Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1996 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勝鹿北星

see styles
 katsushikahokusei / katsushikahokuse
    かつしかほくせい
(person) Katsushika Hokusei

北十字星

see styles
 kitajuujisei / kitajujise
    きたじゅうじせい
Northern Cross (asterism)

北斗七星

see styles
běi dǒu qī xīng
    bei3 dou3 qi1 xing1
pei tou ch`i hsing
    pei tou chi hsing
 hokutoshichisei / hokutoshichise
    ほくとしちせい

More info & calligraphy:

The Big Dipper / Ursa Major
(astronomy) Big Dipper
(yoji) {astron} (See 北斗星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (personal name) Hokutoshichisei
Ursa Major

北星短大

see styles
 hokuseitandai / hokusetandai
    ほくせいたんだい
(place-name) Hokuseitandai

十二星座

see styles
shí èr xīng zuò
    shi2 er4 xing1 zuo4
shih erh hsing tso
the twelve signs of the zodiac

千頭星山

see styles
 sentouboshiyama / sentoboshiyama
    せんとうぼしやま
(personal name) Sentouboshiyama

南十字星

see styles
 minamijuujisei / minamijujise
    みなみじゅうじせい
{astron} Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux); (personal name) Minamijuujisei

南斗六星

see styles
 nantorokusei / nantorokuse
    なんとろくせい
Milk Dipper; southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius

占星術師

see styles
 senseijutsushi / sensejutsushi
    せんせいじゅつし
astrologer

原始惑星

see styles
 genshiwakusei / genshiwakuse
    げんしわくせい
{astron} protoplanet

反射星雲


反射星云

see styles
fǎn shè xīng yún
    fan3 she4 xing1 yun2
fan she hsing yün
reflection nebula

周期彗星

see styles
 shuukisuisei / shukisuise
    しゅうきすいせい
{astron} periodic comet

哈雷彗星

see styles
hā léi huì xīng
    ha1 lei2 hui4 xing1
ha lei hui hsing
Halley's Comet

唾沫星子

see styles
tuò mò xīng zi
    tuo4 mo4 xing1 zi5
t`o mo hsing tzu
    to mo hsing tzu
sputter

喜友名星

see styles
 kiyunateぃara
    きゆなてぃあら
(person) Kiyuna Tiara (1987.11.27-)

四三の星

see styles
 shisounohoshi / shisonohoshi
    しそうのほし
(exp,n) (archaism) (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow

固体惑星

see styles
 kotaiwakusei / kotaiwakuse
    こたいわくせい
(See 地球型惑星・ちきゅうがたわくせい) terrestrial planet; rocky planet

堀口星眠

see styles
 horiguchiseimin / horiguchisemin
    ほりぐちせいみん
(person) Horiguchi Seimin

夜這い星

see styles
 yobaiboshi
    よばいぼし
meteor; shooting star

大星公二

see styles
 ooboshikouji / ooboshikoji
    おおぼしこうじ
(person) Ooboshi Kōji

大星広二

see styles
 ooboshikouji / ooboshikoji
    おおぼしこうじ
(person) Ooboshi Kōji (1932.4.7-)

大星神社

see styles
 daiseijinja / daisejinja
    だいせいじんじゃ
(place-name) Daisei Shrine

大步流星

see styles
dà bù liú xīng
    da4 bu4 liu2 xing1
ta pu liu hsing
at a stride; taking large steps (while walking)

天星碼頭


天星码头

see styles
tiān xīng mǎ tóu
    tian1 xing1 ma3 tou2
t`ien hsing ma t`ou
    tien hsing ma tou
Star Ferry terminal, Hong Kong

天煞孤星

see styles
tiān shà gū xīng
    tian1 sha4 gu1 xing1
t`ien sha ku hsing
    tien sha ku hsing
bane of others' existence

天琴星座

see styles
tiān qín xīng zuò
    tian1 qin2 xing1 zuo4
t`ien ch`in hsing tso
    tien chin hsing tso
Lyra, constellation containing Vega 織女|织女[Zhi1 nu:3 xing1]

