There are 307 total results for your チル search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビスコチル see styles |
bisukochiru ビスコチル |
(personal name) Vyskocil |
メチル水銀 see styles |
mechirusuigin メチルすいぎん |
methylmercury; methyl mercury |
モナスチル see styles |
monasuchiru モナスチル |
(place-name) Monastir |
リーセチル see styles |
riisechiru / risechiru リーセチル |
(place-name) Lysekil |
一人ごちる see styles |
hitorigochiru ひとりごちる |
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter |
傾れ落ちる see styles |
nadareochiru なだれおちる |
(v1,vi) to slide down (snow, etc.) |
剥げ落ちる see styles |
hageochiru はげおちる |
(Ichidan verb) to peel off |
剥れ落ちる see styles |
hagareochiru はがれおちる |
(v1,vi) to peel off; to flake away |
地に落ちる see styles |
chiniochiru ちにおちる |
(exp,v1) to drop like a rock (e.g. of reputation, power, influence); to go down the toilet |
塩化エチル see styles |
enkaechiru えんかエチル |
ethyl chloride |
塩化メチル see styles |
enkamechiru えんかメチル |
methyl chloride |
大島ミチル see styles |
ooshimamichiru おおしまミチル |
(person) Ooshima Michiru (1961.3.16-) |
安原いちる see styles |
yasuharaichiru やすはらいちる |
(person) Yasuhara Ichiru (1967.3.19-) |
崩れ落ちる see styles |
kuzureochiru くずれおちる |
(v1,vi) to crumble down; to tumble down; to fall in |
恋に落ちる see styles |
koiniochiru こいにおちる |
(exp,v1) (See 恋をする) to fall in love |
手に落ちる see styles |
teniochiru てにおちる |
(exp,v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) |
抜け落ちる see styles |
nukeochiru ぬけおちる |
(v1,vi) (1) to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor); (v1,vi) (2) to be left out; to be omitted |
星里もちる see styles |
hoshisatomochiru ほしさともちる |
(person) Hoshisato Mochiru (1961.1.1-) |
流れ落ちる see styles |
nagareochiru ながれおちる |
(Ichidan verb) to run off (fluid); to run down; to flow down |
満ち満ちる see styles |
michimichiru みちみちる |
(v1,vi) to be full to the brim |
滑り落ちる see styles |
suberiochiru すべりおちる |
(Ichidan verb) to slip off |
滴り落ちる see styles |
shitatariochiru したたりおちる |
(Ichidan verb) to trickle down |
漏れ落ちる see styles |
moreochiru もれおちる |
(v1,vi) (1) to leak down; (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing |
焼け落ちる see styles |
yakeochiru やけおちる |
(v1,vi) to be burned down |
狐が落ちる see styles |
kitsunegaochiru きつねがおちる |
(exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of a fox; to be exorcised from a fox |
独りごちる see styles |
hitorigochiru ひとりごちる |
(Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter |
独り言ちる see styles |
hitorigochiru ひとりごちる |
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter |
理に落ちる see styles |
riniochiru りにおちる |
(exp,v1) to become overly logical; to be hairsplitting |
生れ落ちる see styles |
umareochiru うまれおちる |
(v1,vi) to be born |
瘧が落ちる see styles |
okorigaochiru おこりがおちる |
(exp,v1,vi) to wake from a fever-induced delirium |
笹野みちる see styles |
sasanomichiru ささのみちる |
(person) Sasano Michiru (1967.10.30-) |
肉が落ちる see styles |
nikugaochiru にくがおちる |
(exp,v1) to slim down; to lose weight |
胸に落ちる see styles |
muneniochiru むねにおちる |
(exp,v1) (See 腑に落ちる) to understand fully; to be convinced; to be satisfied |
腑に落ちる see styles |
funiochiru ふにおちる |
(exp,v1) (See 腑に落ちない) to understand; to be convinced; to be satisfied |
腹に落ちる see styles |
haraniochiru はらにおちる |
(exp,v1) to understand; to be satisfied; to be convinced |
臭化メチル see styles |
shuukamechiru / shukamechiru しゅうかメチル |
methyl bromide |
舞い落ちる see styles |
maiochiru まいおちる |
(v1,vi) to flutter down |
荻野みちる see styles |
oginomichiru おぎのみちる |
(person) Ogino Michiru |
落っこちる see styles |
okkochiru おっこちる |
(v1,vi) (1) (ktb:) (See 落ちる・1) to fall; to drop; (v1,vi) (2) (ktb:) (See 落ちる・8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful |
転げ落ちる see styles |
korogeochiru ころげおちる |
(v1,vi) to fall off; to tumble down |
逃げ落ちる see styles |
nigeochiru にげおちる |
(v1,vi) to escape safely |
酢酸エチル see styles |
sakusanechiru さくさんエチル |
ethyl acetate |
雪崩落ちる see styles |
nadareochiru なだれおちる |
(v1,vi) to slide down (snow, etc.) |
零れ落ちる see styles |
koboreochiru こぼれおちる |
(v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) |
雷が落ちる see styles |
kaminarigaochiru かみなりがおちる |
(exp,v1) (1) to be struck by lightning; (exp,v1) (2) (idiom) to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly |
チルグオクナ see styles |
chiruguokuna チルグオクナ |
(place-name) Tirgu Ocna |
チルグムレシ see styles |
chirugumureshi チルグムレシ |
(place-name) Tirgu Mures |
チルゴビシテ see styles |
chirugobishite チルゴビシテ |
(place-name) Turgovishte (Bulgaria) |
チルドビーフ see styles |
chirudobiifu / chirudobifu チルドビーフ |
chilled beef |
チルドロール see styles |
chirudorooru チルドロール |
chilled roll |
チルラーリオ see styles |
chiruraario / chirurario チルラーリオ |
(personal name) Cillario |
チルンハウス see styles |
chirunhausu チルンハウス |
(personal name) Tschirnhaus |
こぼれ落ちる see styles |
koboreochiru こぼれおちる |
(v1,vi) to spill over and fall; to scatter (petals, leaves, etc.) |
なだれ落ちる see styles |
nadareochiru なだれおちる |
(v1,vi) to slide down (snow, etc.) |
はがれ落ちる see styles |
hagareochiru はがれおちる |
(v1,vi) to peel off; to flake away |
オストルチル see styles |
osutoruchiru オストルチル |
(personal name) Ostrcil |
クインチルス see styles |
kuinchirusu クインチルス |
(personal name) Quintillus |
サリチル酸塩 see styles |
sarichirusanen サリチルさんえん |
salicylate |
ダイアセチル see styles |
daiasechiru ダイアセチル |
diacetyl |
チャーチル山 see styles |
chaachirusan / chachirusan チャーチルさん |
(place-name) Churchill Peak |
チャーチル岬 see styles |
chaachirumisaki / chachirumisaki チャーチルみさき |
(place-name) Cape Churchill |
パイプスチル see styles |
paipusuchiru パイプスチル |
pipe still |
メチルアミン see styles |
mechiruamin メチルアミン |
methylamine |
地獄に落ちる see styles |
jigokuniochiru じごくにおちる |
(exp,v1) to go to hell; to fall into hell; to be damned |
塩化アセチル see styles |
enkaasechiru / enkasechiru えんかアセチル |
acetyl chloride |
生まれ落ちる see styles |
umareochiru うまれおちる |
(v1,vi) to be born |
眠りに落ちる see styles |
nemuriniochiru ねむりにおちる |
(exp,v1) to fall asleep |
脱アセチル化 see styles |
datsuasechiruka だつアセチルか |
{chem} deacetylation |
語るに落ちる see styles |
kataruniochiru かたるにおちる |
(exp,v1) (See 問うに落ちず語るに落ちる) to let slip a secret; to let the cat out of the bag |
転がり落ちる see styles |
korogariochiru ころがりおちる |
(Ichidan verb) to tumble down; to roll down |
チルグニャムツ see styles |
chirugunyamutsu チルグニャムツ |
(place-name) Tirgu Neamt |
チルソンバーグ see styles |
chirusonbaagu / chirusonbagu チルソンバーグ |
(place-name) Tillsonburg |
チルド・ビーフ see styles |
chirudo biifu / chirudo bifu チルド・ビーフ |
chilled beef |
チルド・ロール see styles |
chirudo rooru チルド・ロール |
chilled roll |
チルナバミク川 see styles |
chirunabamikugawa チルナバミクがわ |
(place-name) Tirnava Mica (river) |
チルパンシンゴ see styles |
chirupanshingo チルパンシンゴ |
(place-name) Chilpancingo (Mexico) |
Variations: |
tochiru; tochiru とちる; トチる |
(transitive verb) (1) to flub (one's lines); (v5r,vi) (2) (See とっちる) to be flustered; to be confused; (v5r,vi) (3) to bungle; to mess up; to blunder |
Variations: |
gachiru; gachiru ガチる; がちる |
(v5r,vi) (slang) (See ガチ) to do earnestly; to get serious |
Variations: |
kechiru; kechiru ケチる; けちる |
(transitive verb) (colloquialism) (See ケチ・1) to be stingy (with); to skimp (on) |
Variations: |
pachiru; pachiru パチる; ぱちる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (slang) (osb:) to steal; to shoplift; (Godan verb with "ru" ending) (2) (slang) (See パチンコ・1) to play pachinko |
Variations: |
buchiru; buchiru ブチる; ぶちる |
(transitive verb) (slang) (See ブッチ・2) to break (a promise); to ignore (a call, text message, etc.) |
したたり落ちる see styles |
shitatariochiru したたりおちる |
(Ichidan verb) to trickle down |
ぽたぽた落ちる see styles |
potapotaochiru ぽたぽたおちる |
(exp,v1) to fall in drops; to drip down; to trickle down |
ぽとりと落ちる see styles |
potoritoochiru ぽとりとおちる |
(exp,v1) to fall down with a "plop" |
アセチルコリン see styles |
asechirukorin アセチルコリン |
acetylcholine |
アセチルCoA see styles |
asechirukoee アセチルコエー |
acetyl-CoA; acetyl-coenzyme A |
ウィンチルシー see styles |
inchirushii / inchirushi ウィンチルシー |
(personal name) Winchilsea |
エチルエーテル see styles |
echirueeteru エチルエーテル |
ethyl ether |
カップッチルリ see styles |
kappucchiruri カップッチルリ |
(personal name) Cappuccilli |
グリチルリチン see styles |
gurichirurichin グリチルリチン |
glycyrrhizin; glycyrrhizic acid; glycyrrhizinic acid |
サリチルアミド see styles |
sarichiruamido サリチルアミド |
{chem;pharm} salicylamide |
シアククチル川 see styles |
shiakukuchirugawa シアククチルがわ |
(place-name) Siak Ketjil (river) |
ジメチルアミノ see styles |
jimechiruamino ジメチルアミノ |
(can act as adjective) {chem} dimethylamino |
ジメチルアミン see styles |
jimechiruamin ジメチルアミン |
{chem} dimethylamine |
パイプ・スチル see styles |
paipu suchiru パイプ・スチル |
pipe still |
パパとマチルダ see styles |
papatomachiruda パパとマチルダ |
(work) A Simple Twist of Fate (film); (wk) A Simple Twist of Fate (film) |
ベリコチルノボ see styles |
berikochirunobo ベリコチルノボ |
(place-name) Veliko Tarnovo |
マルコチルノボ see styles |
marukochirunobo マルコチルノボ |
(place-name) Malko Turnovo |
メチルエーテル see styles |
mechirueeteru メチルエーテル |
methyl ether |
メチルオレンジ see styles |
mechiruorenji メチルオレンジ |
methyl orange |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.