Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 235 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

卯凡

see styles
 ubon
    うぼん
(given name) Ubon

外凡

see styles
wài fán
    wai4 fan2
wai fan
 gebon
outer worldling

大凡

see styles
dà fán
    da4 fan2
ta fan
 ooyoso
    おおよそ
generally; in general
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

宗凡

see styles
 soubon / sobon
    そうぼん
(given name) Soubon

実凡

see styles
 miho
    みほ
(female given name) Miho

平凡

see styles
píng fán
    ping2 fan2
p`ing fan
    ping fan
 heibon / hebon
    へいぼん
commonplace; ordinary; mediocre
(noun or adjectival noun) (ant: 非凡) ordinary; common; commonplace; mediocre; unremarkable; undistinguished; uneventful; (given name) Heibon

昌凡

see styles
 masakazu
    まさかず
(given name) Masakazu

明凡

see styles
 meibon / mebon
    めいぼん
(female given name) Meibon

梨凡

see styles
 ribon
    りぼん
(female given name) Ribon

楊凡

see styles
 yonfan
    よんふぁん
(personal name) Yonfan

歩凡

see styles
 honami
    ほなみ
(female given name) Honami

理凡

see styles
 ribon
    りぼん
(female given name) Ribon

琴凡

see styles
 kotona
    ことな
(female given name) Kotona

痴凡

see styles
chī fán
    chi1 fan2
ch`ih fan
    chih fan
痴子 The common, unenlightened people.

癡凡

see styles
chī fán
    chi1 fan2
ch`ih fan
    chih fan
 chibon
unenlightened people

美凡

see styles
 minami
    みなみ
(female given name) Minami

聖凡


圣凡

see styles
shèng fán
    sheng4 fan2
sheng fan
 shōbon
(enlightened) sage and (unenlightened) worldling

至凡

see styles
 yukichika
    ゆきちか
(given name) Yukichika

舉凡


举凡

see styles
jǔ fán
    ju3 fan2
chü fan
such things as ...; examples including ... (etc); without exception; every; any

花凡

see styles
 kabon
    かぼん
(female given name) Kabon

莉凡

see styles
 ribon
    りぼん

More info & calligraphy:

Leevan
(female given name) Ribon

訓凡

see styles
 kunichika
    くにちか
(personal name) Kunichika

超凡

see styles
chāo fán
    chao1 fan2
ch`ao fan
    chao fan
 choubon / chobon
    ちょうぼん
out of the ordinary; exceedingly (good)
(noun or adjectival noun) extraordinary
transcends the ordinary

非凡

see styles
fēi fán
    fei1 fan2
fei fan
 hibon
    ひぼん
out of the ordinary; unusually (good, talented etc)
(noun or adjectival noun) (ant: 平凡・へいぼん,凡・ぼん) extraordinary; uncommon; remarkable; unusual; rare; prodigious

革凡

see styles
gé fán
    ge2 fan2
ko fan
to cast off worldly consciousness

香凡

see styles
 kanami
    かなみ
(female given name) Kanami

麻凡

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

凡ゆる

see styles
 arayuru
    あらゆる
(pre-noun adjective) (kana only) all; every

凡ミス

see styles
 bonmisu
    ぼんミス
basic mistake; careless mistake

凡世通

see styles
fán shì tōng
    fan2 shi4 tong1
fan shih t`ung
    fan shih tung
Firestone (Tire and Rubber Company)

凡二郎

see styles
 bonjirou / bonjiro
    ぼんじろう
(male given name) Bonjirō

凡士林

see styles
fán shì lín
    fan2 shi4 lin2
fan shih lin
vaseline (loanword)

凡士通

see styles
fán shì tōng
    fan2 shi4 tong1
fan shih t`ung
    fan shih tung
Firestone (Tire and Rubber Company)

凡天勝

see styles
 bontenshou / bontensho
    ぼんてんしょう
(surname) Bontenshou

凡天岩

see styles
 bonteniwa
    ぼんてんいわ
(place-name) Bonten'iwa

凡太朗

see styles
 bontarou / bontaro
    ぼんたろう
(male given name) Bontarō

凡太郎

see styles
 bontarou / bontaro
    ぼんたろう
(male given name) Bontarō

凡夫人

see styles
fán fū rén
    fan2 fu1 ren2
fan fu jen
 bonbu nin
ordinary (unenlightened) person

凡夫位

see styles
fán fū wèi
    fan2 fu1 wei4
fan fu wei
 bonbu i
level of unenlightened sentient beings

凡夫心

see styles
fán fū xīn
    fan2 fu1 xin1
fan fu hsin
 bonbu shin
ordinary mind

凡夫性

see styles
fán fū xìng
    fan2 fu1 xing4
fan fu hsing
 bonbu shō
性The common underlying nature of all men; also called 異生性.

凡夫禪


凡夫禅

see styles
fán fū chán
    fan2 fu1 chan2
fan fu ch`an
    fan fu chan
 bonbu zen
meditation by ordinary beings

凡庸児

see styles
 bonyouji / bonyoji
    ぼんようじ
(given name) Bon'youji

凡河内

see styles
 ooshikouchi / ooshikochi
    おおしこうち
(surname) Ooshikouchi

凡爾丁


凡尔丁

see styles
fán ěr dīng
    fan2 er3 ding1
fan erh ting
valitin (plain wool fabric) (loanword)

凡爾賽


凡尔赛

see styles
fán ěr sài
    fan2 er3 sai4
fan erh sai
Versailles (near Paris); (slang) to humblebrag; ostensibly modest, but in fact boastful

凡異生


凡异生

see styles
fán yì shēng
    fan2 yi4 sheng1
fan i sheng
 bon ishō
ordinary sentient beings

凡立水

see styles
fán lì shuǐ
    fan2 li4 shui3
fan li shui
varnish (loanword)

凡試合

see styles
 bonshiai
    ぼんしあい
dull match; dull game

凡賽斯


凡赛斯

see styles
fán sài sī
    fan2 sai4 si1
fan sai ssu
Versace (fashion brand) (Tw)

不平凡

see styles
bù píng fán
    bu4 ping2 fan2
pu p`ing fan
    pu ping fan
marvelous; marvelously

二凡夫

see styles
èr fán fū
    er4 fan2 fu1
erh fan fu
 nibonbu
two kinds of worldlings

內凡位


内凡位

see styles
nèi fán wèi
    nei4 fan2 wei4
nei fan wei
 naibon i
stage of inner worldlings

外凡位

see styles
wài fán wèi
    wai4 fan2 wei4
wai fan wei
 gebon i
stage of outer worldlings

外凡夫

see styles
wài fán fū
    wai4 fan2 fu1
wai fan fu
 ge bonbu
external worldlings

小泉凡

see styles
 koizumibon
    こいずみぼん
(person) Koizumi Bon

岩永凡

see styles
 iwanagahiroshi
    いわながひろし
(person) Iwanaga Hiroshi (1965.10.20-)

平凡社

see styles
 heibonsha / hebonsha
    へいぼんしゃ
(company) Heibonsha Ltd (publishers); (c) Heibonsha Ltd (publishers)

松藤凡

see styles
 matsufujihiroshi
    まつふじひろし
(person) Matsufuji Hiroshi

橋凡子

see styles
 hashinamiko
    はしなみこ
(person) Hashi Namiko

諸凡夫


诸凡夫

see styles
zhū fán fū
    zhu1 fan2 fu1
chu fan fu
 sho bonbu
worldlings

阿凡提

see styles
ā fán tí
    a1 fan2 ti2
a fan t`i
    a fan ti
the Effendi (Nasreddin), the hero of folk tales of the Muslim world, known for his wisdom and humor

阿凡達


阿凡达

see styles
ā fán dá
    a1 fan2 da2
a fan ta
Avatar (movie)

非凡人

see styles
 hibonjin
    ひぼんじん
extraordinary person; genius

非凡夫

see styles
fēi fán fū
    fei1 fan2 fu1
fei fan fu
not an ordinary man

凡フライ

see styles
 bonfurai
    ぼんフライ
{baseb} easy fly

凡事徹底

see styles
 bonjitettei / bonjitette
    ぼんじてってい
(expression) do your best; give it your all

凡地菩薩


凡地菩萨

see styles
fán dì pú sà
    fan2 di4 pu2 sa4
fan ti p`u sa
    fan ti pu sa
 bonji bosatsu
bodhisattvas at the unenlightened stage

凡夫二乘

see styles
fán fū èr shèng
    fan2 fu1 er4 sheng4
fan fu erh sheng
 bonbu nijō
unenlightened worldlings and adherents of the two vehicles

凡夫俗子

see styles
fán fū sú zǐ
    fan2 fu1 su2 zi3
fan fu su tzu
common people; ordinary folk

凡夫分別


凡夫分别

see styles
fán fū fēn bié
    fan2 fu1 fen1 bie2
fan fu fen pieh
 bonbu funbetsu
discrimination by ordinary beings

凡夫境界

see styles
fán fū jìng jiè
    fan2 fu1 jing4 jie4
fan fu ching chieh
 bonbu kyōgai
objective realm of unenlightened people

凡夫我障

see styles
fán fū wǒ zhàng
    fan2 fu1 wo3 zhang4
fan fu wo chang
 bonbuga shō
hindrance of the worldling's view of self

凡夫生死

see styles
fán fū shēng sǐ
    fan2 fu1 sheng1 si3
fan fu sheng ssu
 bonbu shōshi
life-and-death as it is experienced by unenlightened sentient beings

凡夫異生


凡夫异生

see styles
fán fū yì shēng
    fan2 fu1 yi4 sheng1
fan fu i sheng
 bonbuishō
ordinary unenlightened person

凡夫菩薩


凡夫菩萨

see styles
fán fū pú sà
    fan2 fu1 pu2 sa4
fan fu p`u sa
    fan fu pu sa
 bonfu bosatsu
worldling bodhisattva

凡夫衆生


凡夫众生

see styles
fán fū zhòng shēng
    fan2 fu1 zhong4 sheng1
fan fu chung sheng
 bonfu shūjō
ordinary [unenlightened] sentient beings

凡小八倒

see styles
fán xiǎo bā dào
    fan2 xiao3 ba1 dao4
fan hsiao pa tao
 bonshō hattō
The eight subverted views of common men and Hinayanists―counting the impermanent as permanent, the non-joy as joy, the non-ego as ego, the impure as pure; the really permanent as impermanent, the real joy, the true ego, the real purity as non-joy, non-ego, impurity; cf. 四德.

凡庸愚昧

see styles
 bonyougumai / bonyogumai
    ぼんようぐまい
(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant; mediocre and stupid

凡得瓦力

see styles
fán dé wǎ lì
    fan2 de2 wa3 li4
fan te wa li
(molecular physics) van der Waals force

凡忠別岳

see styles
 ponchuubetsudake / ponchubetsudake
    ぽんちゅうべつだけ
(personal name) Ponchuubetsudake

凡爾賽宮


凡尔赛宫

see styles
fán ěr sài gōng
    fan2 er3 sai4 gong1
fan erh sai kung
the Palace of Versailles, France

凡聖一如


凡圣一如

see styles
fán shèng yī rú
    fan2 sheng4 yi1 ru2
fan sheng i ju
 bonshō ichinyo
Sinners and saints are of the same fundamental nature.

凡聖不二


凡圣不二

see styles
fán shèng bù èr
    fan2 sheng4 bu4 er4
fan sheng pu erh
 bonshō funi
Sinners and saints are of the same fundamental nature.

凡聖依正


凡圣依正

see styles
fán shèng yī zhèng
    fan2 sheng4 yi1 zheng4
fan sheng i cheng
 bonshō ishō
the difference between worldling and sage is in their correctness

三者凡退

see styles
 sanshabontai
    さんしゃぼんたい
{baseb} out in 1-2-3 order

不同凡響


不同凡响

see styles
bù tóng fán xiǎng
    bu4 tong2 fan2 xiang3
pu t`ung fan hsiang
    pu tung fan hsiang
lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run

不知凡幾


不知凡几

see styles
bù zhī fán jǐ
    bu4 zhi1 fan2 ji3
pu chih fan chi
one can't tell how many; numerous similar cases

世志凡太

see styles
 seshibonta
    せしぼんた
(person) Seshi Bonta (1934.1.4-)

伊上凡骨

see styles
 igamibonkotsu
    いがみぼんこつ
(personal name) Igamibonkotsu

佛凡一體


佛凡一体

see styles
fó fán yī tǐ
    fo2 fan2 yi1 ti3
fo fan i t`i
    fo fan i ti
 butsubon ittai
Buddha and the common people are one, i.e. all are of Buddha-nature.

六凡四聖


六凡四圣

see styles
liù fán sì shèng
    liu4 fan2 si4 sheng4
liu fan ssu sheng
 rokubon shishō
six enlightened and four unenlightened

内藤凡柳

see styles
 naitoubonryuu / naitobonryu
    ないとうぼんりゅう
(person) Naitō Bonryū

外凡內凡


外凡内凡

see styles
wài fán nèi fán
    wai4 fan2 nei4 fan2
wai fan nei fan
 gebon naibon
outer wordlings and inner worldlings

大凡粗知

see styles
dà fán cū zhī
    da4 fan2 cu1 zhi1
ta fan ts`u chih
    ta fan tsu chih
a rough acquaintance with something

大木凡人

see styles
 ookibondo
    おおきぼんど
(person) Ooki Bondo (1949.7.1-)

安住凡住

see styles
ān zhù fán zhù
    an1 zhu4 fan2 zhu4
an chu fan chu
 anjū bonjū
abides in unenlightened stages

席凡寧根


席凡宁根

see styles
xí fán níng gēn
    xi2 fan2 ning2 gen1
hsi fan ning ken
Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands

平々凡々

see styles
 heiheibonbon / hehebonbon
    へいへいぼんぼん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very ordinary; mediocre; all-too-common; quite commonplace

平凡な説

see styles
 heibonnasetsu / hebonnasetsu
    へいぼんなせつ
platitude

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "凡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary