Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1955 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
駅止め
駅留め

see styles
 ekidome
    えきどめ
delivery of freight to a station

Variations:
髪留め
髪どめ

see styles
 kamidome
    かみどめ
barrette; hair clip; hair slide; hair band

オンライン留学

see styles
 onrainryuugaku / onrainryugaku
    オンラインりゅうがく
studying online (esp. at a foreign university)

久留米ゴルフ場

see styles
 kurumegorufujou / kurumegorufujo
    くるめゴルフじょう
(place-name) Kurume golf links

久留米大医学部

see styles
 kurumedaiigakubu / kurumedaigakubu
    くるめだいいがくぶ
(place-name) Kurumedaiigakubu

久留米大学前駅

see styles
 kurumedaigakumaeeki
    くるめだいがくまええき
(st) Kurumedaigakumae Station

久留米大研修所

see styles
 kurumedaikenshuujo / kurumedaikenshujo
    くるめだいけんしゅうじょ
(o) Kurumedai Training Institute

久留米工業大学

see styles
 kurumekougyoudaigaku / kurumekogyodaigaku
    くるめこうぎょうだいがく
(org) Kurume Institute of Technology; (o) Kurume Institute of Technology; Kurume Technical College

北都留郡小菅村

see styles
 kitatsurugunkosugemura
    きたつるぐんこすげむら
(place-name) Kitatsurugunkosugemura

南松浦郡奈留町

see styles
 minamimatsuuragunnaruchou / minamimatsuragunnarucho
    みなみまつうらぐんなるちょう
(place-name) Minamimatsuuragunnaruchō

南都留郡勝山村

see styles
 minamitsurugunkatsuyamamura
    みなみつるぐんかつやまむら
(place-name) Minamitsurugunkatsuyamamura

南都留郡忍野村

see styles
 minamitsurugunoshinomura
    みなみつるぐんおしのむら
(place-name) Minamitsurugun'oshinomura

南都留郡秋山村

see styles
 minamitsurugunakiyamamura
    みなみつるぐんあきやまむら
(place-name) Minamitsurugun'akiyamamura

南都留郡西桂町

see styles
 minamitsurugunnishikatsurachou / minamitsurugunnishikatsuracho
    みなみつるぐんにしかつらちょう
(place-name) Minamitsurugunnishikatsurachō

南都留郡道志村

see styles
 minamitsurugundoushimura / minamitsurugundoshimura
    みなみつるぐんどうしむら
(place-name) Minamitsurugundoushimura

南都留郡鳴沢村

see styles
 minamitsurugunnarusawamura
    みなみつるぐんなるさわむら
(place-name) Minamitsurugunnarusawamura

取り留めのない

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

取り留めの無い

see styles
 toritomenonai
    とりとめのない
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical

在留資格保持者

see styles
 zairyuushikakuhojisha / zairyushikakuhojisha
    ざいりゅうしかくほじしゃ
residence permit holder; legal foreign resident

局留めアドレス

see styles
 kyokudomeadoresu
    きょくどめアドレス
{comp} poste restante address

常呂郡留辺蘂町

see styles
 tokorogunrubeshibechou / tokorogunrubeshibecho
    ところぐんるべしべちょう
(place-name) Tokorogunrubeshibechō

東久留女木新田

see styles
 higashikurumekishinden
    ひがしくるめきしんでん
(place-name) Higashikurumekishinden

気にも留めない

see styles
 kinimotomenai
    きにもとめない
(exp,adj-i) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of

油留木トンネル

see styles
 yurukitonneru
    ゆるきトンネル
(place-name) Yuruki Tunnel

狩留賀海浜公園

see styles
 karugakaihinkouen / karugakaihinkoen
    かるがかいひんこうえん
(place-name) Karuga Beach Park

粗留アルコール

see styles
 soryuuarukooru / soryuarukooru
    そりゅうアルコール
crude alcohol; roughly distilled alcohol

虻田郡留寿都村

see styles
 abutagunrusutsumura
    あぶたぐんるすつむら
(place-name) Abutagunrusutsumura

話到嘴邊留三分


话到嘴边留三分

see styles
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
    hua4 dao4 zui3 bian1 liu2 san1 fen1
hua tao tsui pien liu san fen
A still tongue makes a wise head. (idiom)

通知付き局留め

see styles
 tsuuchitsukikyokudome / tsuchitsukikyokudome
    つうちつききょくどめ
{comp} counter collection with advice; PD PR

長府野久留米町

see styles
 choufunogurumechou / chofunogurumecho
    ちょうふのぐるめちょう
(place-name) Choufunogurumechō

留(ateji)

see styles
 ruuburu; ruuburi / ruburu; ruburi
    ルーブル; ルーブリ
(kana only) ruble (Russian currency) (rus: rubl); rouble

Variations:
留守(P)
留主

see styles
 rusu
    るす
(n,vs,adj-no) (1) absence; being away from home; (noun/participle) (2) house-sitting; house-sitter; (3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting

Variations:
留め置き
留置き

see styles
 tomeoki
    とめおき
(noun/participle) (1) detention; keeping; retaining; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See 留置郵便) mail held at the post office

Variations:
留め置く
留置く

see styles
 tomeoku
    とめおく
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for

Variations:
留め風呂
留風呂

see styles
 tomeburo
    とめぶろ
bath for one's exclusive use

Variations:
蒸留
蒸溜
蒸餾

see styles
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
(n,vs,adj-no) distillation

Variations:
足留め薬
足留薬

see styles
 ashidomegusuri
    あしどめぐすり
dye retarding agent; leveling agent

一命を取り留める

see styles
 ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru
    いちめいをとりとめる
(exp,v1) to escape death; to be saved from death

中央都留ゴルフ場

see styles
 chuuoutsurugorufujou / chuotsurugorufujo
    ちゅうおうつるゴルフじょう
(place-name) Chūōtsuru Golf Links

出入国在留管理庁

see styles
 shutsunyuukokuzairyuukanrichou / shutsunyukokuzairyukanricho
    しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう
Immigration Services Agency (of Japan); Immigration Bureau of Japan

北都留郡上野原町

see styles
 kitatsurugunuenoharamachi
    きたつるぐんうえのはらまち
(place-name) Kitatsurugun'uenoharamachi

北都留郡丹波山村

see styles
 kitatsuruguntabayamamura
    きたつるぐんたばやまむら
(place-name) Kitatsuruguntabayamamura

南都留郡山中湖村

see styles
 minamitsurugunyamanakakomura
    みなみつるぐんやまなかこむら
(place-name) Minamitsurugun'yamanakakomura

南都留郡河口湖町

see styles
 minamitsurugunkawaguchikomachi
    みなみつるぐんかわぐちこまち
(place-name) Minamitsurugunkawaguchikomachi

南都留郡足和田村

see styles
 minamitsurugunashiwadamura
    みなみつるぐんあしわだむら
(place-name) Minamitsurugun'ashiwadamura

在留期間更新許可

see styles
 zairyuukikankoushinkyoka / zairyukikankoshinkyoka
    ざいりゅうきかんこうしんきょか
extension of visa permit

奈留島権現山樹叢

see styles
 narushimagongenyamajusou / narushimagongenyamajuso
    なるしまごんげんやまじゅそう
(place-name) Narushimagongenyamajusou

歴史に名を留める

see styles
 rekishininaotodomeru
    れきしになをとどめる
(exp,v1) (See 留める・とどめる・3) to inscribe one's name in history

波多津町津留主屋

see styles
 hatatsuchoutsurunushiya / hatatsuchotsurunushiya
    はたつちょうつるぬしや
(place-name) Hatatsuchōtsurunushiya

深川留萌自動車道

see styles
 fukagawarumoijidoushadou / fukagawarumoijidoshado
    ふかがわるもいじどうしゃどう
(place-name) Fukagawarumoi Expressway

都留文科大学前駅

see styles
 tsurubunkadaigakumaeeki
    つるぶんかだいがくまええき
(st) Tsurubunkadaigakumae Station

Variations:
貯留
瀦溜(rK)

see styles
 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(n,vs,vt,vi) accumulation (e.g. of water); retention; storage; collection; sequestration (e.g. of carbon dioxide)

Variations:
局留め(P)
局留

see styles
 kyokudome
    きょくどめ
general delivery; counter collection; poste restante

Variations:
仕留める
為留める

see styles
 shitomeru
    しとめる
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down

Variations:
桟留縞
サントメ縞

see styles
 santomejima(桟縞); santomejima(santome縞)
    さんとめじま(桟留縞); サントメじま(サントメ縞)
striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan

人は死して名を留む

see styles
 hitohashishitenaotodomu
    ひとはししてなをとどむ
(expression) (proverb) he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it

在留資格認定証明書

see styles
 zairyuushikakuninteishoumeisho / zairyushikakuninteshomesho
    ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ
Certificate of Eligibility for Resident Status

旧居留地・大丸前駅

see styles
 kyuukyoryuuchidaimarumaeeki / kyukyoryuchidaimarumaeeki
    きゅうきょりゅうちだいまるまええき
(st) Kyūkyoryūchi Daimarumae Station (Kobe)

残留性有機汚染物質

see styles
 zanryuuseiyuukiosenbusshitsu / zanryuseyukiosenbusshitsu
    ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ
persistent organic pollutant; POP

Variations:
帯止め
帯留め
帯留

see styles
 obidome
    おびどめ
sash clip (fastener); ornament worn over an obi

Variations:
ぱちん留め
ぱちん留

see styles
 pachindome
    ぱちんどめ
ornamental clip (hair, obi, etc.)

西秋留石器時代住居跡

see styles
 nishiakirusekkijidaijuukyoato / nishiakirusekkijidaijukyoato
    にしあきるせっきじだいじゅうきょあと
(place-name) Nishiakirusekkijidaijuukyoato

陸上自衛隊留萌演習場

see styles
 rikujoujieitairumoienshuujou / rikujojietairumoienshujo
    りくじょうじえいたいるもいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitairumoienshuujō

駐留軍用地特別措置法

see styles
 chuuryuugunyouchitokubetsusochihou / churyugunyochitokubetsusochiho
    ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほう
Special Measures Law for USFJ Land Release (1952); Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa)

Variations:
留守の間
留守のあいだ

see styles
 rusunoaida; rusunoma(守no間)
    るすのあいだ; るすのま(留守の間)
(exp,adj-no) (in) one's absence

留まるところを知らない

see styles
 todomarutokorooshiranai
    とどまるところをしらない
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down

留得青山在,不怕沒柴燒


留得青山在,不怕没柴烧

see styles
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
    liu2 de5 qing1 shan1 zai4 , bu4 pa4 mei2 chai2 shao1
liu te ch`ing shan tsai , pu p`a mei ch`ai shao
    liu te ching shan tsai , pu pa mei chai shao
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.

Variations:
玉留め
玉止め
玉どめ

see styles
 tamadome
    たまどめ
French knot

Variations:
気に留める
気にとめる

see styles
 kinitomeru
    きにとめる
(exp,v1) to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to

Variations:
目がとまる
目が留まる

see styles
 megatomaru
    めがとまる
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something

國家留學基金管理委員會


国家留学基金管理委员会

see styles
guó jiā liú xué jī jīn guǎn lǐ wěi yuán huì
    guo2 jia1 liu2 xue2 ji1 jin1 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4
kuo chia liu hsüeh chi chin kuan li wei yüan hui
China Scholarship Council (CSC)

在日本大韓民国居留民団

see styles
 zainihondaikanminkokukyoryuumindan / zainihondaikanminkokukyoryumindan
    ざいにほんだいかんみんこくきょりゅうみんだん
(org) Korean Residents Union in Japan (former name); (o) Korean Residents Union in Japan (former name)

陸上自衛隊久留米駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikurumechuutonchi / rikujojietaikurumechutonchi
    りくじょうじえいたいくるめちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikurumechuutonchi

留(ateji)(rK)

see styles
 ruuburu; ruuburi / ruburu; ruburi
    ルーブル; ルーブリ
(kana only) ruble (Russian currency) (rus: rubl); rouble

Variations:
留守を使う
留守をつかう

see styles
 rusuotsukau
    るすをつかう
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out

Variations:

寿留女(ateji)

see styles
 surume; surume
    するめ; スルメ
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time

Variations:
蒸留
蒸溜
蒸餾(rK)

see styles
 jouryuu / joryu
    じょうりゅう
(noun, transitive verb) distillation

Variations:
留め具
止め具
留具
止具

see styles
 tomegu
    とめぐ
latch; clasp; catch; check; fastener

Variations:
留め針
止め針
留針
止針

see styles
 tomebari
    とめばり
pin

Variations:
留男
止男
止め男
留め男

see styles
 tomeotoko
    とめおとこ
(1) tout; (2) arbitrator (esp. in a play)

Variations:
足止め(P)
足留め
足留

see styles
 ashidome
    あしどめ
(noun/participle) (1) preventing (someone) from leaving; confinement; keeping indoors; inducement to stay; (noun/participle) (2) being stranded; grounding; (noun/participle) (3) (足留め, 足留 only) level dyeing

Variations:
止まり
止り
留まり
留り

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) (See 止まり・とまり) stopping at; going no further than

Variations:
止めど
止め処
止処
留処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

Variations:
船止め
船留め
船止
船留

see styles
 funadome
    ふなどめ
(n,vs,vi) embargo (on a ship); arrest (of a ship); preventing a ship from passing or leaving a port

Variations:
靴下止め
靴下留め
靴下留

see styles
 kutsushitadome
    くつしたどめ
garters; suspenders

Variations:
パッチン留め
パッチン止め

see styles
 pacchindome
    パッチンどめ
triangular hairpin

Variations:
気にも留めず
気にもとめず

see styles
 kinimotomezu
    きにもとめず
(expression) (See 気に留める) paying no heed to; not caring about; taking no notice of

Variations:
溜飲を下げる
留飲を下げる

see styles
 ryuuinosageru / ryuinosageru
    りゅういんをさげる
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing)

ベイミルズインデアン保留地

see styles
 beimiruzuindeanhoryuuchi / bemiruzuindeanhoryuchi
    ベイミルズインデアンほりゅうち
(place-name) Bay Mills Indian Reservation

Variations:
留める(P)
止める
停める

see styles
 todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (transitive verb) (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (transitive verb) (3) (See 記憶にとどめる) to record (e.g. a fact); to retain

Variations:
留守を預かる
留守をあずかる

see styles
 rusuoazukaru
    るすをあずかる
(exp,v5r) to take charge during someone's absence

久留子(ateji)(oK)

see styles
 kurusu
    クルス
(kana only) cross sign (por: cruz)

久留子(ateji)(rK)

see styles
 kurusu
    クルス
(kana only) cross sign (por: cruz)

Variations:
止める(P)
留める
停める

see styles
 tomeru
    とめる
(transitive verb) (1) (esp. 止める, 停める) to stop; to turn off; (transitive verb) (2) (esp. 止める, 停める) to park; (transitive verb) (3) (esp. 止める, 停める) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (transitive verb) (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (transitive verb) (5) (See 目を留める,気に留める) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (transitive verb) (6) (esp. 留める) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (transitive verb) (7) (esp. 留める) to detain; to keep in custody

Variations:
止め立て
止めだて
留め立て

see styles
 tomedate
    とめだて
(noun, transitive verb) restraining (someone); restraint

Variations:
記憶にとどめる
記憶に留める

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

Variations:
柳樽
家内喜多留(ateji)

see styles
 yanagidaru
    やなぎだる
lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events)

Variations:
気にも留めない
気にもとめない

see styles
 kinimotomenai
    きにもとめない
(exp,adj-i) (See 気に留める) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of

Variations:
取り留める
取留める
取りとめる

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) (1) (See 一命を取り留める) to narrowly escape (e.g. death); to hang onto (life); (transitive verb) (2) (archaism) to ascertain; to make definite

Variations:
止めどない
止め処無い
留処無い

see styles
 tomedonai
    とめどない
(adjective) endless; ceaseless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary