There are 135 total results for your 吟 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吟次郎 see styles |
ginjirou / ginjiro ぎんじろう |
(male given name) Ginjirō |
吟治郎 see styles |
ginjirou / ginjiro ぎんじろう |
(male given name) Ginjirō |
吟醸酒 see styles |
ginjoushu / ginjoshu ぎんじょうしゅ |
ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% |
万吟子 see styles |
manginshi まんぎんし |
(given name) Manginshi |
再吟味 see styles |
saiginmi さいぎんみ |
(noun, transitive verb) re-examination; review |
前田吟 see styles |
maedagin まえだぎん |
(person) Maeda Gin (1944.2-) |
口吟む see styles |
kuchizusamu くちずさむ |
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
喜吟吟 see styles |
xǐ yín yín xi3 yin2 yin2 hsi yin yin |
joyful; happy |
大吟醸 see styles |
daiginjou / daiginjo だいぎんじょう |
(See 精米歩合・せいまいぶあい) top-quality sake brewed from rice grains milled to 50% of weight or less |
松吟斎 see styles |
shouginsai / shoginsai しょうぎんさい |
(given name) Shouginsai |
病中吟 see styles |
byouchuugin / byochugin びょうちゅうぎん |
poems composed in one's sickbed |
竜吟湖 see styles |
ryuuginko / ryuginko りゅうぎんこ |
(place-name) Ryūginko |
竜吟滝 see styles |
ryuugintaki / ryugintaki りゅうぎんたき |
(place-name) Ryūgintaki |
笑吟吟 see styles |
xiào yín yín xiao4 yin2 yin2 hsiao yin yin |
smiling; with a smile |
吟遊詩人 see styles |
ginyuushijin / ginyushijin ぎんゆうしじん |
(wandering) minstrel; troubadour |
吟風弄月 吟风弄月 see styles |
yín fēng nòng yuè yin2 feng1 nong4 yue4 yin feng nung yüeh gonfu rugetsu |
lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art) to recite poetry along with the blowing of the wind while enjoying a beautiful view of the moon |
北村季吟 see styles |
kitamurakigin きたむらきぎん |
(person) Kitamura Kigin |
岸田吟香 see styles |
kishidaginko きしだぎんこ |
(person) Kishida Ginko |
慎重吟味 see styles |
shinchouginmi / shinchoginmi しんちょうぎんみ |
scrutiny; careful (close) examination (investigation); careful inquiry; careful selection |
放歌高吟 see styles |
houkakougin / hokakogin ほうかこうぎん |
(noun/participle) (yoji) loud singing |
無病呻吟 无病呻吟 see styles |
wú bìng shēn yín wu2 bing4 shen1 yin2 wu ping shen yin |
(idiom) to moan and groan despite not being sick; to feign illness; to complain without cause; (of writing) to indulge in confected sentimentality |
痛め吟味 see styles |
itameginmi いためぎんみ |
torture (in the Edo-period) |
竜吟ダム see styles |
ryuugindamu / ryugindamu りゅうぎんダム |
(place-name) Ryūgin Dam |
荻野吟子 see styles |
oginoginko おぎのぎんこ |
(person) Ogino Ginko (1851.4.4-1913.6.23) |
賞月吟風 赏月吟风 see styles |
shǎng yuè yín fēng shang3 yue4 yin2 feng1 shang yüeh yin feng shōgetsu gonpu |
gazing at the moon in the wafting breeze |
遊吟詩人 游吟诗人 see styles |
yóu yín shī rén you2 yin2 shi1 ren2 yu yin shih jen |
troubadour; bard |
高歌放吟 see styles |
koukahougin / kokahogin こうかほうぎん |
(yoji) singing at the top of one's voice |
齋藤吟思 see styles |
saitouginshi / saitoginshi さいとうぎんし |
(person) Saitou Ginshi |
Variations: |
ginshou / ginsho ぎんしょう |
(noun, transitive verb) recital; recitation; chant(ing) |
Variations: |
tangin たんぎん |
(See 十二律,大呂) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) |
むらなが吟 see styles |
muranagagin むらながぎん |
(person) Muranaga Gin |
純米吟醸酒 see styles |
junmaiginjoushu / junmaiginjoshu じゅんまいぎんじょうしゅ |
(See 吟醸酒) ginjō sake with no added alcohol; junmai ginjō sake |
龍吟山海雲寺 see styles |
ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji りゅうぎんやまかいうんじ |
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji |
Variations: |
kuchizusamu くちずさむ |
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon |
Variations: |
kuchizusamu くちずさむ |
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "吟" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.