji
The four times for food, i. e. of the devas at dawn, of all Buddhas at noon, of animals in the evening, and of demons and ghosts at night.

固形物

see styles
gù xíng wù
    gu4 xing2 wu4
ku hsing wu
 kokeibutsu / kokebutsu
    こけいぶつ
solid particles in liquid
solid (body); solid matter; solid food

固形食

see styles
 kokeishoku / kokeshoku
    こけいしょく
solid food; solids

国民食

see styles
 kokuminshoku
    こくみんしょく
(See ソウルフード) food universally loved by all citizens; comfort food

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary