There are 3052 total results for your form search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逸足 see styles |
issoku いっそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent |
道楽 see styles |
douraku / doraku どうらく |
(See 雅楽) form of gagaku performed while marching; (given name) Dōraku |
避雷 see styles |
bì léi bi4 lei2 pi lei |
(bound form) to avoid being struck by lightning; (slang) to steer clear of something bad (e.g. shoddy goods, a scam, or a bad experience) |
配套 see styles |
pèi tào pei4 tao4 p`ei t`ao pei tao |
to form a complete set; compatible; matching; complementary |
配對 配对 see styles |
pèi duì pei4 dui4 p`ei tui pei tui |
to pair up; to match up; to form a pair (e.g. to marry); to mate; matched pair |
酒家 see styles |
jiǔ jiā jiu3 jia1 chiu chia sakaya さかや |
restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern (1) (form) liquor store; sake shop; pub; bar; (2) (form) heavy drinker; drunkard; (surname) Sakaya |
酒籌 酒筹 see styles |
jiǔ chóu jiu3 chou2 chiu ch`ou chiu chou |
drinking game chips (typically in the form of strips of bamboo inscribed with lines of poetry) |
酷吏 see styles |
kokuri こくり |
(form) unsparing official; unmerciful administrator |
醇化 see styles |
junka じゅんか |
(noun, transitive verb) (1) (form) (See 純化・1) refinement; purification; (noun, transitive verb) (2) (form) gentle persuasion; winning over; influence |
醜怪 丑怪 see styles |
chǒu guài chou3 guai4 ch`ou kuai chou kuai shuukai / shukai しゅうかい |
grotesque (noun or adjectival noun) (form) monstrously ugly; hideous; ugly and bizarre |
醜貌 see styles |
shuubou / shubo しゅうぼう |
(form) hideous face; ugly face; unattractive face; unsightly face |
重畳 see styles |
choujou / chojo ちょうじょう |
(n,vs,vi,adj-t,adv-to) (1) (form) being placed one upon another; piling up; being atop another; (n,vs,vt,vi) (2) {physics;elec;comp} superimposition; superposition; (adj-na,int,n,adj-no) (3) (ちょうじょう only) (dated) excellent; splendid; satisfactory; exquisite; wonderful; (surname) Chōjō |
金光 see styles |
jīn guāng jin1 guang1 chin kuang konkou / konko こんこう |
(rare) golden light; (place-name, surname) Konkou (金光明) Golden light, an intp. of suvarṇa, prabhāsa, or uttama. It is variously applied, e. g. 金光明女 Wife of 金天童子; 金光明鼓 Golden-light drum. 金光明經 Golden-light Sutra, tr. in the sixth century and twice later, used by the founder of Tiantai; it is given in its fullest form in the 金光明最勝王經 Suvarṇa-prabhāsa-uttamarāja Sutra. |
針砭 针砭 see styles |
zhēn biān zhen1 bian1 chen pien |
to critique; to voice concerns about; ancient form of acupuncture using sharp stones as needles |
鉄環 see styles |
tekkan てっかん |
(form) iron ring |
鉅惠 钜惠 see styles |
jù huì ju4 hui4 chü hui |
big discount (The nonstandard simplified form 钜 is commonly used for this word in advertising instead of 巨[ju4].) |
銀苔 银苔 see styles |
yín tái yin2 tai2 yin t`ai yin tai |
moss silver; silver in the form of fibers or branches |
鋸歯 see styles |
nokogiriba のこぎりば |
(1) (form) teeth of a saw; saw teeth; serration; (2) (きょし only) {bot} serration (of a leaf); (place-name) Nokogiriba |
鎖す see styles |
sasu さす |
(form) (See 差す・15) to shut; to close; to lock; to fasten |
鑄就 铸就 see styles |
zhù jiù zhu4 jiu4 chu chiu |
to cast; to forge; to form; to create |
長揖 长揖 see styles |
cháng yī chang2 yi1 ch`ang i chang i |
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
閑人 闲人 see styles |
xián rén xian2 ren2 hsien jen shizuhito しずひと |
variant of 閒人|闲人[xian2 ren2] (form) person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler; loafer; (personal name) Shizuhito |
閣閣 see styles |
kakukaku かくかく |
(adv-to,adj-t) (rare) (form) (frogs) croaking |
闡陀 阐陀 see styles |
chǎn tuó chan3 tuo2 ch`an t`o chan to Senda |
Chandaka, name of the Buddha's driver when he left home; he became a monk; also 闡那; 闡擇迦; 闡釋迦; 闡鐸迦; 車匿; also a form of metre; poetry; hymns; a style of poetic recitation. |
阿形 see styles |
agata あがた |
{Buddh} open-mouthed form (statue with open mouth, symbolizing the "a" half of "aum"); (surname) Agata |
阿諛 阿谀 see styles |
ē yú e1 yu2 o yü ayu あゆ |
to flatter; to toady (n,vs,vi) (form) flattery; adulation |
陋習 陋习 see styles |
lòu xí lou4 xi2 lou hsi roushuu / roshu ろうしゅう |
corrupt practice; bad habits; malpractice (form) bad habit; evil custom; harmful practice |
降る see styles |
furu ふる |
(v5r,vi) (1) to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down; (v5r,vi) (2) to form (of frost); (v5r,vi) (3) to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in; (v5r,vi) (4) to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive |
陰徑 阴径 see styles |
yīn jìng yin1 jing4 yin ching |
erroneous written form of 陰莖|阴茎[yin1 jing1] |
隱含 隐含 see styles |
yǐn hán yin3 han2 yin han |
to contain in a concealed form; to keep covered up; implicit |
隱形 隐形 see styles |
yǐn xíng yin3 xing2 yin hsing ongyō |
invisible 隱身To vanish, become invisible. |
雁書 see styles |
gansho がんしょ |
(form) letter |
雅味 see styles |
masami まさみ |
(form) refinement; elegance; sophistication; gracefulness; (personal name) Masami |
集う see styles |
tsudou / tsudo つどう |
(v5u,vi) (form) to meet; to assemble; to congregate |
集錄 集录 see styles |
jí lù ji2 lu4 chi lu |
to compile (various texts) into book form; a compilation |
雙簧 双簧 see styles |
shuāng huáng shuang1 huang2 shuang huang |
a form of theatrical double act in which one performer speaks or sings while the other, in front, pretends to be doing the speaking or singing; double reed (as in an oboe or bassoon) |
雛型 雏型 see styles |
chú xíng chu2 xing2 ch`u hsing chu hsing hinagata ひながた |
model (1) model; miniature; pattern; (2) sample; specimen; (3) prescribed form |
雜劇 杂剧 see styles |
zá jù za2 ju4 tsa chü |
a Yuan dynasty form of musical comedy |
離色 离色 see styles |
lí sè li2 se4 li se rishiki |
free from form |
雪舐 see styles |
yukineburi ゆきねぶり |
snow remaining in the form of a mist after it has melted |
霧散 see styles |
musan むさん |
(n,vs,vi) (form) dispersing; vanishing |
霧状 see styles |
kirijou / kirijo きりじょう |
(noun - becomes adjective with の) mist form; atomized form; spray (form) |
露仏 see styles |
robutsu ろぶつ |
(form) (See 濡れ仏) Buddhist image in the open |
露形 see styles |
lù xíng lu4 xing2 lu hsing rogyō |
露身 Exposed form, naked, e.g. the Nirgrantha ascetics. |
静置 see styles |
seichi / sechi せいち |
(1) standing; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to stand; to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.) |
非色 see styles |
fēi sè fei1 se4 fei se |
arūpa, formless, i.e. without rūpa, form, or shape, not composed of the four elements. Also the four skandhas, 非色四薀 excluding rūpa or form. |
面上 see styles |
menjou / menjo めんじょう |
(1) (form) on one's face; one's face; (2) (archaism) (used mainly in letters) meeting face-to-face; seeing in person; (surname) Menjō |
面晤 see styles |
miàn wù mian4 wu4 mien wu mengo めんご |
to interview; to meet (n,vs,vi) (form) face-to-face conversation; interview |
韻白 韵白 see styles |
yùn bái yun4 bai2 yün pai |
form of rhymed baihua 白話|白话[bai2 hua4] in Beijing opera |
領知 see styles |
lǐng zhī ling3 zhi1 ling chih ryouchi / ryochi りょうち |
(noun, transitive verb) (form) ruling over (one's land, territory, etc.) to take charge of, |
頷聯 颔联 see styles |
hàn lián han4 lian2 han lien |
third and fourth lines (in an eight-line poem) which form a couplet |
類智 类智 see styles |
lèi zhì lei4 zhi4 lei chih |
Knowledge which is of the same order, e.g. the four fundamental dogmas (四諦 or 法智) applicable on earth which are also extended to the higher realms of form and non-form and are called 類智. |
顯像 显像 see styles |
xiǎn xiàng xian3 xiang4 hsien hsiang |
to form a picture; to develop a photo; to visualize |
風浪 风浪 see styles |
fēng làng feng1 lang4 feng lang fuurou / furo ふうろう |
wind and waves; rough waters; (fig.) hardship (1) (form) wind and waves; rough seas; (2) wind wave |
飛符 飞符 see styles |
fēi fú fei1 fu2 fei fu |
talisman in the form of a painting of symbols thought to have magical powers (also called 符籙|符箓[fu2 lu4]); to invoke the magical power of such a talisman; a tiger tally 虎符[hu3 fu2] sent with great urgency |
養成 养成 see styles |
yǎng chéng yang3 cheng2 yang ch`eng yang cheng yousei / yose ようせい |
to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire (noun, transitive verb) training; education; development; cultivation |
饑い see styles |
hidarui ひだるい |
(adjective) (form) (kana only) hungry |
饒王 饶王 see styles |
ráo wáng rao2 wang2 jao wang |
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows. |
香象 see styles |
xiāng xiàng xiang1 xiang4 hsiang hsiang |
Gandhahastī. Fragrant elephant; one of the sixteen honoured ones of the Bhadra-kalpa; also a bodhisattva in the north who lives on the 香聚山 or 香醉山 with Buddha 香積; cf. 香集. |
馬經 马经 see styles |
mǎ jīng ma3 jing1 ma ching |
form (horse racing) |
馬齢 see styles |
barei / bare ばれい |
(1) (humble language) (form) (one's own) age; (2) (orig. meaning) age of a horse |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
駒形 see styles |
komagata こまがた |
(noun - becomes adjective with の) (See 駒・こま・1) koma shape; five-sided shape in the form of a koma (shogi game piece); (place-name, surname) Komagata |
驕傲 骄傲 see styles |
jiāo ào jiao1 ao4 chiao ao kyougou / kyogo きょうごう |
pride; arrogance; conceited; proud of something (noun or adjectival noun) (form) pride; arrogance |
體例 体例 see styles |
tǐ lì ti3 li4 t`i li ti li |
style (of literature); form |
體像 see styles |
tǐ xiàng ti3 xiang4 t`i hsiang ti hsiang |
a bodily form |
體式 体式 see styles |
tǐ shì ti3 shi4 t`i shih ti shih |
(of characters) form; style (cursive, printed etc); (of a literary work) form; style; genre |
體形 体形 see styles |
tǐ xíng ti3 xing2 t`i hsing ti hsing |
figure; bodily form See: 体形 |
體統 体统 see styles |
tǐ tǒng ti3 tong3 t`i t`ung ti tung |
decorum; propriety; arrangement or form (of piece of writing) |
體裁 体裁 see styles |
tǐ cái ti3 cai2 t`i ts`ai ti tsai |
genre; style; form of writing See: 体裁 |
高承 see styles |
koushou / kosho こうしょう |
(1) (honorific or respectful language) (form) (usu. as ご〜; epistolary term) knowledge; awareness; (2) (honorific or respectful language) (form) (usu. as ご〜; epistolary term) acknowledgement; compliance; agreement; consent |
高楼 see styles |
takadono たかどの |
(form) tall building; tower; (surname) Takadono |
鬱勃 see styles |
utsubotsu うつぼつ |
(adj-t,adv-to) (form) pent-up (energy, enthusiasm, etc.); burning (e.g. ambition); irrepressible (e.g. desire) |
鬼哭 see styles |
kikoku きこく |
(form) wailings of a restless ghost; weeping voice of a departed soul |
魔梵 see styles |
mó fàn mo2 fan4 mo fan |
Māra and Brahmā; i.e. Māra, lord of the sixth desire-heaven, and Brahmā, lord of the heavens of form. |
魚鼓 鱼鼓 see styles |
yú gǔ yu2 gu3 yü ku hō |
percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests) Similar to魚板. |
鳥篆 鸟篆 see styles |
niǎo zhuàn niao3 zhuan4 niao chuan |
bird characters (a decorated form of the Great Seal) |
鶏鳴 see styles |
keimei / keme けいめい |
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am) |
麗容 see styles |
reiyou / reyo れいよう |
beautiful shape or form |
麤色 see styles |
cū sè cu1 se4 ts`u se tsu se |
gross form |
黥く see styles |
mesaku めさく |
(v4k) (archaism) to tattoo a criminal around the eye (form of punishment in ancient Japan) |
鼎峙 see styles |
dǐng zhì ding3 zhi4 ting chih |
(literary) to form a tripartite confrontation |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
ガラホ see styles |
garaho ガラホ |
(from ガラケー and スマホ) (Japanese) mobile phone with the form of a feature phone but running a smartphone operating system (esp. Android) |
ク活用 see styles |
kukatsuyou / kukatsuyo クかつよう |
{ling} classical form of i-adjective inflection (attributive form ends in "ki" and predicative in "shi") |
ずして see styles |
zushite ずして |
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) (See ないで・1) without doing; not being |
ずとも see styles |
zutomo ずとも |
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being |
そうだ see styles |
souda / soda そうだ |
(interjection) (1) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that |
つち吉 see styles |
tsuchiyoshi つちよし |
earth form of "good luck" character |
Variations: |
te; de て; で |
(prt,conj) (1) (all senses: becomes で after 五段 verbs ending in ぐ, む, ぶ or ぬ) (forms plain conjunction) and; (prt,conj) (2) (indicates sequential relation) (and) then; (prt,conj) (3) (indicates causal relation) because (of); so; since; (prt,conj) (4) (indicates instrumental relation) through (that); by; (prt,conj) (5) (indicates contrastive relation) although; but; (and) yet; (particle) (6) (as in て-いる, て-いく, etc.) particle used to connect to auxiliary verbs; (particle) (7) (as in やって来る) particle used to form compound verbs; (particle) (8) (colloquialism) (at sentence end; indicates request or light imperative) please (do) |
である see styles |
dearu である |
(cop,v5r-i) (form) (See だ,であります) be; is |
であれ see styles |
deare であれ |
(expression) (1) no matter (what, who, etc.); (expression) (2) (as ...であれ...であれ) whether ... or ...; (expression) (3) (imperative form of である) (See である) be |
て良い see styles |
teii; teyoi / te; teyoi ていい; てよい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (after the ren'youkei form of a verb) (See てもいい・1) indicates concession or compromise; (exp,adj-ix) (2) (kana only) (See てもいい・2) indicates permission |
として see styles |
toshite として |
(expression) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (expression) (2) apart from ... (used to change the topic); (expression) (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (expression) (4) (after a volitional form) (See とする・1) thinking that ...; trying to ... |
とする see styles |
tozuru トズル |
(exp,vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (exp,vs-i) (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (exp,vs-i) (3) to take as; to treat as; to regard as; (exp,vs-i) (4) to use for; (exp,vs-i) (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (exp,vs-i) (6) to decide that; to think that; (exp,vs-i) (7) to make into; to change into; (exp,vs-i) (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (exp,vs-i) (9) (with を目的) to intend; to have the intention; (place-name) Tozeur (Tunisia) |
となる see styles |
donaru ドナル |
(exp,v5r) (form) to become; to be; (personal name) Donal |
なはれ see styles |
nahare なはれ |
(expression) (osb:) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See 為さい) do ... |
ならぬ see styles |
naranu ならぬ |
(pre-noun adjective) (1) (form) (from copular なり) (See でない) is not; am not; are not; (exp,adj-f) (2) (form) (from 成る) beyond one's power; unachievable; impossible; (exp,adj-f) (3) (dated) (from 成る) (See ならない・2) must not ...; should not ... |
なれど see styles |
naredo なれど |
(conjunction) (form) (See けれど) but; however |
にして see styles |
nishite にして |
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "form" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.