There are 1988 total results for your 比 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相馬一比古 see styles |
soumakazuhiko / somakazuhiko そうまかずひこ |
(person) Souma Kazuhiko |
石井恭比古 see styles |
ishiiyasuhiko / ishiyasuhiko いしいやすひこ |
(person) Ishii Yasuhiko (1950.5-) |
石田比呂志 see styles |
ishidahiroshi いしだひろし |
(person) Ishida Hiroshi |
石田比奈子 see styles |
ishidahinako いしだひなこ |
(person) Ishida Hinako (1987.8.11-) |
笠谷和比古 see styles |
kasayakazuhiko かさやかずひこ |
(person) Kasaya Kazuhiko (1949-) |
等額比基金 等额比基金 see styles |
děng é bǐ jī jīn deng3 e2 bi3 ji1 jin1 teng o pi chi chin |
equality ration fund, a charitable investment fund that can be drawn down in proportion to further donations |
築比地里絵 see styles |
tsuihijirie ついひじりえ |
(person) Tsuihiji Rie |
紀比古典彦 see styles |
norihiko のりひこ |
(male given name) Norihiko |
翁恵比須貝 see styles |
okinaebisugai おきなえびすがい |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
股本金比率 see styles |
gǔ běn jīn bǐ lǜ gu3 ben3 jin1 bi3 lu:4 ku pen chin pi lü |
equity ratio |
能見正比古 see styles |
nomimasahiko のみまさひこ |
(person) Nomi Masahiko (1925.7.18-1981.10.30) |
與大比丘衆 与大比丘众 see styles |
yǔ dà bǐ qiū zhòng yu3 da4 bi3 qiu1 zhong4 yü ta pi ch`iu chung yü ta pi chiu chung yo dai biku shu |
with a great assembly of monks |
舘形比呂一 see styles |
tategatahiro たてがたひろ |
(person) Tategata Hiro |
般雀比拉多 see styles |
bān què bǐ lā duō ban1 que4 bi3 la1 duo1 pan ch`üeh pi la to pan chüeh pi la to |
Pontius Pilate (in the Biblical passion story) |
船川港比詰 see styles |
funagawaminatohizume ふながわみなとひづめ |
(place-name) Funagawaminatohizume |
芥川比呂志 see styles |
akutagawahiroshi あくたがわひろし |
(person) Akutagawa Hiroshi (1920.3.30-1981.10.28) |
花田比露思 see styles |
hanadahiroshi はなだひろし |
(person) Hanada Hiroshi |
莫爾茲比港 莫尔兹比港 see styles |
mò ěr zī bǐ gǎng mo4 er3 zi1 bi3 gang3 mo erh tzu pi kang |
Port Moresby, capital of Papua New Guinea |
藤原不比等 see styles |
fujiwaranofuhito ふじわらのふひと |
(person) Fujiwara No Fuhito (659-720) |
衣索比亞界 衣索比亚界 see styles |
yī suǒ bǐ yà jiè yi1 suo3 bi3 ya4 jie4 i so pi ya chieh |
(Tw) Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm |
計算機比喻 计算机比喻 see styles |
jì suàn jī bǐ yù ji4 suan4 ji1 bi3 yu4 chi suan chi pi yü |
computer metaphor |
費用便益比 see styles |
hiyoubenekihi / hiyobenekihi ひようべんえきひ |
cost-benefit ratio |
遅羽町比島 see styles |
osowachouhishima / osowachohishima おそわちょうひしま |
(place-name) Osowachōhishima |
那先比丘經 那先比丘经 see styles |
nà xiān bǐ qiū jīng na4 xian1 bi3 qiu1 jing1 na hsien pi ch`iu ching na hsien pi chiu ching Nasen biku kyō |
Sūtra on the Questions of King Miliṇḍa |
都出比呂志 see styles |
tsudehiroshi つでひろし |
(person) Tsude Hiroshi |
金刀比羅宮 see styles |
kotohiraguu / kotohiragu ことひらぐう |
(place-name) Kotohiraguu; Kompira Shrine |
金刀比羅山 see styles |
konpirayama こんぴらやま |
(personal name) Konpirayama |
金刀比羅鼻 see styles |
konpirabana こんぴらばな |
(place-name) Konpirabana |
金刃比羅橋 see styles |
konpirabashi こんぴらばし |
(place-name) Konpirabashi |
金比羅スギ see styles |
konpirasugi こんぴらスギ |
(place-name) Konpirasugi |
金比羅前駅 see styles |
konpiramaeeki こんぴらまええき |
(st) Konpiramae Station |
金比羅神社 see styles |
konpirajinja こんぴらじんじゃ |
(place-name) Konpira Shrine |
長距離比賽 长距离比赛 see styles |
cháng jù lí bǐ sài chang2 ju4 li2 bi3 sai4 ch`ang chü li pi sai chang chü li pi sai |
marathon (sports) |
阿久比団地 see styles |
aguidanchi あぐいだんち |
(place-name) Aguidanchi |
阿倍比羅夫 see styles |
abenohirafu あべのひらふ |
(person) Abe No Hirafu (?-?) |
阿布扎比市 see styles |
ā bù zhā bǐ shì a1 bu4 zha1 bi3 shi4 a pu cha pi shih |
Abu Dhabi, capital of United Arab Emirates (UAE) |
阿曇比羅夫 see styles |
azumihirafu あずみひらふ |
(person) Azumi Hirafu |
阿比多神社 see styles |
abitajinja あびたじんじゃ |
(place-name) Abita Shrine |
阿比太神社 see styles |
abitajinja あびたじんじゃ |
(place-name) Abita Shrine |
阿比羅提國 阿比罗提国 see styles |
ā bǐ luó tí guó a1 bi3 luo2 ti2 guo2 a pi lo t`i kuo a pi lo ti kuo Abiradai koku |
Abhirata |
阿比西尼亞 阿比西尼亚 see styles |
ā bǐ xī ní yà a1 bi3 xi1 ni2 ya4 a pi hsi ni ya |
More info & calligraphy: Abyssinia |
食べ比べる see styles |
tabekuraberu たべくらべる |
(transitive verb) to taste and compare several dishes (or foods) of the same type |
體積百分比 体积百分比 see styles |
tǐ jī bǎi fēn bǐ ti3 ji1 bai3 fen1 bi3 t`i chi pai fen pi ti chi pai fen pi |
percentage by volume |
鴨井達比古 see styles |
kamoitatsuhiko かもいたつひこ |
(person) Kamoi Tatsuhiko (1943.1.3-) |
黄泉比良坂 see styles |
yomotsuhirasaka よもつひらさか |
(place) (myth) Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead); (p,myth) Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead) |
黒岩比佐子 see styles |
kuroiwahisako くろいわひさこ |
(person) Kuroiwa Hisako (1958-) |
黒崎比差支 see styles |
kurosakihisashi くろさきひさし |
(person) Kurosaki Hisashi |
比丘尼八敬戒 see styles |
bǐ qiū ní bā jìng jiè bi3 qiu1 ni2 ba1 jing4 jie4 pi ch`iu ni pa ching chieh pi chiu ni pa ching chieh bikuni hakkyōkai |
eight special rules for nuns |
比亞韋斯托克 比亚韦斯托克 see styles |
bǐ yà wéi sī tuō kè bi3 ya4 wei2 si1 tuo1 ke4 pi ya wei ssu t`o k`o pi ya wei ssu to ko |
Białystok, city in Poland |
比企郡吉見町 see styles |
hikigunyoshimimachi ひきぐんよしみまち |
(place-name) Hikigun'yoshimimachi |
比企郡小川町 see styles |
hikigunogawamachi ひきぐんおがわまち |
(place-name) Hikigun'ogawamachi |
比企郡嵐山町 see styles |
hikigunranzanmachi ひきぐんらんざんまち |
(place-name) Hikigunranzanmachi |
比企郡川島町 see styles |
hikigunkawajimamachi ひきぐんかわじままち |
(place-name) Hikigunkawajimamachi |
比企郡滑川町 see styles |
hikigunnamegawamachi ひきぐんなめがわまち |
(place-name) Hikigunnamegawamachi |
比企郡玉川村 see styles |
hikiguntamagawamura ひきぐんたまがわむら |
(place-name) Hikiguntamagawamura |
比企郡鳩山町 see styles |
hikigunhatoyamamachi ひきぐんはとやままち |
(place-name) Hikigunhatoyamamachi |
比佐豆知神社 see styles |
hisazuchijinja ひさづちじんじゃ |
(place-name) Hisazuchi Shrine |
比例に応じて see styles |
hireinioujite / hireniojite ひれいにおうじて |
{comp} proportional |
比叡山坂本駅 see styles |
hieizansakamotoeki / hiezansakamotoeki ひえいざんさかもとえき |
(st) Hieizansakamoto Station |
比叡山鉄道線 see styles |
hieizantetsudousen / hiezantetsudosen ひえいざんてつどうせん |
(personal name) Hieizantetsudousen |
比婆郡口和町 see styles |
hibagunkuchiwachou / hibagunkuchiwacho ひばぐんくちわちょう |
(place-name) Hibagunkuchiwachō |
比婆郡東城町 see styles |
hibaguntoujouchou / hibaguntojocho ひばぐんとうじょうちょう |
(place-name) Hibaguntoujōchō |
比婆郡比和町 see styles |
hibagunhiwachou / hibagunhiwacho ひばぐんひわちょう |
(place-name) Hibagunhiwachō |
比婆郡西城町 see styles |
hibagunsaijouchou / hibagunsaijocho ひばぐんさいじょうちょう |
(place-name) Hibagunsaijōchō |
比婆郡高野町 see styles |
hibaguntakanochou / hibaguntakanocho ひばぐんたかのちょう |
(place-name) Hibaguntakanochō |
比江嶋麻衣子 see styles |
hiejimamaiko ひえじままいこ |
(person) Hiejima Maiko |
比江廃寺塔跡 see styles |
hiehaijitouseki / hiehaijitoseki ひえはいじとうせき |
(place-name) Hiehaijitouseki |
比良ゴルフ場 see styles |
hiragorufujou / hiragorufujo ひらゴルフじょう |
(place-name) Hira golf links |
比較文明学会 see styles |
hikakubunmeigakkai / hikakubunmegakkai ひかくぶんめいがっかい |
(org) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC; (o) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC |
Variations: |
koro(p); goro(p) ころ(P); ごろ(P) |
(n,adv,n-suf) (1) (kana only) (ごろ when used as a suffix) (approximate) time; around; about; toward; (n,adv,n-suf) (2) (See 食べ頃) suitable time (or condition); (n,adv,n-suf) (3) time of year; season |
Variations: |
himegami; himekami ひめがみ; ひめかみ |
goddess |
賈斯汀·比伯 贾斯汀·比伯 see styles |
jiǎ sī tīng · bǐ bà jia3 si1 ting1 · bi3 ba4 chia ssu t`ing · pi pa chia ssu ting · pi pa |
Justin Bieber (1994-), Canadian singer |
おおば比呂志 see styles |
oobahiroshi おおばひろし |
(person) Ooba Hiroshi (1921.12.17-1988.8.18) |
アスペクト比 see styles |
asupekutohi アスペクトひ |
aspect ratio |
上川郡比布町 see styles |
kamikawagunpippuchou / kamikawagunpippucho かみかわぐんぴっぷちょう |
(place-name) Kamikawagunpippuchō |
上郷町佐比内 see styles |
kamigouchousahinai / kamigochosahinai かみごうちょうさひない |
(place-name) Kamigouchōsahinai |
久具都比売橋 see styles |
kugutsuhimehashi くぐつひめはし |
(place-name) Kugutsuhimehashi |
伊比利亞半島 伊比利亚半岛 see styles |
yī bǐ lì yà bàn dǎo yi1 bi3 li4 ya4 ban4 dao3 i pi li ya pan tao |
Iberian Peninsula |
信号対雑音比 see styles |
shingoutaizatsuonhi / shingotaizatsuonhi しんごうたいざつおんひ |
{comp} SNR; signal to noise ratio |
八倉比売神社 see styles |
yagurahiurijinja やぐらひうりじんじゃ |
(place-name) Yagurahiuri Shrine |
出席表決比例 出席表决比例 see styles |
chū xí biǎo jué bǐ lì chu1 xi2 biao3 jue2 bi3 li4 ch`u hsi piao chüeh pi li chu hsi piao chüeh pi li |
proportion of those present and voting |
劫比羅伐窣堵 劫比罗伐窣堵 see styles |
jié bǐ luó fá sù dǔ jie2 bi3 luo2 fa2 su4 du3 chieh pi lo fa su tu Kōbirabasoto |
(or 劫比羅伐窣都) Kapilavastu, 劫比羅國; 迦毘羅衞; 迦毗羅蘇都 (or 伽毗羅蘇都) (or 迦毗羅皤窣都) (or伽毗羅皤窣都); 迦羅 (or 迦夷 or 迦維); 伽毗黎, etc. Capital of the principality occupied by the Śākya clan; destroyed during Śākyamuni's life, according to legend; about 100 miles due north of Benares, north-west of present Gorakhpur; referred to in 西域記. |
北嵯峨気比社 see styles |
kitasagakibisha きたさがきびしゃ |
(place-name) Kitasagakibisha |
北郷町志比原 see styles |
kitagouchoushiiwara / kitagochoshiwara きたごうちょうしいわら |
(place-name) Kitagouchōshiiwara |
哥倫比亞大學 哥伦比亚大学 see styles |
gē lún bǐ yà dà xué ge1 lun2 bi3 ya4 da4 xue2 ko lun pi ya ta hsüeh |
Columbia University |
哥倫比亞特區 哥伦比亚特区 see styles |
gē lún bǐ yà tè qū ge1 lun2 bi3 ya4 te4 qu1 ko lun pi ya t`e ch`ü ko lun pi ya te chü |
District of Columbia, USA |
四方恵比須町 see styles |
yokataebisumachi よかたえびすまち |
(place-name) Yokataebisumachi |
団栗の背比べ see styles |
dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe どんぐりのせいくらべ |
(exp,n) (idiom) having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns |
園比屋武御嶽 see styles |
sonohiyanutaki そのひやんうたき |
(place-name) Sonohiyan'utaki |
埃塞俄比亞界 埃塞俄比亚界 see styles |
āi sài é bǐ yà jiè ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4 ai sai o pi ya chieh |
Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm |
埃塞俄比亞語 埃塞俄比亚语 see styles |
āi sāi é bǐ yà yǔ ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3 ai sai o pi ya yü |
Ethiopic (language) |
多遅比瑞歯別 see styles |
tajihinomizuhawake たじひのみずはわけ |
(personal name) Tajihinomizuhawake |
大荒比古神社 see styles |
ooabikojinja おおあびこじんじゃ |
(place-name) Ooabiko Shrine |
大麻比古神社 see styles |
ooasahikojinja おおあさひこじんじゃ |
(place-name) Ooasahiko Shrine |
女和佐羅比山 see styles |
mewasarabiyama めわさらびやま |
(personal name) Mewasarabiyama |
安比ゴンドラ see styles |
appigondora あっぴゴンドラ |
(place-name) Appi gondola |
安比防災ダム see styles |
appibousaidamu / appibosaidamu あっぴぼうさいダム |
(place-name) Appibousai Dam |
安比高原牧場 see styles |
appikougenbokujou / appikogenbokujo あっぴこうげんぼくじょう |
(place-name) Appikougenbokujō |
定比例の法則 see styles |
teihireinohousoku / tehirenohosoku ていひれいのほうそく |
law of definite proportions |
平方反比定律 see styles |
píng fāng fǎn bǐ dìng lǜ ping2 fang1 fan3 bi3 ding4 lu:4 p`ing fang fan pi ting lü ping fang fan pi ting lü |
inverse-square law (physics) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "比" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.