威斯康星

see styles
wēi sī kāng xīng
    wei1 si1 kang1 xing1
wei ssu k`ang hsing
    wei ssu kang hsing
Wisconsin, US state

室生犀星

see styles
 murousaisei / murosaise
    むろうさいせい
(person) Murou Saisei (1889.8.1-1962.3.26)

宵の明星

see styles
 yoinomyoujou / yoinomyojo
    よいのみょうじょう
(exp,n) (See 明けの明星) evening star; Vesper; Hesperus; Venus in the evening sky

寥若晨星

see styles
liáo ruò chén xīng
    liao2 ruo4 chen2 xing1
liao jo ch`en hsing
    liao jo chen hsing
rare as morning stars (idiom); few and far between; sparse

小倉星羅

see styles
 oguraseira / ogurasera
    おぐらせいら
(person) Ogura Seira (1986.3.2-)

小惑星帯

see styles
 shouwakuseitai / showakusetai
    しょうわくせいたい
{astron} asteroid belt

小林亜星

see styles
 kobayashiasei / kobayashiase
    こばやしあせい
(person) Kobayashi Asei (1932.8-)

小行星帶


小行星带

see styles
xiǎo xíng xīng dài
    xiao3 xing2 xing1 dai4
hsiao hsing hsing tai
asteroid belt between Mars and Jupiter

岩月星谷

see styles
 iwatsukihoshiya
    いわつきほしや
(place-name) Iwatsukihoshiya

岩石惑星

see styles
 gansekiwakusei / gansekiwakuse
    がんせきわくせい
{astron} (See 地球型惑星・ちきゅうがたわくせい) rocky planet; terrestrial planet

島の星町

see styles
 shimanohoshichou / shimanohoshicho
    しまのほしちょう
(place-name) Shimanohoshichō

島ノ星山

see styles
 shimanohoshiyama
    しまのほしやま
(personal name) Shimanohoshiyama

嵯峨明星

see styles
 sagamyoujou / sagamyojo
    さがみょうじょう
(place-name) Sagamyoujō

巨星墜つ

see styles
 kyoseiotsu / kyoseotsu
    きょせいおつ
(exp,v2t-k) a great man dies; a great star falls

希望の星

see styles
 kibounohoshi / kibonohoshi
    きぼうのほし
(exp,n) (idiom) ray of light; ray of hope; promising talent

幌内北星

see styles
 horonaihokusei / horonaihokuse
    ほろないほくせい
(place-name) Horonaihokusei

干潟星雲

see styles
 higataseiun / higataseun
    ひがたせいうん
{astron} Lagoon Nebula

平木白星

see styles
 hiyokihakusei / hiyokihakuse
    ひよきはくせい
(person) Hiraki Hakusei

快步流星

see styles
kuài bù liú xīng
    kuai4 bu4 liu2 xing1
k`uai pu liu hsing
    kuai pu liu hsing
to walk quickly; striding quickly

急如星火

see styles
jí rú xīng huǒ
    ji2 ru2 xing1 huo3
chi ju hsing huo
lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action; extremely urgent

急於星火


急于星火

see styles
jí yú xīng huǒ
    ji2 yu2 xing1 huo3
chi yü hsing huo
see 急如火[ji2 ru2 xing1 huo3]

惑星探査

see styles
 wakuseitansa / wakusetansa
    わくせいたんさ
planetary exploration

惑星現象

see styles
 wakuseigenshou / wakusegensho
    わくせいげんしょう
{astron} celestial event

惑星直列

see styles
 wakuseichokuretsu / wakusechokuretsu
    わくせいちょくれつ
{astron} planetary alignment; syzygy

惑星科学

see styles
 wakuseikagaku / wakusekagaku
    わくせいかがく
planetary science

惑星連邦

see styles
 wakuseirenpou / wakuserenpo
    わくせいれんぽう
(org) United Federation of Planets (Star Trek); (o) United Federation of Planets (Star Trek)

戴月披星

see styles
dài yuè pī xīng
    dai4 yue4 pi1 xing1
tai yüeh p`i hsing
    tai yüeh pi hsing
see 披戴月[pi1 xing1 dai4 yue4]

手稲星置

see styles
 teinehoshioki / tenehoshioki
    ていねほしおき
(place-name) Teinehoshioki

披星帶月


披星带月

see styles
pī xīng dài yuè
    pi1 xing1 dai4 yue4
p`i hsing tai yüeh
    pi hsing tai yüeh
variant of 披戴月[pi1 xing1 dai4 yue4]

披星戴月

see styles
pī xīng dài yuè
    pi1 xing1 dai4 yue4
p`i hsing tai yüeh
    pi hsing tai yüeh
to travel or work through night and day; to toil away for long hours

放送衛星

see styles
 housoueisei / hosoese
    ほうそうえいせい
broadcasting satellite

散光星雲

see styles
 sankouseiun / sankoseun
    さんこうせいうん
{astron} diffuse nebula

散開星団

see styles
 sankaiseidan / sankaisedan
    さんかいせいだん
open cluster

斗掻き星

see styles
 tokakiboshi
    とかきぼし
Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)

斗轉星移


斗转星移

see styles
dǒu zhuǎn xīng yí
    dou3 zhuan3 xing1 yi2
tou chuan hsing i
lit. the Big Dipper 北斗[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved; time flies; also written 移斗轉|移斗转[xing1 yi2 Dou3 zhuan3]

新星妙見

see styles
 shinseimyouken / shinsemyoken
    しんせいみょうけん
(place-name) Shinseimyouken

新星平和

see styles
 shinseiheiwa / shinsehewa
    しんせいへいわ
(place-name) Shinseiheiwa

旋渦星系


旋涡星系

see styles
xuán wō xīng xì
    xuan2 wo1 xing1 xi4
hsüan wo hsing hsi
spiral galaxy

旋渦星雲


旋涡星云

see styles
xuán wō xīng yún
    xuan2 wo1 xing1 yun2
hsüan wo hsing yün
spiral nebula

日月五星

see styles
rì yuè wǔ xīng
    ri4 yue4 wu3 xing1
jih yüeh wu hsing
sun, moon and the five visible planets

日月星辰

see styles
 jitsugetsuseishin; nichigetsuseishin / jitsugetsuseshin; nichigetsuseshin
    じつげつせいしん; にちげつせいしん

More info & calligraphy:

The Sun, Moon, and Stars
(yoji) the Sun, the Moon and the stars; the heavenly bodies

明の明星

see styles
 akenomyoujou / akenomyojo
    あけのみょうじょう
(irregular okurigana usage) (exp,n) morning star; Lucifer; Venus in the morning sky

明星ケ岳

see styles
 myoujougadake / myojogadake
    みょうじょうがだけ
(personal name) Myōjōgadake

明星ノ鼻

see styles
 myoujounobana / myojonobana
    みょうじょうのばな
(personal name) Myōjōnobana

明星大学

see styles
 meiseidaigaku / mesedaigaku
    めいせいだいがく
(org) Meisei University; (o) Meisei University

明星学園

see styles
 meiseigakuen / mesegakuen
    めいせいがくえん
(place-name) Meiseigakuen

昴宿星團


昴宿星团

see styles
mǎo xiù xīng tuán
    mao3 xiu4 xing1 tuan2
mao hsiu hsing t`uan
    mao hsiu hsing tuan
Pleiades M45

暁星学園

see styles
 akeboshigakuen
    あけぼしがくえん
(place-name) Akeboshigakuen

暗黒星雲

see styles
 ankokuseiun / ankokuseun
    あんこくせいうん
{astron} dark nebula

月星光博

see styles
 tsukiboshimitsuhiro
    つきぼしみつひろ
(person) Tsukiboshi Mitsuhiro

本星崎町

see styles
 motohoshizakichou / motohoshizakicho
    もとほしざきちょう
(place-name) Motohoshizakichō

本星崎駅

see styles
 motohoshizakieki
    もとほしざきえき
(st) Motohoshizaki Station

棒旋星系

see styles
bàng xuán xīng xì
    bang4 xuan2 xing1 xi4
pang hsüan hsing hsi
barred spiral galaxy

極超新星

see styles
 kyokuchoushinsei; gokuchoushinsei / kyokuchoshinse; gokuchoshinse
    きょくちょうしんせい; ごくちょうしんせい
{astron} hypernova

歐洲之星


欧洲之星

see styles
ōu zhōu zhī xīng
    ou1 zhou1 zhi1 xing1
ou chou chih hsing
Eurostar (train line)

武長藻星

see styles
 takenagamosei / takenagamose
    たけながもせい
(person) Takenaga Mosei

気象衛星

see styles
 kishoueisei / kishoese
    きしょうえいせい
weather satellite

氣象衛星


气象卫星

see styles
qì xiàng wèi xīng
    qi4 xiang4 wei4 xing1
ch`i hsiang wei hsing
    chi hsiang wei hsing
weather satellite

河外星系

see styles
hé wài xīng xì
    he2 wai4 xing1 xi4
ho wai hsing hsi
extragalactic star system; galaxy (not including our Galaxy)

河外星雲


河外星云

see styles
hé wài xīng yún
    he2 wai4 xing1 yun2
ho wai hsing yün
extragalactic nebula

流星の滝

see styles
 ryuuseinotaki / ryusenotaki
    りゅうせいのたき
(personal name) Ryūseinotaki

流星物質

see styles
 ryuuseibusshitsu / ryusebusshitsu
    りゅうせいぶっしつ
{astron} meteoroid

流星趕月


流星赶月

see styles
liú xīng gǎn yuè
    liu2 xing1 gan3 yue4
liu hsing kan yüeh
lit. a meteor catching up with the moon; swift action (idiom)

流量明星

see styles
liú liàng míng xīng
    liu2 liang4 ming2 xing1
liu liang ming hsing
(neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base; celebrity with a huge following on social media

浅井星光

see styles
 asaihoshimi
    あさいほしみ
(person) Asai Hoshimi

海事衛星

see styles
 kaijieisei / kaijiese
    かいじえいせい
a maritime satellite

海星機場


海星机场

see styles
hǎi xīng jī chǎng
    hai3 xing1 ji1 chang3
hai hsing chi ch`ang
    hai hsing chi chang
nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish

渦巻星雲

see styles
 uzumakiseiun / uzumakiseun
    うずまきせいうん
(obsolete) {astron} spiral nebula

測地衛星

see styles
 sokuchieisei / sokuchiese
    そくちえいせい
geodetic satellite

滿天繁星


满天繁星

see styles
mǎn tiān fán xīng
    man3 tian1 fan2 xing1
man t`ien fan hsing
    man tien fan hsing
lit. whole sky, a multitude of stars

瀰漫星雲


弥漫星云

see styles
mí màn xīng yún
    mi2 man4 xing1 yun2
mi man hsing yün
diffuse nebula

火德星君

see styles
huǒ dé xīng jun
    huo3 de2 xing1 jun1
huo te hsing chün
 kotetsushin kin
spirit of the planet Mars
The ruler over the fire-star, Mars, whose tablet hangs in the south side of a temple and whose days of worship, to prevent conflagrations, are the fourth and eighteenth of each moon; he is identified with the ancient emperor 炎帝 Yen Ti.

火星協会

see styles
 kaseikyoukai / kasekyokai
    かせいきょうかい
(org) Mars Society; (o) Mars Society

火星快車


火星快车

see styles
huǒ xīng kuài chē
    huo3 xing1 kuai4 che1
huo hsing k`uai ch`e
    huo hsing kuai che
Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "星" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary