There are 2039 total results for your 流 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
溪流大橋 see styles |
keiryuuoohashi / keryuoohashi けいりゅうおおはし |
(place-name) Keiryūoohashi |
溫鹽環流 温盐环流 see styles |
wēn yán huán liú wen1 yan2 huan2 liu2 wen yen huan liu |
thermohaline circulation (oceanography) |
漂流難民 see styles |
hyouryuunanmin / hyoryunanmin ひょうりゅうなんみん |
boat people |
漏れ電流 see styles |
moredenryuu / moredenryu もれでんりゅう |
{comp} leakage current |
漏洩電流 see styles |
roueidenryuu / roedenryu ろうえいでんりゅう |
leakage current |
漱石枕流 see styles |
sousekichinryuu / sosekichinryu そうせきちんりゅう |
(yoji) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong |
潮の流れ see styles |
shiononagare しおのながれ |
(exp,n) sweep of the tide; drift of the tide; tidal current |
激流回旋 see styles |
jī liú huí xuán ji1 liu2 hui2 xuan2 chi liu hui hsüan |
canoe slalom |
火山泥流 see styles |
kazandeiryuu / kazanderyu かざんでいりゅう |
volcanic mudflow |
灯籠流し see styles |
tourounagashi / toronagashi とうろうながし |
ceremony in which paper lanterns are floated down a river |
無手勝流 see styles |
mutekatsuryuu / mutekatsuryu むてかつりゅう |
(1) (yoji) winning without fighting; method used to win without fighting; (2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor); (3) (colloquialism) (See 新当流) Shinto-ryu (school of kenjutsu) |
無明暴流 无明暴流 see styles |
wú míng bào liú wu2 ming2 bao4 liu2 wu ming pao liu mumyō bōru |
raging current of nescience |
無流轉性 无流转性 see styles |
wú liú zhuǎn xìng wu2 liu2 zhuan3 xing4 wu liu chuan hsing mu ruten shō |
lacking in the tendency [nature] to come forth |
牟礼水流 see styles |
murezuru むれづる |
(place-name) Murezuru |
物流管理 see styles |
wù liú guǎn lǐ wu4 liu2 guan3 li3 wu liu kuan li |
logistics |
物流販売 see styles |
butsuryuuhanbai / butsuryuhanbai ぶつりゅうはんばい |
(See 物販) sale of goods (as opposed to services) |
物的流通 see styles |
butsutekiryuutsuu / butsutekiryutsu ぶつてきりゅうつう |
(rare) (See 物流) physical distribution |
珠流璧轉 珠流璧转 see styles |
zhū liú bì zhuǎn zhu1 liu2 bi4 zhuan3 chu liu pi chuan |
lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time; water under the bridge |
現金流轉 现金流转 see styles |
xiàn jīn liú zhuǎn xian4 jin1 liu2 zhuan3 hsien chin liu chuan |
cash flow |
現金流量 现金流量 see styles |
xiàn jīn liú liàng xian4 jin1 liu2 liang4 hsien chin liu liang |
cash flow |
生々流転 see styles |
seiseiruten / seseruten せいせいるてん shoujouruten / shojoruten しょうじょうるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生死流転 see styles |
shoujiruten / shojiruten しょうじるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生死流轉 生死流转 see styles |
shēng sǐ liú zhuǎn sheng1 si3 liu2 zhuan3 sheng ssu liu chuan shōji ruten |
transmigration through birth and death |
生生流転 see styles |
seiseiruten / seseruten せいせいるてん shoujouruten / shojoruten しょうじょうるてん |
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
痛哭流涕 see styles |
tòng kū liú tì tong4 ku1 liu2 ti4 t`ung k`u liu t`i tung ku liu ti |
weeping bitter tears |
白幡四流 see styles |
bái fān sì liú bai2 fan1 si4 liu2 pai fan ssu liu shirobata shiryū |
four white banners |
的場流通 see styles |
matobaryuutsuu / matobaryutsu まとばりゅうつう |
(place-name) Matobaryūtsuu |
直流回路 see styles |
chokuryuukairo / chokuryukairo ちょくりゅうかいろ |
direct-current circuit |
直流送電 see styles |
chokuryuusouden / chokuryusoden ちょくりゅうそうでん |
(See 直流) direct current power transmission |
相互交流 see styles |
sougokouryuu / sogokoryu そうごこうりゅう |
mutual exchange |
相續流轉 相续流转 see styles |
xiāng xù liú zhuǎn xiang1 xu4 liu2 zhuan3 hsiang hsü liu chuan sōzoku ruten |
uninterrupted manifestation |
眠り流し see styles |
nemurinagashi ねむりながし |
ritual to banish the sleep demon (esp. in Tōhoku) |
眼淚橫流 眼泪横流 see styles |
yǎn lèi hèng liú yan3 lei4 heng4 liu2 yen lei heng liu |
to be overflowing with tears (idiom) |
瞿曇流支 瞿昙流支 see styles |
jù tán liú zhī ju4 tan2 liu2 zhi1 chü t`an liu chih chü tan liu chih Gudon rushi |
Gautama-prajñāruci |
石油流出 see styles |
sekiyuryuushutsu / sekiyuryushutsu せきゆりゅうしゅつ |
oil spill |
磁性流体 see styles |
jiseiryuutai / jiseryutai じせいりゅうたい |
ferrofluid; magnetic fluid; magnetorheological fluid |
社會名流 社会名流 see styles |
shè huì míng liú she4 hui4 ming2 liu2 she hui ming liu |
celebrity; public figure |
神流川橋 see styles |
kannagawamachi かんながわまち |
(place-name) Kannagawamachi |
稽留流産 see styles |
keiryuuryuuzan / keryuryuzan けいりゅうりゅうざん |
{med} delayed miscarriage; silent miscarriage; missed abortion |
積厚流廣 积厚流广 see styles |
jī hòu liú guǎng ji1 hou4 liu2 guang3 chi hou liu kuang |
deep rooted and influential |
空氣流通 空气流通 see styles |
kōng qì liú tōng kong1 qi4 liu2 tong1 k`ung ch`i liu t`ung kung chi liu tung |
ventilation; air circulation |
竹田流池 see styles |
takedaryuuchi / takedaryuchi たけだりゅうち |
(place-name) Takedaryūchi |
笹流ダム see styles |
sasanagaredamu ささながれダム |
(place-name) Sasanagare Dam |
等流異熟 等流异熟 see styles |
děng liú yì shú deng3 liu2 yi4 shu2 teng liu i shu tōruijuku |
maturation (of causes) of the same type |
等流相續 等流相续 see styles |
děng liú xiān gù deng3 liu2 xian1 gu4 teng liu hsien ku tōru sōzoku |
Of the same nature, or character; connected as cause and effect. |
等流習氣 等流习气 see styles |
děng liú xí qì deng3 liu2 xi2 qi4 teng liu hsi ch`i teng liu hsi chi tōru jikke |
karmic impressions in the flow of continuity of sameness |
節流踏板 节流踏板 see styles |
jié liú tà bǎn jie2 liu2 ta4 ban3 chieh liu t`a pan chieh liu ta pan |
throttle pedal; accelerator |
精霊流し see styles |
shouryounagashi; shourounagashi / shoryonagashi; shoronagashi しょうりょうながし; しょうろうながし |
floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased |
紗流炉飛 see styles |
sharurotto しゃるろっと |
(female given name) Sharurotto |
細水長流 细水长流 see styles |
xì shuǐ cháng liú xi4 shui3 chang2 liu2 hsi shui ch`ang liu hsi shui chang liu |
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little |
細細地流 细细地流 see styles |
xì xì de liú xi4 xi4 de5 liu2 hsi hsi te liu |
to trickle |
緒立流通 see styles |
otateryuutsuu / otateryutsu おたてりゅうつう |
(place-name) Otateryūtsuu |
緣起流轉 缘起流转 see styles |
yuán qǐ liú zhuǎn yuan2 qi3 liu2 zhuan3 yüan ch`i liu chuan yüan chi liu chuan engi ruten |
dependently arisen transmigration |
美流渡南 see styles |
mirutominami みるとみなみ |
(place-name) Mirutominami |
美流渡本 see styles |
mirutohon みるとほん |
(place-name) Mirutohon |
美流渡東 see styles |
mirutohigashi みるとひがし |
(place-name) Mirutohigashi |
美流渡栄 see styles |
mirutosakae みるとさかえ |
(place-name) Mirutosakae |
美流渡楓 see styles |
mirutokaede みるとかえで |
(place-name) Mirutokaede |
美流渡緑 see styles |
mirutomidori みるとみどり |
(place-name) Mirutomidori |
美流渡西 see styles |
mirutonishi みるとにし |
(place-name) Mirutonishi |
美流渡錦 see styles |
mirutonishiki みるとにしき |
(place-name) Mirutonishiki |
美瑠舞流 see styles |
biruburu びるぶる |
(female given name) Biruburu |
聞き流す see styles |
kikinagasu ききながす |
(transitive verb) to ignore |
胃酸逆流 see styles |
isangyakuryuu / isangyakuryu いさんぎゃくりゅう |
{med} acid reflux |
胠篋者流 胠箧者流 see styles |
qū qiè zhě liú qu1 qie4 zhe3 liu2 ch`ü ch`ieh che liu chü chieh che liu |
thieves; pilferers |
自流井區 自流井区 see styles |
zì liú jǐng qū zi4 liu2 jing3 qu1 tzu liu ching ch`ü tzu liu ching chü |
Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan |
自然流産 see styles |
shizenryuuzan / shizenryuzan しぜんりゅうざん |
(noun/participle) natural abortion; spontaneous abortion; miscarriage |
般若流支 see styles |
bō rě liú zhī bo1 re3 liu2 zhi1 po je liu chih Hannyarushi |
Prajñāruci |
菩提流志 see styles |
pú tí liú zhì pu2 ti2 liu2 zhi4 p`u t`i liu chih pu ti liu chih Bojirushi |
Bodhiruci, intp. as 覺愛, a monk from southern India whose original name 達磨流支 Dharmaruci was changed as above by order of the Empress Wu; he tr. 53 works in A.D. 693—713. |
菩提流支 see styles |
pú tí liú zhī pu2 ti2 liu2 zhi1 p`u t`i liu chih pu ti liu chih Bodairushi |
Bodhiruci, intp. as 道希, a monk from northern India who arrived at Loyang in A.D. 508 and tr. some 30 works; also 菩提留支, 菩提鶻露支. |
萩原流行 see styles |
hagiwaranagare はぎわらながれ |
(person) Hagiwara Nagare (1953.4-) |
萬法流轉 万法流转 see styles |
wàn fǎ liú zhuǎn wan4 fa3 liu2 zhuan3 wan fa liu chuan manhō ruten |
all phenomena in flux |
落花流水 see styles |
luò huā liú shuǐ luo4 hua1 liu2 shui3 lo hua liu shui rakkaryuusui / rakkaryusui らっかりゅうすい |
to be in a sorry state; to be utterly defeated (yoji) mutual love; the love one shows to another person being returned |
蜚短流長 蜚短流长 see styles |
fēi duǎn liú cháng fei1 duan3 liu2 chang2 fei tuan liu ch`ang fei tuan liu chang |
to spread malicious gossip; also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
血を流す see styles |
chionagasu ちをながす |
(exp,v5s) to shed blood |
血流成河 see styles |
xuè liú chéng hé xue4 liu2 cheng2 he2 hsüeh liu ch`eng ho hsüeh liu cheng ho |
rivers of blood (idiom); bloodbath |
血流漂杵 see styles |
xuè liú piāo chǔ xue4 liu2 piao1 chu3 hsüeh liu p`iao ch`u hsüeh liu piao chu |
enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood; blood bath |
血流障害 see styles |
ketsuryuushougai / ketsuryushogai けつりゅうしょうがい |
impeded blood flow |
衆苦流轉 众苦流转 see styles |
zhòng kǔ liú zhuǎn zhong4 ku3 liu2 zhuan3 chung k`u liu chuan chung ku liu chuan shuku ruten |
all kinds of suffering in transmigration |
行雲流水 行云流水 see styles |
xíng yún liú shuǐ xing2 yun2 liu2 shui3 hsing yün liu shui kouunryuusui / kounryusui こううんりゅうすい |
lit. moving clouds and flowing water (idiom); fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc; natural and unforced (yoji) (metaphorically) floating with the tide fleeting clouds and flowing water |
西中水流 see styles |
nishinakazuru にしなかずる |
(place-name) Nishinakazuru |
見入流作 see styles |
kennyuuryuusaku / kennyuryusaku けんにゅうりゅうさく |
(place-name) Kennyūryūsaku |
誘導電流 see styles |
yuudoudenryuu / yudodenryu ゆうどうでんりゅう |
(noun - becomes adjective with の) induced current |
読み流す see styles |
yominagasu よみながす |
(transitive verb) to read smoothly; to skim |
謬種流傳 谬种流传 see styles |
miù zhǒng liú chuán miu4 zhong3 liu2 chuan2 miu chung liu ch`uan miu chung liu chuan |
to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions |
證預流果 证预流果 see styles |
zhèng yù liú guǒ zheng4 yu4 liu2 guo3 cheng yü liu kuo shō yoru ka |
to fully attain the realization of stream-winner |
資本流出 see styles |
shihonryuushutsu / shihonryushutsu しほんりゅうしゅつ |
capital outflow |
質流れ品 see styles |
shichinagarehin しちながれひん |
unredeemed article; forfeited item |
赤道反流 see styles |
sekidouhanryuu / sekidohanryu せきどうはんりゅう |
equatorial countercurrent |
赤道逆流 see styles |
chì dào nì liú chi4 dao4 ni4 liu2 ch`ih tao ni liu chih tao ni liu |
equatorial counter current |
超音速流 see styles |
chouonsokuryuu / choonsokuryu ちょうおんそくりゅう |
supersonic flow |
車の流れ see styles |
kurumanonagare くるまのながれ |
flow of cars |
軍事交流 see styles |
gunjikouryuu / gunjikoryu ぐんじこうりゅう |
military exchange |
軸流水車 see styles |
jikuryuusuisha / jikuryusuisha じくりゅうすいしゃ |
axial flow turbine |
逆流溯源 see styles |
nì liú sù yuán ni4 liu2 su4 yuan2 ni liu su yüan |
to go back to the source |
逆流而上 see styles |
nì liú ér shàng ni4 liu2 er2 shang4 ni liu erh shang |
to sail against the current; (fig.) to go against the flow |
道觀雙流 道观双流 see styles |
dào guān shuāng liú dao4 guan1 shuang1 liu2 tao kuan shuang liu dōkan sōru |
concurrent practice of enlightening others and contemplating phenomena |
達摩流支 达摩流支 see styles |
dá mó liú zhī da2 mo2 liu2 zhi1 ta mo liu chih Darumarushi |
Dharmaruci |
野々水流 see styles |
nonozuru ののづる |
(place-name) Nonozuru |
野津後流 see styles |
notsugonagare のつごながれ |
(place-name) Notsugonagare |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "流" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.