There are 2866 total results for your 葉 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木葉山 see styles |
konohayama このはやま |
(personal name) Konohayama |
木葉島 see styles |
kinokojima きのこじま |
(place-name) Kinokojima |
木葉川 see styles |
konohagawa このはがわ |
(place-name) Konohagawa |
木葉香 see styles |
koyoka こよか |
(female given name) Koyoka |
木葉駅 see styles |
konohaeki このはえき |
(st) Konoha Station |
木音葉 see styles |
konoha このは |
(female given name) Konoha |
本千葉 see styles |
honchiba ほんちば |
(place-name) Honchiba |
朱夏葉 see styles |
akaha あかは |
(female given name) Akaha |
朱朱葉 see styles |
shushuha しゅしゅは |
(female given name) Shushuha |
朱麗葉 朱丽叶 see styles |
zhū lì yè zhu1 li4 ye4 chu li yeh |
More info & calligraphy: Juliette |
朽ち葉 see styles |
kuchiba くちば |
(1) decayed leaves; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) russet; tawny; yellow-brown |
朽葉色 see styles |
kuchibairo くちばいろ |
(noun - becomes adjective with の) russet; tawny; yellow-brown |
杉葉子 see styles |
sugiyouko / sugiyoko すぎようこ |
(person) Sugi Yōko (1928.10.28-) |
杏芽葉 see styles |
ageha あげは |
(female given name) Ageha |
杠葉尾 see styles |
yuzurio ゆずりお |
(place-name) Yuzurio |
来蓮葉 see styles |
kureha くれは |
(female given name) Kureha |
東千葉 see styles |
higashichiba ひがしちば |
(place-name) Higashichiba |
東葉実 see styles |
toyomi とよみ |
(female given name) Toyomi |
東葉美 see styles |
toyomi とよみ |
(female given name) Toyomi |
松の葉 see styles |
matsunoha まつのは |
(exp,n) (1) (See 松葉) pine needle; (exp,n) (2) small gift; souvenir |
松葉井 see styles |
matsubai まつばい |
(surname) Matsubai |
松葉会 see styles |
matsubakai まつばかい |
(org) Matsuba-kai (yakuza syndicate); (o) Matsuba-kai (yakuza syndicate) |
松葉佐 see styles |
matsubasa まつばさ |
(surname) Matsubasa |
松葉前 see styles |
matsubamae まつばまえ |
(place-name) Matsubamae |
松葉原 see styles |
matsubahara まつばはら |
(place-name) Matsubahara |
松葉口 see styles |
matsubaguchi まつばぐち |
(surname) Matsubaguchi |
松葉吐 see styles |
matsubabaki まつばばき |
(place-name) Matsubabaki |
松葉尻 see styles |
matsubajiri まつばじり |
(place-name) Matsubajiri |
松葉屋 see styles |
matsubaya まつばや |
(surname) Matsubaya |
松葉山 see styles |
matsubayama まつばやま |
(surname) Matsubayama |
松葉川 see styles |
matsubagawa まつばがわ |
(place-name) Matsubagawa |
松葉左 see styles |
mabbasa まっばさ |
(place-name) Mabbasa |
松葉杖 see styles |
matsubazue まつばづえ |
crutch; crutches |
松葉江 see styles |
matsubae まつばえ |
(place-name) Matsubae |
松葉油 see styles |
matsubayu まつばゆ |
pine oil; pine-needle oil |
松葉洞 see styles |
matsubabora まつばぼら |
(place-name) Matsubabora |
松葉瀬 see styles |
matsubase まつばせ |
(surname) Matsubase |
松葉町 see styles |
matsubamachi まつばまち |
(place-name) Matsubamachi |
松葉菊 see styles |
matsubagiku; matsubagiku まつばぎく; マツバギク |
(kana only) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis) |
松葉藺 see styles |
matsubai; matsubai まつばい; マツバイ |
(kana only) needle spikerush (Eleocharis acicularis) |
松葉蘭 see styles |
matsubaran; matsubaran まつばらん; マツバラン |
(kana only) whisk fern (Psilotum nudum) |
松葉蟹 see styles |
matsubagani まつばがに |
(1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
松葉表 see styles |
matsubaomote まつばおもて |
(place-name) Matsubaomote |
松葉谷 see styles |
matsubaya まつばや |
(surname) Matsubaya |
松葉貝 see styles |
matsubagai; matsubagai まつばがい; マツバガイ |
(kana only) Cellana nigrolineata (species of limpet) |
松葉軒 see styles |
shouyouken / shoyoken しょうようけん |
(surname) Shouyouken |
松葉駅 see styles |
matsubaeki まつばえき |
(st) Matsuba Station |
枇杷葉 see styles |
biwayou; biwayou(sk) / biwayo; biwayo(sk) びわよう; ビワヨウ(sk) |
loquat leaf (used in traditional Chinese medicine) |
枕言葉 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
枯れ葉 see styles |
kareha かれは |
dead leaf; dry leaves |
枯葉剤 see styles |
karehazai かれはざい |
defoliant |
枯葉劑 枯叶剂 see styles |
kū yè jì ku1 ye4 ji4 k`u yeh chi ku yeh chi |
Agent Orange (herbicide) |
柏の葉 see styles |
kashiwanoha かしわのは |
(place-name) Kashiwanoha |
柏葉川 see styles |
kashiwabagawa かしわばがわ |
(place-name) Kashiwabagawa |
柏葉橋 see styles |
kashiwababashi かしわばばし |
(place-name) Kashiwababashi |
柏葉町 see styles |
kashiwabachou / kashiwabacho かしわばちょう |
(place-name) Kashiwabachō |
柏葉谷 see styles |
kashiwabadani かしわばだに |
(place-name) Kashiwabadani |
柚月葉 see styles |
yuzuha ゆずは |
(female given name) Yuzuha |
柚莉葉 see styles |
yuriha ゆりは |
(female given name) Yuriha |
柚葉沢 see styles |
yuzupazawa ゆづぱざわ |
(place-name) Yuzupazawa |
柚里葉 see styles |
yuriha ゆりは |
(female given name) Yuriha |
柳葉刀 柳叶刀 see styles |
liǔ yè dāo liu3 ye4 dao1 liu yeh tao |
lancet (surgeon's knife) |
柳葉博 see styles |
yanagibahiroshi やなぎばひろし |
(person) Yanagiba Hiroshi |
柳葉女 see styles |
ryuuyoujo / ryuyojo りゅうようじょ |
(given name) Ryūyoujo |
柳葉眉 柳叶眉 see styles |
liǔ yè méi liu3 ye4 mei2 liu yeh mei |
see 柳眉[liu3 mei2] |
柳葉魚 see styles |
shishamo; shishamo ししゃも; シシャモ |
(kana only) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu) |
柿落葉 see styles |
kakiochiba かきおちば |
(archaism) fallen red persimmon leaves |
栃葉山 see styles |
tochibayama とちばやま |
(surname) Tochibayama |
根出葉 see styles |
konshutsuyou / konshutsuyo こんしゅつよう |
{bot} (See 根生葉) radical leaf; rosette; basal leaf |
根津葉 see styles |
nezuba ねづば |
(place-name) Nezuba |
根生葉 see styles |
konseiyou / konseyo こんせいよう |
{bot} radical leaf; rosette |
桉葉油 桉叶油 see styles |
ān yè yóu an1 ye4 you2 an yeh yu |
eucalyptus oil |
桐一葉 see styles |
kirihitoha きりひとは |
falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall) |
桑葉末 see styles |
kuwabamatsu くわばまつ |
mulberry leaf powder |
桜十葉 see styles |
otoha おとは |
(female given name) Otoha |
桧葉叉 see styles |
hibamata; hibamata ひばまた; ヒバマタ |
(kana only) Arctic wrack (Fucus evanescens) |
桧葉山 see styles |
hinohayama ひのはやま |
(place-name) Hinohayama |
桧葉野 see styles |
hibano ひばの |
(place-name) Hibano |
梅西葉 梅西叶 see styles |
méi xī yè mei2 xi1 ye4 mei hsi yeh |
Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies |
梖多葉 梖多叶 see styles |
bèi duō shě bei4 duo1 she3 pei to she baitashō |
(Skt. pattra) |
梨緒葉 see styles |
rioha りおは |
(female given name) Rioha |
棄言葉 see styles |
sutekotoba すてことば |
sharp parting remark |
棚葉瀬 see styles |
tanabase たなばせ |
(place-name) Tanabase |
森荷葉 see styles |
morikayou / morikayo もりかよう |
(person) Mori Kayou |
椎葉村 see styles |
shiibason / shibason しいばそん |
(place-name) Shiibason |
椎葉谷 see styles |
shiibatani / shibatani しいばたに |
(place-name) Shiibatani |
椎葉越 see styles |
shiibagoe / shibagoe しいばごえ |
(place-name) Shiibagoe |
楓葉國 see styles |
fēng yè guó feng1 ye4 guo2 feng yeh kuo |
(slang) Canada |
楠葉丘 see styles |
kuzuhaoka くずはおか |
(place-name) Kuzuhaoka |
楠葉中 see styles |
kuzuhanaka くずはなか |
(place-name) Kuzuhanaka |
楢葉町 see styles |
narahamachi ならはまち |
(place-name) Narahamachi |
樟葉駅 see styles |
kuzuhaeki くずはえき |
(st) Kuzuha Station |
樫葉谷 see styles |
kashibatani かしばたに |
(place-name) Kashibatani |
樹二葉 see styles |
juniha じゅには |
(female given name) Juniha |
橘葉沙 see styles |
tabasa たばさ |
(female given name) Tabasa |
檜葉田 see styles |
hibata ひばた |
(place-name) Hibata |
歓葉橋 see styles |
kanyoubashi / kanyobashi かんようばし |
(place-name) Kanyoubashi |
水乃葉 see styles |
minoha みのは |
(female given name) Minoha |
水葉山 see styles |
suiyouzan / suiyozan すいようざん |
(personal name) Suiyouzan |
江迦葉 江迦叶 see styles |
jiāng jiā shě jiang1 jia1 she3 chiang chia she Kō kashō |
River- or Nadī-kāśyapa, one of the three Kāśyapa brothers: v. 三迦棄. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.