Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1931 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

早稲田南

see styles
 wasedaminami
    わせだみなみ
(place-name) Wasedaminami

早稲田孝

see styles
 wasedatakashi
    わせだたかし
(person) Waseda Takashi (1940-)

早稲田川

see styles
 wasedagawa
    わせだがわ
(place-name) Wasedagawa

早稲田町

see styles
 wasedamachi
    わせだまち
(place-name) Wasedamachi

早稲田線

see styles
 wasedasen
    わせだせん
(personal name) Wasedasen

早稲田駅

see styles
 wasedaeki
    わせだえき
(st) Waseda Station

早稲谷川

see styles
 wasedanigawa
    わせだにがわ
(place-name) Wasedanigawa

早稲隈山

see styles
 wasakumayama
    わさくまやま
(place-name) Wasakumayama

早米来町

see styles
 zoumekimachi / zomekimachi
    ぞうめきまち
(place-name) Zoumekimachi

早美あい

see styles
 hayamiai
    はやみあい
(person) Hayami Ai (1986.7.12-)

早船ちよ

see styles
 hayafunechiyo
    はやふねちよ
(person) Hayafune Chiyo

早良親王

see styles
 sawarashinnou / sawarashinno
    さわらしんのう
(person) Sawarashinnou (Prince) (?-785)

早花咲月

see styles
 sahanasazuki
    さはなさづき
(See 弥生・1) third lunar month

早苗之助

see styles
 sanaenosuke
    さなえのすけ
(male given name) Sanaenosuke

早苗別川

see styles
 sanaebetsugawa
    さなえべつがわ
(place-name) Sanaebetsugawa

早見ケ鼻

see styles
 hayamigahana
    はやみがはな
(personal name) Hayamigahana

早見賢造

see styles
 hayamikenzou / hayamikenzo
    はやみけんぞう
(person) Hayami Kenzou

早退届け

see styles
 soutaitodoke / sotaitodoke
    そうたいとどけ
report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)

早過ぎる

see styles
 hayasugiru
    はやすぎる
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early

早野勝巳

see styles
 hayanokatsumi
    はやのかつみ
(person) Hayano Katsumi

早野宏史

see styles
 hayanohiroshi
    はやのひろし
(person) Hayano Hiroshi (1955.11.14-)

早野新田

see styles
 hayanoshinden
    はやのしんでん
(place-name) Hayanoshinden

早障子崎

see styles
 hayashiyoujizaki / hayashiyojizaki
    はやしようじざき
(place-name) Hayashiyoujizaki

早雲内川

see styles
 souunnaigawa / sounnaigawa
    そううんないがわ
(place-name) Souunnaigawa

早雲内滝

see styles
 souunnaitaki / sounnaitaki
    そううんないたき
(place-name) Souunnaitaki

早雲地獄

see styles
 souunjigoku / sounjigoku
    そううんじごく
(place-name) Souunjigoku

早雲山駅

see styles
 souunzaneki / sounzaneki
    そううんざんえき
(st) Souunzan Station

早風美里

see styles
 hayakazemisato
    はやかぜみさと
(person) Hayakaze Misato (1980.1.9-)

早馬瀬町

see styles
 hayamazechou / hayamazecho
    はやまぜちょう
(place-name) Hayamazechō

早馬神社

see styles
 hayamajinja
    はやまじんじゃ
(place-name) Hayama Shrine

Variations:
千早

see styles
 chihaya
    ちはや
(kana only) thin, white ceremonial haori worn by miko

いち早く

see styles
 ichihayaku
    いちはやく
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first

が早いか

see styles
 gahayaika
    がはやいか
(expression) (after plain form of verb) no sooner ... than ...; hardly ... when ...; as soon as ...

一大早兒


一大早儿

see styles
yī dà zǎo r
    yi1 da4 zao3 r5
i ta tsao r
erhua variant of 一大[yi1 da4 zao3]

一足早い

see styles
 hitoashihayai
    ひとあしはやい
(exp,adj-i) slightly early; just before

三浦早苗

see styles
 miurasanae
    みうらさなえ
(person) Miura Sanae (1973.8.22-)

上早川田

see styles
 kamisagawada
    かみさがわだ
(place-name) Kamisagawada

上田早苗

see styles
 uedasanae
    うえださなえ
(person) Ueda Sanae (1963.5.3-)

上良早紀

see styles
 kamiryousaki / kamiryosaki
    かみりょうさき
(person) Kamiryō Saki (1982.9.18-)

下早川田

see styles
 shimosagawada
    しもさがわだ
(place-name) Shimosagawada

下早瀬橋

see styles
 shimohayasebashi
    しもはやせばし
(place-name) Shimohayasebashi

中原早苗

see styles
 nakaharasanae
    なかはらさなえ
(person) Nakahara Sanae (1935.7.31-)

中島早苗

see styles
 nakajimasanae
    なかじまさなえ
(person) Nakajima Sanae (1970.10.27-)

中島早貴

see styles
 nakajimasaki
    なかじまさき
(person) Nakajima Saki (1994.2.5-)

今早出沢

see styles
 imahayadesawa
    いまはやでさわ
(personal name) Imahayadesawa

伊藤早苗

see styles
 itousanae / itosanae
    いとうさなえ
(person) Itō Sanae (1952.2-)

佐藤早苗

see styles
 satousanae / satosanae
    さとうさなえ
(person) Satou Sanae (1934-)

八木早希

see styles
 yagisaki
    やぎさき
(person) Yagi Saki (1978.11.28-)

内野早角

see styles
 uchinohayatsuno
    うちのはやつの
(place-name) Uchinohayatsuno

切迫早産

see styles
 seppakusouzan / seppakusozan
    せっぱくそうざん
{med} threatened preterm labor; TPL

北条早雲

see styles
 houjousouun / hojosoun
    ほうじょうそううん
(person) Hōjō Souun

北林早苗

see styles
 kitabayashisanae
    きたばやしさなえ
(person) Kitabayashi Sanae (1944.1.7-)

千早口駅

see styles
 chihayaguchieki
    ちはやぐちえき
(st) Chihayaguchi Station

千早城跡

see styles
 chihayajouato / chihayajoato
    ちはやじょうあと
(place-name) Chihaya Castle Ruins

千早新田

see styles
 chihayashinden
    ちはやしんでん
(place-name) Chihayashinden

千早赤坂

see styles
 chihayaakasaka / chihayakasaka
    ちはやあかさか
(person) Chihaya Akasaka

千早赤阪

see styles
 chihayaakasaka / chihayakasaka
    ちはやあかさか
(place-name) Chihayaakasaka

南華早報


南华早报

see styles
nán huá zǎo bào
    nan2 hua2 zao3 bao4
nan hua tsao pao
South China Morning Post (newspaper in Hong Kong)

吉田早希

see styles
 yoshidasaki
    よしださき
(person) Yoshida Saki (1988.6.7-)

吉見早映

see styles
 yoshimisae
    よしみさえ
(person) Yoshimi Sae

喧嘩早い

see styles
 kenkabayai
    けんかばやい
(adjective) quarrelsome

土田早苗

see styles
 tsuchidasanae
    つちださなえ
(person) Tsuchida Sanae (1949.7.26-)

増田早苗

see styles
 masudasanae
    ますださなえ
(person) Masuda Sanae

大堀早苗

see styles
 oohorisanae
    おおほりさなえ
(person) Oohori Sanae (1949.1.2-)

大早田川

see styles
 oowasadagawa
    おおわさだがわ
(place-name) Oowasadagawa

大関早苗

see styles
 oozekisanae
    おおぜきさなえ
(person) Oozeki Sanae (1925.6.28-1989.3.22)

小出早織

see styles
 koidesaori
    こいでさおり
(person) Koide Saori (1988.5.29-)

小島早依

see styles
 kojimasayori
    こじまさより
(person) Kojima Sayori

小川早苗

see styles
 ogawasanae
    おがわさなえ
(person) Ogawa Sanae

小早月川

see styles
 kohayatsukigawa
    こはやつきがわ
(place-name) Kohayatsukigawa

小高早紀

see styles
 odakasaki
    おだかさき
(person) Odaka Saki (1983.3.18-)

山本早織

see styles
 yamamotosaori
    やまもとさおり
(person) Yamamoto Saori (1985.11.16-)

岸本早未

see styles
 kishimotohayami
    きしもとはやみ
(person) Kishimoto Hayami (1987.6.25-)

平野早苗

see styles
 hiranosanae
    ひらのさなえ
(person) Hirano Sanae

從早到晚


从早到晚

see styles
cóng zǎo dào wǎn
    cong2 zao3 dao4 wan3
ts`ung tsao tao wan
    tsung tsao tao wan
from morning till night; from dawn to dusk; all day long

志田早苗

see styles
 shidasanae
    しださなえ
(person) Shida Sanae (1961.2-)

悠城早矢

see styles
 yuukisaya / yukisaya
    ゆうきさや
(person) Yūki Saya (1988.4.9-)

手が早い

see styles
 tegahayai
    てがはやい
(exp,adj-i) (1) (idiom) being a fast worker; (exp,adj-i) (2) (idiom) fast in forming relationships with women; (exp,adj-i) (3) (idiom) quick to resort to violence; quick to turn violent

手の早い

see styles
 tenohayai
    てのはやい
(exp,adj-i) (1) (idiom) (See 手が早い・1) fast (worker); (exp,adj-i) (2) (idiom) (See 手が早い・2) fast in forming relationships with women; (exp,adj-i) (3) (idiom) (See 手が早い・3) quick to resort to violence; quick to turn violent

拓麻早希

see styles
 takumasaki
    たくまさき
(person) Taku Masaki

新年早々

see styles
 shinnensousou / shinnensoso
    しんねんそうそう
(at) the beginning of the New Year; early in the New Year

新早川橋

see styles
 shinhayakawabashi
    しんはやかわばし
(place-name) Shinhayakawabashi

新早稲谷

see styles
 shinwaseya
    しんわせや
(place-name) Shinwaseya

日渡早紀

see styles
 hiwatarisaki
    ひわたりさき
(person) Hiwatari Saki (1961.7.5-)

星座早見

see styles
 seizahayami / sezahayami
    せいざはやみ
planisphere

時期尚早

see styles
 jikishousou / jikishoso
    じきしょうそう
(adj-na,n,adj-no) (yoji) premature

時期早々

see styles
 jikisousou / jikisoso
    じきそうそう
(adj-no,adj-na,n) premature

時期早尚

see styles
 jikisoushou / jikisosho
    じきそうしょう
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature

時期早早

see styles
 jikisousou / jikisoso
    じきそうそう
(adj-no,adj-na,n) premature

時機尚早

see styles
 jikishousou / jikishoso
    じきしょうそう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) premature

朝が早い

see styles
 asagahayai
    あさがはやい
(exp,adj-i) waking up early; getting up early; early rising

木早川内

see styles
 kisogawachi
    きそがわち
(place-name) Kisogawachi

本諫早駅

see styles
 honisahayaeki
    ほんいさはやえき
(st) Hon'isahaya Station

村井毎早

see styles
 muraikazusa
    むらいかずさ
(person) Murai Kazusa

村山早紀

see styles
 murayamasaki
    むらやまさき
(person) Murayama Saki

東諫早駅

see styles
 higashiisahayaeki / higashisahayaeki
    ひがしいさはやえき
(st) Higashiisahaya Station

松尾早人

see styles
 matsuohayato
    まつおはやと
(person) Matsuo Hayato (1965.8.13-)

椛田早紀

see styles
 kabatasaki
    かばたさき
(person) Kabata Saki (1981.12.22-)

楠木早紀

see styles
 kusunokisaki
    くすのきさき
(person) Kusunoki Saki

横田早苗

see styles
 yokotasanae
    よこたさなえ
(person) Yokota Sanae (1964.7.1-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "早" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary