Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1679 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

逢隈十文字

see styles
 ookumajuumonji / ookumajumonji
    おおくまじゅうもんじ
(place-name) Ookumajuumonji

部分文字列

see styles
 bubunmojiretsu
    ぶぶんもじれつ
{comp} partial (character) string; substring

鉄十字勲章

see styles
 tetsujuujikunshou / tetsujujikunsho
    てつじゅうじくんしょう
Iron Cross

阿字ケ浦町

see styles
 ajigaurachou / ajigauracho
    あじがうらちょう
(place-name) Ajigaurachō

阿字ヶ浦駅

see styles
 ajigauraeki
    あじがうらえき
(st) Ajigaura Station

阿字万字町

see styles
 azemamechou / azemamecho
    あぜまめちょう
(place-name) Azemamechō

阿字月輪觀


阿字月轮观

see styles
ā zì yuè lún guān
    a1 zi4 yue4 lun2 guan1
a tzu yüeh lun kuan
 a ji getsurin kan
meditation on the letter a in the moon

阿字本不生

see styles
ā zì běn bù shēng
    a1 zi4 ben3 bu4 sheng1
a tzu pen pu sheng
 aji honpushō
letter a, originally unproduced

阿拉伯數字


阿拉伯数字

see styles
ā lā bó shù zì
    a1 la1 bo2 shu4 zi4
a la po shu tzu
Arabic numerals 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

雁字がらめ

see styles
 ganjigarame
    がんじがらめ
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile

雁字搦みに

see styles
 ganjigaramini
    がんじがらみに
(adverb) (bind) firmly

雲門一字關


云门一字关

see styles
yún mén yī zì guān
    yun2 men2 yi1 zi4 guan1
yün men i tzu kuan
 Unmon ichiji kan
Yunmen's one-word barrier

非印刷文字

see styles
 hiinsatsumoji / hinsatsumoji
    ひいんさつもじ
{comp} nonprinting character

非図形文字

see styles
 hizukeimoji / hizukemoji
    ひずけいもじ
{comp} nongraphic character

非拉丁字符

see styles
fēi lā dīng zì fú
    fei1 la1 ding1 zi4 fu2
fei la ting tzu fu
non-Latin characters

非空白文字

see styles
 hikuuhakumoji / hikuhakumoji
    ひくうはくもじ
{comp} nonwhite character

非表示文字

see styles
 hihyoujimoji / hihyojimoji
    ひひょうじもじ
{comp} hidden character; non-printable character

首字母縮寫


首字母缩写

see styles
shǒu zì mǔ suō xiě
    shou3 zi4 mu3 suo1 xie3
shou tzu mu so hsieh
acronym

黄金の文字

see styles
 koganenomoji
    こがねのもじ
(exp,n) (See 金文字) gold letters; letters written in gold paint

4の字固め

see styles
 yonnojigatame
    よんのじがため
{prowres} figure-four leg lock

U字ロック

see styles
 yuujirokku / yujirokku
    ユーじロック
U-lock; D-lock

Variations:
字典
文字典

see styles
 jiten(典); mojiten
    じてん(字典); もじてん
dictionary of Chinese characters; kanji dictionary

字幕スーパー

see styles
 jimakusuupaa / jimakusupa
    じまくスーパー
subtitles; captioning

Variations:
伏字
伏せ字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character

Variations:
作り字
作字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

Variations:
借字
借り字

see styles
 shakuji(借); kariji
    しゃくじ(借字); かりじ
(See 当て字・1) kanji used for sound equivalence

Variations:
切れ字
切字

see styles
 kireji
    きれじ
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.

Variations:
嘘字
うそ字

see styles
 usoji
    うそじ
incorrectly written character; kanji written with the wrong strokes; wrongly used kanji

Variations:
植え字
植字

see styles
 ueji
    うえじ
(archaism) (See 植字・しょくじ) typesetting; printing type

Variations:
添字
添え字

see styles
 soeji
    そえじ
(1) subscript; superscript; (2) {math} index

Variations:
置き字
置字

see styles
 okiji
    おきじ
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter

かな漢字変換

see styles
 kanakanjihenkan
    かなかんじへんかん
(computer terminology) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)

くさび形文字

see styles
 kusabigatamoji
    くさびがたもじ
cuneiform (writing)

アラビア数字

see styles
 arabiasuuji / arabiasuji
    アラビアすうじ
Arabic numeral

アラビア文字

see styles
 arabiamoji
    アラビアもじ
Arabic script; Arabic letter

エジプト文字

see styles
 ejiputomoji
    エジプトもじ
Egyptian script (i.e. hieroglyphs, hieratic, and demotic)

ギリシア文字

see styles
 girishiamoji
    ギリシアもじ
Greek character; Greek characters

ギリシャ文字

see styles
 girishamoji
    ギリシャもじ
Greek character; Greek characters

サーチ文字列

see styles
 saachimojiretsu / sachimojiretsu
    サーチもじれつ
{comp} search string

シンハラ文字

see styles
 shinharamoji
    シンハラもじ
Sinhala alphabet

チベット文字

see styles
 chibettomoji
    チベットもじ
Tibetan character

ドライブ文字

see styles
 doraibumoji
    ドライブもじ
{comp} drive letter

バー印字装置

see styles
 baainjisouchi / bainjisochi
    バーいんじそうち
{comp} bar printer

フィラー文字

see styles
 firaamoji / firamoji
    フィラーもじ
{comp} fill character

ヘブライ文字

see styles
 heburaimoji
    ヘブライもじ
Hebrew alphabet; Hebrew letter

ベクトル添字

see styles
 bekutorusoeji
    ベクトルそえじ
{comp} vector subscript

ローマ字入力

see styles
 roomajinyuuryoku / roomajinyuryoku
    ローマじにゅうりょく
{comp} Romaji input

ローマ字綴り

see styles
 roomajitsuzuri
    ローマじつづり
romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet); romanized spelling

一字頂輪王經


一字顶轮王经

see styles
yī zì dǐng lún wáng jīng
    yi1 zi4 ding3 lun2 wang2 jing1
i tzu ting lun wang ching
 Ichijichō rin'ō kyō
Yiziding lunwang jing

万国音標文字

see styles
 bankokuonpyoumoji / bankokuonpyomoji
    ばんこくおんぴょうもじ
{ling} (See 国際音声記号) International Phonetic Alphabet; IPA

上付き添え字

see styles
 uetsukisoeji
    うえつきそえじ
(computer terminology) superscript

下付き添え字

see styles
 shitatsukisoeji
    したつきそえじ
subscript

亀甲獣骨文字

see styles
 kikkoujuukotsumoji / kikkojukotsumoji
    きっこうじゅうこつもじ
oracle bone script

仮名漢字変換

see styles
 kanakanjihenkan
    かなかんじへんかん
(computer terminology) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)

仮想文字集合

see styles
 kasoumojishuugou / kasomojishugo
    かそうもじしゅうごう
{comp} virtual character set

伝送制御文字

see styles
 densouseigyomoji / densosegyomoji
    でんそうせいぎょもじ
{comp} transmission control character

個人數字助理


个人数字助理

see styles
gè rén shù zì zhù lǐ
    ge4 ren2 shu4 zi4 zhu4 li3
ko jen shu tzu chu li
personal digital assistant (PDA)

光学文字認識

see styles
 kougakumojininshiki / kogakumojininshiki
    こうがくもじにんしき
{comp} (See 光学式文字認識・こうがくしきもじにんしき) optical character recognition; OCR

光學字符識別


光学字符识别

see styles
guāng xué zì fú shí bié
    guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2
kuang hsüeh tzu fu shih pieh
optical character recognition (OCR)

全国点字協会

see styles
 zenkokutenjikyoukai / zenkokutenjikyokai
    ぜんこくてんじきょうかい
(o) National Braille Association

全角ローマ字

see styles
 zenkakuroomaji
    ぜんかくローマじ
full-width Roman character

八字還沒一撇


八字还没一撇

see styles
bā zì hái méi yī piě
    ba1 zi4 hai2 mei2 yi1 pie3
pa tzu hai mei i p`ieh
    pa tzu hai mei i pieh
lit. not even the first stroke of the character 八[ba1] has been written (idiom); fig. things have not even gotten started yet; nothing tangible has come of one's plans yet

八文字屋其碩

see styles
 hachimonjiyakiseki
    はちもんじやきせき
(person) Hachimonjiya Kiseki

八文字屋其笑

see styles
 hachimonjiyakishou / hachimonjiyakisho
    はちもんじやきしょう
(person) Hachimonjiya Kishou

八文字屋瑞笑

see styles
 hachimonjiyazuishou / hachimonjiyazuisho
    はちもんじやずいしょう
(person) Hachimonjiya Zuishou

八文字屋自笑

see styles
 hachimonjiyajishou / hachimonjiyajisho
    はちもんじやじしょう
(person) Hachimonjiya Jishou

六字神呪王經


六字神呪王经

see styles
liù zì shén zhòu wáng jīng
    liu4 zi4 shen2 zhou4 wang2 jing1
liu tzu shen chou wang ching
 Rokuji shinju ō kyō
Six Syllable Incantation

再帰的頭字語

see styles
 saikitekitoujigo / saikitekitojigo
    さいきてきとうじご
recursive acronym

区切り子文字

see styles
 kugirishimoji
    くぎりしもじ
{comp} delimiter characters

十字の描き方

see styles
 juujinokakikata / jujinokakikata
    じゅうじのかきかた
(exp,n) (rare) {Christn} sign of the cross

十字目毒雨蛙

see styles
 juujimedokuamagaeru; juujimedokuamagaeru / jujimedokuamagaeru; jujimedokuamagaeru
    じゅうじめどくあまがえる; ジュウジメドクアマガエル
(kana only) mission golden-eyed tree frog (Trachycephalus resinifictrix); Amazon milk frog; blue milk frog

半角ローマ字

see styles
 hankakuroomaji
    はんかくローマじ
half-width Roman character

印刷標準字体

see styles
 insatsuhyoujunjitai / insatsuhyojunjitai
    いんさつひょうじゅんじたい
(See 表外漢字字体表) standard printed form (of the 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print)

印字ホイール

see styles
 injihoiiru / injihoiru
    いんじホイール
{comp} print wheel

印字前行送り

see styles
 injizengyouokuri / injizengyookuri
    いんじぜんぎょうおくり
{comp} before space

印字式計算器

see styles
 injishikikeisanki / injishikikesanki
    いんじしきけいさんき
{comp} printing calculator

印字後行送り

see styles
 injigoukouokuri / injigokookuri
    いんじごうこうおくり
{comp} after space

印字抑止機能

see styles
 injiyokushikinou / injiyokushikino
    いんじよくしきのう
{comp} nonprint function

名前開始文字

see styles
 namaekaishimoji
    なまえかいしもじ
{comp} name start character

固定字送り幅

see styles
 koteijiokurihaba / kotejiokurihaba
    こていじおくりはば
{comp} character spacing

固有文字集合

see styles
 koyuumojishuugou / koyumojishugo
    こゆうもじしゅうごう
{comp} native character set

固有選択字句

see styles
 koyuusentakujiku / koyusentakujiku
    こゆうせんたくじく
{comp} inherently optional token

国際音声字母

see styles
 kokusaionseijibo / kokusaionsejibo
    こくさいおんせいじぼ
{ling} (See 国際音声記号) International Phonetic Alphabet; IPA

外字ファイル

see styles
 gaijifairu
    がいじファイル
{comp} external character file

多バイト文字

see styles
 tabaitomoji
    たバイトもじ
{comp} multibyte character

天文学的数字

see styles
 tenmongakutekisuuji / tenmongakutekisuji
    てんもんがくてきすうじ
astronomical figure; astronomical number

対日貿易赤字

see styles
 tainichibouekiakaji / tainichiboekiakaji
    たいにちぼうえきあかじ
trade deficit with Japan

市川道十文字

see styles
 ichikawamichijuumonji / ichikawamichijumonji
    いちかわみちじゅうもんじ
(place-name) Ichikawamichijuumonji

感熱印字装置

see styles
 kannetsuinjisouchi / kannetsuinjisochi
    かんねついんじそうち
{comp} thermal printer

數字導覽設施


数字导览设施

see styles
shù zì dǎo lǎn shè shī
    shu4 zi4 dao3 lan3 she4 shi1
shu tzu tao lan she shih
digital navigation equipment

數字版權管理


数字版权管理

see styles
shù zì bǎn quán guǎn lǐ
    shu4 zi4 ban3 quan2 guan3 li3
shu tzu pan ch`üan kuan li
    shu tzu pan chüan kuan li
Digital Rights Management (DRM)

數字用戶線路


数字用户线路

see styles
shù zì yòng hù xiàn lù
    shu4 zi4 yong4 hu4 xian4 lu4
shu tzu yung hu hsien lu
digital subscriber line (DSL)

文字の大きさ

see styles
 mojinoookisa
    もじのおおきさ
{comp} graphic size

文字テキスト

see styles
 mojitekisuto
    もじテキスト
{comp} character text

文字列の長さ

see styles
 mojiretsunonagasa
    もじれつのながさ
{comp} length of a character string

文字合わせ錠

see styles
 mojiawasejou / mojiawasejo
    もじあわせじょう
combination lock

文字基準方向

see styles
 mojikijunhoukou / mojikijunhoko
    もじきじゅんほうこう
{comp} character base vector

文字多重放送

see styles
 mojitajuuhousou / mojitajuhoso
    もじたじゅうほうそう
teletext

文字実体集合

see styles
 mojijittaishuugou / mojijittaishugo
    もじじったいしゅうごう
{comp} character entity set

文字幅拡大率

see styles
 mojihabakakudairitsu
    もじはばかくだいりつ
{comp} character expansion factor

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "字" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary