There are 3052 total results for your form search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有相 see styles |
yǒu xiàng you3 xiang4 yu hsiang usō |
To have form, whatever has form, whether ideal or real. |
有色 see styles |
yǒu sè you3 se4 yu se yuushoku / yushoku ゆうしょく |
colored; non-white; non-ferrous (metals) (adj-no,n) colored; coloured having form |
有見 有见 see styles |
yǒu jiàn you3 jian4 yu chien yumi ゆみ |
(female given name) Yumi The visible, but it is used also in the sense of the erroneous view that things really exist. Another meaning is the 色果 realm of form, as contrasted with the 無見 invisible, or with the formless realms. |
有量 see styles |
yǒu liáng you3 liang2 yu liang uryō |
Limited, finite; opposite of 無量 measureless, boundless, infinite. 有相有量That which has form and measurement is called 麤 coarse, i. e. palpable, that which is without form and measurement 無相無量 is called 細 fine, i. e. impalpable. |
有頂 有顶 see styles |
yǒu dǐng you3 ding3 yu ting uchō |
(有頂天) Akaniṣṭha, 色究竟天 the highest heaven of form, the ninth and last of the fourth dhyāna heavens. |
有體 有体 see styles |
yǒu tǐ you3 ti3 yu t`i yu ti utai |
A thing, form, dharma, anything of ideal or real form; embodied things, bodies; varying list of 75, 84, and 100 are given. |
木型 see styles |
kigata きがた |
wooden form; wooden model; wooden pattern |
末葉 末叶 see styles |
mò yè mo4 ye4 mo yeh matsuha まつは |
final years; end (of a decade, era etc) (1) (form) end (of an era, century); close; (2) (form) (See 末孫) descendant; (female given name) Matsuha |
本体 see styles |
hontai ほんたい |
(1) substance; true form; true character; (2) main part; main unit; body (of a machine); (3) object of worship (at a shrine, temple, etc.); (4) {phil} noumenon; (5) (abbreviation) (See 本体価格) base price; pre-tax price |
本地 see styles |
běn dì ben3 di4 pen ti motoji もとぢ |
local; this locality (1) (archaism) {Buddh} (See 垂迹) true form of a buddha; (2) (ほんち only) land of origin; (surname) Motoji Native place, natural position, original body; also the 本身; 本法身; or 本地身 fundamental person or embodiment of a Buddha or bodhisattva, as distinct from his temporal manifestation. |
本相 see styles |
běn xiàng ben3 xiang4 pen hsiang |
original form |
本紙 see styles |
honshi ほんし |
(1) main section (of a newspaper); central column; (2) (form) this newspaper; our paper |
本誌 see styles |
honshi ほんし |
(1) main section (of a magazine or journal); central portion; (2) (form) this magazine; our journal |
杖術 see styles |
joujutsu / jojutsu じょうじゅつ |
(See 杖道) jōjutsu; form of martial art using a cane staff |
杜鵑 杜鹃 see styles |
dù juān du4 juan1 tu chüan token とけん |
cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟); Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花) (form) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
来い see styles |
koi こい |
(interjection) (imperative form of 来る) (See 来る・くる・1) come!; come on! |
枝垂 see styles |
shidare しだれ |
(n,adj-f) weeping form (e.g. tree); (place-name) Shidare |
枡目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
枯槁 see styles |
kū gǎo ku1 gao3 k`u kao ku kao kokou / koko ここう |
(of vegetation) withered; (of a person) haggard (n,vs,vi) (1) (form) withering; dying (plants); (n,vs,vi) (2) (form) growing skinny; wasting away |
枯骨 see styles |
kū gǔ ku1 gu3 k`u ku ku ku kokotsu ここつ |
(1) (form) remaining bones after decay of a corpse; a person's weathered bones; (2) (form) dead person; the deceased; (given name) Kokotsu a skeleton |
架電 see styles |
kaden かでん |
(n,vs,vi) (form) making a phone call; calling; dialing |
格好 see styles |
kakkou / kakko かっこう kakko かっこ |
(1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) about |
格調 格调 see styles |
gé diào ge2 diao4 ko tiao kakuchou / kakucho かくちょう |
style (of art or literature); form; one's work style; moral character (See 格調高い) tone (of speech, writing, etc.); style |
桝目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
梵天 see styles |
fàn tiān fan4 tian1 fan t`ien fan tien bonten ぼんてん |
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator) (1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself. |
梵宮 梵宫 see styles |
fàn gōng fan4 gong1 fan kung bongū |
The realm of Brahmā; the first dhyāna heaven of the realm of form.; Brahmā's palace; a Buddhist temple. |
梵心 see styles |
fàn xīn fan4 xin1 fan hsin bonshin |
The noble or pure mind (which practises the discipline that ensures rebirth in the realm without form). |
梵行 see styles |
fàn xíng fan4 xing2 fan hsing bongyou / bongyo ぼんぎょう |
{Buddh} ascetic practices (esp. celibacy) Pure living; noble action; the discipline of celibacy which ensures rebirth in the brahmaloka, or in the realms beyond form. |
梵釋 梵释 see styles |
fàn shì fan4 shi4 fan shih Bon Shaku |
Brahmā, the lord of the form-realm, and Śakra of the desire-realm. |
梵魔 see styles |
fàn mó fan4 mo2 fan mo Bon Ma |
Brahmā and Māra, the former lord of the realm of form, the latter of desire or passion. |
棄市 弃市 see styles |
qì shì qi4 shi4 ch`i shih chi shih kishi きし |
public execution (old) (archaism) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) |
棄死 see styles |
kishi きし |
(irregular kanji usage) (archaism) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China) |
棹物 see styles |
saomono さおもの |
(abbreviation) (See 棹物菓子) saomono; Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro) |
概形 see styles |
gài xíng gai4 xing2 kai hsing gaikei / gaike がいけい |
scheme (in algebraic geometry) rough form; rough shape; general shape |
様に see styles |
youni / yoni ように |
(expression) (1) (kana only) like; as; (expression) (2) (kana only) so that; in order that; so as to; in order to; (expression) (3) (kana only) (at sentence end) be sure to; (expression) (4) (kana only) (at sentence end after the -masu form of a verb) I hope (that); I pray (that); may |
様式 see styles |
youshiki / yoshiki ようしき |
style; form; pattern |
様態 see styles |
youtai / yotai ようたい |
(noun - becomes adjective with の) form; situation; condition |
樂歪 乐歪 see styles |
lè wāi le4 wai1 le wai |
to be thrilled; (of sb's mouth) to form a grin |
樣單 样单 see styles |
yàng dān yang4 dan1 yang tan |
sample sheet; form; (computing) stylesheet |
権現 see styles |
gongen ごんげん |
temporary manifestation of a Buddha (or bodhisattva, etc.) in the form of a Shinto kami; (place-name, surname) Gongen |
樹形 see styles |
jukei / juke じゅけい |
tree form; tree shape; shape of a tree |
檣頭 see styles |
shoutou / shoto しょうとう |
(form) masthead (top of a mast) |
權者 权者 see styles |
quán zhě quan2 zhe3 ch`üan che chüan che gonza |
A Buddha or bodhisattva who has assumed a temporary form in order to aid beings; also 化者; 權化; 大權, etc. |
權迹 权迹 see styles |
quán jī quan2 ji1 ch`üan chi chüan chi gon jaku |
Temporal traces, evidences of the incarnation of a Buddha in human form. |
欲色 see styles |
yù sè yu4 se4 yü se yoku shiki |
The two realms of desire and form, or the passions and the sensuous. |
欺く see styles |
azamuku あざむく |
(transitive verb) (1) to deceive; to delude; to trick; to fool; (transitive verb) (2) (in form Aを欺くB) to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
正体 see styles |
shoutai / shotai しょうたい |
(1) true character; true form; true colors; identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses |
正字 see styles |
zhèng zì zheng4 zi4 cheng tzu seiji / seji せいじ |
to correct an erroneously written character; regular script (calligraphy); standard form (of a character or spelling) (1) correctly written character; kanji used with its original meaning; (2) traditional kanji; unsimplified kanji; (3) (hist) official in charge of proofreading characters in books (in China) |
正體 正体 see styles |
zhèng tǐ zheng4 ti3 cheng t`i cheng ti shōtai |
standard form (of a Chinese character); plain font style (as opposed to bold or italic); printed style (as opposed to cursive); (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters substance |
武弁 see styles |
buben ぶべん |
(form) soldier |
残映 see styles |
zanei / zane ざんえい |
(1) (form) afterglow (of a sunset); evening glow; (2) (form) traces (of something that is no more); remnants |
母后 see styles |
mǔ hòu mu3 hou4 mu hou bokou / boko ぼこう |
(historical) form of address used by an emperor or imperial children for their mother (the empress or the empress dowager); (historical) the empress dowager (as a title or form of reference) empress dowager |
母堂 see styles |
bodou / bodo ぼどう |
(honorific or respectful language) (form) (another's) mother |
毒龍 毒龙 see styles |
dú lóng du2 long2 tu lung dokuryū |
The poisonous dragon, who accepted the commandments and thus escaped from his dragon form, i. e. Śākyamuni in a former incarnation. 智度論 14. |
比心 see styles |
bǐ xīn bi3 xin1 pi hsin |
(Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands) |
比量 see styles |
bǐ liang bi3 liang5 pi liang hiryou / hiryo ひりょう |
to measure roughly (with the hand, a stick, string etc) (noun/participle) (1) comparison; (2) {Buddh} Pramana; epistemology Comparison and inference; it is defined as 比 comparison of the known, and 量 inference of the unknown. It is the second form in logic of the three kinds of example, 現, 比 and 聖教量, e. g. the inference of fire from smoke. |
毘摩 毗摩 see styles |
pí mó pi2 mo2 p`i mo pi mo Bima |
Bhīmā. (1) Śiva, also a form of Durgā, his wife (the terrible). (2) A city west of Khotan, possessing a statue of Buddha said to have transported itself thither from Udyāna. Eitel. Also used for 毘摩羅 vimalā, unsullied, pure; name of a river, and especially of Śiva's wife. |
毛道 see styles |
máo dào mao2 dao4 mao tao mōdō |
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general. |
水声 see styles |
suisei / suise すいせい |
(form) sound of flowing water |
汚行 see styles |
okou / oko おこう |
(form) scandalous conduct; shameful behavior |
沈勇 see styles |
chinyuu / chinyu ちんゆう |
(form) composed courage; calm courage |
沈淪 沈沦 see styles |
shěn lún shen3 lun2 shen lun chinrin ちんりん |
(n,vs,vi) (1) (form) sinking into obscurity; coming down in the world; being ruined; (n,vs,vi) (2) (form) sinking deeply to sink |
法相 see styles |
fǎ xiàng fa3 xiang4 fa hsiang hossou / hosso ほっそう |
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki. |
法身 see styles |
fǎ shēn fa3 shen1 fa shen hotsushin ほつしん |
{Buddh} (See 三身) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence); (surname) Hotsushin dharmakāya, embodiment of Truth and Law, the "spiritual" or true body; essential Buddhahood; the essence of being; the absolute, the norm of the universe; the first of the trikāya, v.三身. The dharmakāya is divided into 總 unity and 別 diversity; as in the noumenal absolute and phenomenal activities, or potential and dynamic; but there are differences of interpretation, e.g. as between the 法相 and 法性 schools. Cf. 法身體性. There are many categories of the dharmakāya. In the 2 group 二法身 are five kinds: (1) 理 "substance" and 智 wisdom or expression; (2) 法性法身 essential nature and 應化法身 manifestation; the other three couples are similar. In the 3 group 三法身 are (1) the manifested Buddha, i.e. Śākyamuni; (2) the power of his teaching, etc.; (3) the absolute or ultimate reality. There are other categories. |
泥土 see styles |
ní tǔ ni2 tu3 ni t`u ni tu deido / dedo でいど |
earth; soil; mud; clay (form) mud |
洲浜 see styles |
suhama すはま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama |
活版 see styles |
huó bǎn huo2 ban3 huo pan kappan かっぱん |
typography; movable type (1) {print} (See 組版・2) form (of type); forme; (2) (See 活版印刷) letterpress printing; movable-type printing |
活着 see styles |
kacchaku かっちゃく |
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere |
流刑 see styles |
liú xíng liu2 xing2 liu hsing ryuukei; rukei / ryuke; ruke りゅうけい; るけい |
exile (as form of punishment) (noun/participle) exile; banishment; deportation |
流蛍 see styles |
ryuukei / ryuke りゅうけい |
(form) flying firefly; (given name) Ryūkei |
浦塩 see styles |
urajio うらじお |
(place-name) Vladivostok (Russia) (abbr. old form of name) |
浦潮 see styles |
urajio うらじお |
(place-name) Vladivostok (Russia) (abbr. old form of name) |
浩然 see styles |
hào rán hao4 ran2 hao jan kounen / konen こうねん |
vast; expansive; overwhelming (adj-t,adv-to) (1) (form) (See 浩然の気・2) broadminded; magnanimous; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) abundant (of flowing water); plentiful; (given name) Kōnen |
消光 see styles |
xiāo guāng xiao1 guang1 hsiao kuang shoukou / shoko しょうこう |
(optics) extinction (n,vs,vi) (1) (form) (used mainly in letters) passing one's time; (n,vs,vi) (2) {physics} extinction (of light); (n,vs,vi) (3) {chem} quenching (of fluorescence) |
涌く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
淋漓 see styles |
lín lí lin2 li2 lin li rinri りんり |
dripping wet; pouring; saturated; (fig.) uninhibited; fluid; emotionally unrestrained; extreme (adv-to,adj-t) (1) (form) (dripping) profusely; heavily; freely; (adj-t,adv-to) (2) (form) brimming (with an emotion, etc.); overflowing (with); bold (e.g. brush strokes); (female given name) Rinri |
淫蕩 淫荡 see styles |
yín dàng yin2 dang4 yin tang intou / into いんとう |
loose in morals; lascivious; licentious; lewd (noun or adjectival noun) (form) debauchery; dissipation; lewdness; lasciviousness |
深厚 see styles |
shēn hòu shen1 hou4 shen hou shinkou; jinkou / shinko; jinko しんこう; じんこう |
deep; profound (noun or adjectival noun) (form) deeply sincere; profound; heartfelt deep-rooted |
深甚 see styles |
shinjin しんじん |
(adj-na,adj-no) (form) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
混交 see styles |
hùn jiāo hun4 jiao1 hun chiao konkou / konko こんこう |
mixed (growth of wood) (noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning |
混淆 see styles |
hùn xiáo hun4 xiao2 hun hsiao konkou / konko こんこう |
to obscure; to confuse; to mix up; to blur; to mislead (noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning |
清麗 清丽 see styles |
qīng lì qing1 li4 ch`ing li ching li seira / sera せいら |
(of writing, scenery, a woman etc) graceful; elegant; charming; beautiful (noun or adjectival noun) (1) (form) clean; tidy; pure; untarnished; (2) {shogi} Seirei (one of the eight major professional female titles); (female given name) Seira |
減劫 减劫 see styles |
jiǎn jié jian3 jie2 chien chieh genkō |
The decreasing kalpas in which the period of life is gradually reduced, as the 增減 are the kalpas of increase; together they form twenty kalpas, ten diminishing and ten increasing; but there are other definitions. |
渾淆 see styles |
konkou / konko こんこう |
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning |
湧く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
準提 准提 see styles |
zhǔn tí zhun3 ti2 chun t`i chun ti Juntei |
Candī, or Cundi; also 准胝; 尊提. (1) In Brahmanic mythology a vindictive form of Durgā, or Pārvatī, wife of Śiva. (2) In China identified with Marīci 摩里支 or 天后 Queen of Heaven. She is represented with three eyes and eighteen arms; also as a form of Guanyin, or in Guanyin's retinue. |
滂沱 see styles |
pāng tuó pang1 tuo2 p`ang t`o pang to bouda / boda ぼうだ |
pouring; flooding (adv-to,adj-t,adj-no) (1) (form) streaming (of tears); pouring; (adv-to,adj-t) (2) (obsolete) pouring (of rain or sweat) |
漁鼓 渔鼓 see styles |
yú gǔ yu2 gu3 yü ku |
percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests) |
漆黒 see styles |
shikkoku しっこく |
(adj-no,n) (form) jet-black; pitch-dark; raven-black; stygian |
濤声 see styles |
tousei / tose とうせい |
(form) (rare) sound of waves (breaking onto shore) |
瀉湖 泻湖 see styles |
xiè hú xie4 hu2 hsieh hu |
erroneous written form of 潟湖[xi4 hu2] |
灌漿 灌浆 see styles |
guàn jiāng guan4 jiang1 kuan chiang |
grouting; (of grain) to be in the milk; to form a vesicle (medicine) |
炮烙 see styles |
páo luò pao2 luo4 p`ao lo pao lo houroku / horoku ほうろく |
form of torture said to have been used by King Zhou of Shang 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] in which the victim was forced onto a bronze pillar heated by a fire earthenware baking pan; parching pan |
為す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try |
為止 为止 see styles |
wéi zhǐ wei2 zhi3 wei chih |
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止) |
無い see styles |
nai ない |
(adjective) (1) (kana only) nonexistent; not being (there); (adjective) (2) unowned; not had; unpossessed; (adjective) (3) (See またとない) unique; (adjective) (4) (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility) not; impossible; won't happen; (adj-i,aux-adj) (5) (after the conjunctive form of an adjective) (See ない) not; (adj-i,aux-adj) (6) (after the -te form of a verb) to not be; to have not |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) lacking a chief priest (of a temple); temple without a chief priest; (2) (form) being uninhabited; being vacant; (3) {Buddh} non-attachment; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無相 无相 see styles |
wú xiàng wu2 xiang4 wu hsiang musou / muso むそう |
(surname) Musou animitta; nirābhāsa. Without form, or sign; no marks, or characteristics; nothingness; absolute truth as having no differentiated ideas; nirvāṇa. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "form" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.