Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

第一通

see styles
 daiichidoori / daichidoori
    だいいちどおり
(place-name) Daiichidoori

筒野通

see styles
 tsuzunotoori
    つづのとおり
(place-name) Tsuzunotoori

筬通し

see styles
 osatooshi
    おさとおし
reed drawing-in (manuf.); denting

箕岡通

see styles
 minookadoori
    みのおかどおり
(place-name) Minookadoori

篭池通

see styles
 kagoikedoori
    かごいけどおり
(place-name) Kagoikedoori

籠池通

see styles
 kagoikedoori
    かごいけどおり
(place-name) Kagoikedoori

米通川

see styles
 komedoorigawa
    こめどおりがわ
(place-name) Komedoorigawa

米通沢

see styles
 yonekayouzawa / yonekayozawa
    よねかようざわ
(place-name) Yonekayouzawa

精通者

see styles
 seitsuusha / setsusha
    せいつうしゃ
well versed person; authority (on); expert (in)

紅通三

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通実

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通己

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通巳

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通未

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通水

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通美

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通見

see styles
 kutsumi
    くつみ
(personal name) Kutsumi

紅通通


红通通

see styles
hóng tōng tōng
    hong2 tong1 tong1
hung t`ung t`ung
    hung tung tung
variant of 紅彤彤|红彤彤[hong2 tong1 tong1]

紋殻通

see styles
 mongaradooshi; mongaradooshi
    もんがらどおし; モンガラドオシ
(kana only) Fowler's snake eel (Ophichthus erabo)

素通し

see styles
 sudooshi
    すどおし
transparent; plain (glass or glasses)

素通り

see styles
 sudoori
    すどおり
(n,vs,vi) passing through without stopping; passing by

紫明通

see styles
 shimeitoori / shimetoori
    しめいとおり
(place-name) Shimeitoori

繩手通

see styles
 nawatedoori
    なわてどおり
(place-name) Nawatedoori

美和通

see styles
 miwadoori
    みわどおり
(place-name) Miwadoori

美笠通

see styles
 mikasadoori
    みかさどおり
(place-name) Mikasadoori

美通彦

see styles
 mitsuhiko
    みつひこ
(male given name) Mitsuhiko

羽坂通

see styles
 hasakadoori
    はさかどおり
(place-name) Hasakadoori

羽根通

see styles
 hanedoori
    はねどおり
(place-name) Hanedoori

聖神通


圣神通

see styles
shèng shén tōng
    sheng4 shen2 tong1
sheng shen t`ung
    sheng shen tung
 shō jinzū
holy superknowledges

聖通寺

see styles
 shoutsuuji / shotsuji
    しょうつうじ
(place-name) Shoutsuuji

肺通氣


肺通气

see styles
fèi tōng qì
    fei4 tong1 qi4
fei t`ung ch`i
    fei tung chi
pulmonary ventilation (medicine)

能見通

see styles
 nomidoori
    のみどおり
(place-name) Nomidoori

能通達


能通达

see styles
néng tōng dá
    neng2 tong1 da2
neng t`ung ta
    neng tung ta
 nō tsūdatsu
able to penetrate

臨港通

see styles
 rinkoudoori / rinkodoori
    りんこうどおり
(place-name) Rinkoudoori

船場通

see styles
 senbadoori
    せんばどおり
(place-name) Senbadoori

船寺通

see styles
 funaderadoori
    ふなでらどおり
(place-name) Funaderadoori

船通山

see styles
 sentsuuzan / sentsuzan
    せんつうざん
(personal name) Sentsuuzan

芦原通

see styles
 ashiharadoori
    あしはらどおり
(place-name) Ashiharadoori

花見通

see styles
 hanamitoori
    はなみとおり
(place-name) Hanamitoori

花通子

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

苅藻通

see styles
 karumodoori
    かるもどおり
(place-name) Karumodoori

若草通

see styles
 wakakusadoori
    わかくさどおり
(place-name) Wakakusadoori

若菜通

see styles
 wakanadoori
    わかなどおり
(place-name) Wakanadoori

若葉通

see styles
 wakabatoori
    わかばとおり
(place-name) Wakabatoori

苦遲通


苦迟通

see styles
kǔ chí tōng
    ku3 chi2 tong1
k`u ch`ih t`ung
    ku chih tung
 kuchi tsū
painful and slow spiritual powers

菅原通

see styles
 sugaharadoori
    すがはらどおり
(place-name) Sugaharadoori

菊水通

see styles
 kikusuidoori
    きくすいどおり
(place-name) Kikusuidoori

菊竹通

see styles
 kikutakedoori
    きくたけどおり
(place-name) Kikutakedoori

菜通子

see styles
 natsuko
    なつこ
(female given name) Natsuko

華通子

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

萩野通

see styles
 haginotoori
    はぎのとおり
(place-name) Haginotoori

萬事通


万事通

see styles
wàn shì tōng
    wan4 shi4 tong1
wan shih t`ung
    wan shih tung
jack-of-all-trades; know-it-all

蓮宮通

see styles
 hasumiyadoori
    はすみやどおり
(place-name) Hasumiyadoori

薬師通

see styles
 yakushidoori
    やくしどおり
(place-name) Yakushidoori

藤原通

see styles
 fujiwaratooru
    ふじわらとおる
(person) Fujiwara Tooru

藤崎通

see styles
 fujisakidoori
    ふじさきどおり
(place-name) Fujisakidoori

藤成通

see styles
 fujinaritoori
    ふじなりとおり
(place-name) Fujinaritoori

融通性

see styles
 yuuzuusei / yuzuse
    ゆうずうせい
flexibility; elasticity

行不通

see styles
xíng bu tōng
    xing2 bu5 tong1
hsing pu t`ung
    hsing pu tung
won't work; will get (you) nowhere

行啓通

see styles
 gyoukeidoori / gyokedoori
    ぎょうけいどおり
(place-name) Gyoukeidoori

行得通

see styles
xíng de tōng
    xing2 de5 tong1
hsing te t`ung
    hsing te tung
practicable; realizable; will work

衣棚通

see styles
 koromodanadoori
    ころもだなどおり
(place-name) Koromodanadoori

衣通姫

see styles
 sotoorihime
    そとおりひめ
(person) Sotoori (princess)

衣通子

see styles
 sotoko
    そとこ
(female given name) Sotoko

衣通香

see styles
 itsuka
    いつか
(female given name) Itsuka

表通り

see styles
 omotedoori
    おもてどおり
main street

裏通り

see styles
 uradoori
    うらどおり
    uratoori
    うらとおり
side street (often parallel to a main street); back street; alley; (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley

裕博通

see styles
 hiromichi
    ひろみち
(personal name) Hiromichi

西中通

see styles
 nishinakadoori
    にしなかどおり
(place-name) Nishinakadoori

西代通

see styles
 nishidaidoori
    にしだいどおり
(place-name) Nishidaidoori

西垣通

see styles
 nishigakitooru
    にしがきとおる
(person) Nishigaki Tooru (1948.12-)

西堀通

see styles
 nishiboridoori
    にしぼりどおり
(place-name) Nishiboridoori

西大通

see styles
 nishioodoori
    にしおおどおり
(place-name) Nishioodoori

西本通

see styles
 nishihondoori
    にしほんどおり
(place-name) Nishihondoori

西橘通

see styles
 nishitachibanadoori
    にしたちばなどおり
(place-name) Nishitachibanadoori

西神通

see styles
 nishijinzuu / nishijinzu
    にしじんづう
(place-name) Nishijinzuu

西裏通

see styles
 nishiuradoori
    にしうらどおり
(place-name) Nishiuradoori

西通川

see styles
 nishidourigawa / nishidorigawa
    にしどうりがわ
(place-name) Nishidourigawa

西通町

see styles
 nishidoorimachi
    にしどおりまち
(place-name) Nishidoorimachi

西郊通

see styles
 saikoutoori / saikotoori
    さいこうとおり
(place-name) Saikoutoori

西郷通

see styles
 saigoudoori / saigodoori
    さいごうどおり
(place-name) Saigoudoori

見通川

see styles
 midoorigawa
    みどおりがわ
(place-name) Midoorigawa

見通橋

see styles
 midooribashi
    みどおりばし
(place-name) Midooribashi

見通沢

see styles
 mitooshizawa
    みとおしざわ
(place-name) Mitooshizawa

見通鼻

see styles
 mitooshibana
    みとおしばな
(personal name) Mitooshibana

観光通

see styles
 kankoudoori / kankodoori
    かんこうどおり
(place-name) Kankoudoori

言通す

see styles
 iitoosu / itoosu
    いいとおす
(transitive verb) to persist in saying

說不通


说不通

see styles
shuō bù tōng
    shuo1 bu4 tong1
shuo pu t`ung
    shuo pu tung
it does not make sense

諸通慧


诸通慧

see styles
zhū tōng huì
    zhu1 tong1 hui4
chu t`ung hui
    chu tung hui
 shotsūe
the wisdom of penetrations

講不通


讲不通

see styles
jiǎng bù tōng
    jiang3 bu4 tong1
chiang pu t`ung
    chiang pu tung
it does not make sense

謝通門


谢通门

see styles
xiè tōng mén
    xie4 tong1 men2
hsieh t`ung men
    hsieh tung men
Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet

證通慧


证通慧

see styles
zhèng tōng huì
    zheng4 tong1 hui4
cheng t`ung hui
    cheng tung hui
 shō tsūe
actualizes penetrating insight

識通塞


识通塞

see styles
shì tōng sāi
    shi4 tong1 sai1
shih t`ung sai
    shih tung sai
 shiki tsūsai
awareness of passageways and obstructions

豊国通

see styles
 toyokunitoori
    とよくにとおり
(place-name) Toyokunitoori

豊岡通

see styles
 toyookatoori
    とよおかとおり
(place-name) Toyookatoori

豊本通

see styles
 toyomototoori
    とよもととおり
(place-name) Toyomototoori

貝納通


贝纳通

see styles
bèi nà tōng
    bei4 na4 tong1
pei na t`ung
    pei na tung
Benetton, clothes company

貝通丸

see styles
 kaitsuumaru / kaitsumaru
    かいつうまる
(surname) Kaitsuumaru

貞山通

see styles
 teizandoori / tezandoori
    ていざんどおり
(place-name) Teizandoori

費孝通


费孝通

see styles
fèi xiào tōng
    fei4 xiao4 tong1
fei hsiao t`ung
    fei hsiao tung
Fei Xiaotong (1910-2005), Chinese sociologist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary