Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 175 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

埋没原価

see styles
 maibotsugenka
    まいぼつげんか
sunk cost

埋没費用

see styles
 maibotsuhiyou / maibotsuhiyo
    まいぼつひよう
{econ} (See サンクコスト,埋没原価) sunk cost

埋田神社

see styles
 umedajinja
    うめだじんじゃ
(place-name) Umeda Shrine

埋茶女郎

see styles
 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

埋蔵鉱量

see styles
 maizoukouryou / maizokoryo
    まいぞうこうりょう
(See 埋蔵量) ore reserves

埋頭苦幹


埋头苦干

see styles
mái tóu kǔ gàn
    mai2 tou2 ku3 gan4
mai t`ou k`u kan
    mai tou ku kan
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work

十面埋伏

see styles
shí miàn mái fú
    shi2 mian4 mai2 fu2
shih mien mai fu
Ambush from Ten Sides (pipa solo piece); House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2])

沈埋工法

see styles
 chinmaikouhou / chinmaikoho
    ちんまいこうほう
underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts

生き埋め

see styles
 ikiume
    いきうめ
burying alive

葬玉埋香

see styles
zàng yù mái xiāng
    zang4 yu4 mai2 xiang1
tsang yü mai hsiang
lit. burying jade and interring incense (idiom); funeral for a beautiful person

隱名埋姓


隐名埋姓

see styles
yǐn míng mái xìng
    yin3 ming2 mai2 xing4
yin ming mai hsing
to conceal one's identity; living incognito

隱姓埋名


隐姓埋名

see styles
yǐn xìng mái míng
    yin3 xing4 mai2 ming2
yin hsing mai ming
to conceal one's identity; living incognito

隱跡埋名


隐迹埋名

see styles
yǐn jì mái míng
    yin3 ji4 mai2 ming2
yin chi mai ming
to live incognito

埋めあわす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) to make up for; to compensate for

埋めもどし

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

埋め合せる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

埋め合わす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) to make up for; to compensate for

埋め合わせ

see styles
 umeawase
    うめあわせ
compensation

埋め尽くす

see styles
 umetsukusu
    うめつくす
(transitive verb) (1) to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in; (transitive verb) (2) {math} to tessellate

埋め木細工

see styles
 umekizaiku
    うめきざいく
mosaic woodwork

埋め立てる

see styles
 umetateru
    うめたてる
(transitive verb) to reclaim; to fill up

埋め立て地

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

埋め草文字

see styles
 umekusamoji
    うめくさもじ
{comp} padding character

埋もれ扇蟹

see styles
 umoreougigani / umoreogigani
    うもれおうぎがに
(kana only) Zosimus aeneus (species of poisonous crab)

埋立処理場

see styles
 umetateshorijou / umetateshorijo
    うめたてしょりじょう
(place-name) Umetateshorijō

埋立造成中

see styles
 umetatezouseichuu / umetatezosechu
    うめたてぞうせいちゅう
(place-name) Umetatezouseichuu

土に埋める

see styles
 tsuchiniumeru
    つちにうめる
(exp,v1) to bury in the ground

生き埋める

see styles
 ikiumeru
    いきうめる
(Ichidan verb) to bury (someone) alive

穴を埋める

see styles
 anaoumeru / anaomeru
    あなをうめる
(exp,v1) (1) to fill in a hole; (exp,v1) (2) to plug a gap (money, personnel, etc.); to make up for a deficiency; to cover a deficit

骨を埋める

see styles
 honeouzumeru / honeozumeru
    ほねをうずめる
(exp,v1) to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life

魚津埋没林

see styles
 uozumaibotsurin
    うおづまいぼつりん
(place-name) Uozumaibotsurin

鳥居埋没地

see styles
 toriimaibotsuchi / torimaibotsuchi
    とりいまいぼつち
(place-name) Toriimaibotsuchi

埋め合わせる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

埋め立てゴミ

see styles
 umetategomi
    うめたてゴミ
landfill waste

埋設ケーブル

see styles
 maisetsukeeburu
    まいせつケーブル
{comp} buried cable

Variations:
天埋
天埋め

see styles
 tenume
    てんうめ
(can act as adjective) (abbreviation) (from 天井 + 埋め込み) embedded in the ceiling (of a fan, air conditioning unit, etc.); ceiling-mounted

世に埋もれる

see styles
 yoniuzumoreru
    よにうずもれる
(exp,v1) to live in obscurity

外堀が埋まる

see styles
 sotoborigaumaru
    そとぼりがうまる
(exp,v5r) (idiom) to be clear of obstacles in the way of one's objective

外堀を埋める

see styles
 sotoborioumeru / sotoboriomeru
    そとぼりをうめる
(exp,v1) (idiom) to remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat

廃棄物埋立場

see styles
 haikibutsuumetatejou / haikibutsumetatejo
    はいきぶつうめたてじょう
(place-name) Haikibutsuumetatejō

空きを埋める

see styles
 akioumeru / akiomeru
    あきをうめる
(exp,v1) (See 埋める・うめる・3) to fill a gap

Variations:
活け炭
埋け炭

see styles
 ikezumi
    いけずみ
banked fire; live charcoal banked up and covered with ash

単層埋込み試験

see styles
 tansouumekomishiken / tansoumekomishiken
    たんそううめこみしけん
{comp} embedded testing

石積埋立処分地

see styles
 ishizumiumetateshobunchi
    いしずみうめたてしょぶんち
(place-name) Ishizumiumetateshobunchi

Variations:
埋もれ木
埋れ木

see styles
 umoregi; mumoregi(ok)
    うもれぎ; むもれぎ(ok)
(1) bogwood; bog oak; (2) obscurity; (3) (rare) (See 無花果) fig

中心埋置關係從句


中心埋置关系从句

see styles
zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù
    zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4
chung hsin mai chih kuan hsi ts`ung chü
    chung hsin mai chih kuan hsi tsung chü
center-embedded relative clauses

布施畑埋立処理場

see styles
 fusehataumetateshorijou / fusehataumetateshorijo
    ふせはたうめたてしょりじょう
(place-name) Fusehataumetateshorijō

廃棄物埋立処分地

see styles
 haikibutsuumetateshobunchi / haikibutsumetateshobunchi
    はいきぶつうめたてしょぶんち
(place-name) Haikibutsuumetateshobunchi

第十号埋め立て地

see styles
 daijuugouumetatechi / daijugoumetatechi
    だいじゅうごううめたてち
(place-name) Daijuugouumetatechi

Variations:
埋扇蟹
埋もれ扇蟹

see styles
 umoreougigani; umoreougigani / umoreogigani; umoreogigani
    うもれおうぎがに; ウモレオウギガニ
(kana only) Zosimus aeneus (species of poisonous crab)

Variations:
埋茶女郎
梅茶女郎

see styles
 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

埋め込みプロセッサ

see styles
 umekomipurosessa
    うめこみプロセッサ
{comp} embedded processor

第十三号埋め立て地

see styles
 daijuusangouumetatechi / daijusangoumetatechi
    だいじゅうさんごううめたてち
(place-name) Daijuusangouumetatechi

第十五号埋め立て地

see styles
 daijuugogouumetatechi / daijugogoumetatechi
    だいじゅうごごううめたてち
(place-name) Daijuugogouumetatechi

Variations:
埋める(P)
填める

see styles
 uzumeru
    うずめる
(transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (transitive verb) (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up

Variations:
埋め合わせ
埋め合せ

see styles
 umeawase
    うめあわせ
(n,vs,vi) compensation

Variations:
穴埋め(P)
穴うめ

see styles
 anaume
    あなうめ
(noun, transitive verb) (1) filling (up) a hole; (noun, transitive verb) (2) filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article); (noun, transitive verb) (3) making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation; (4) cloze deletion (test format)

Variations:
埋め立て(P)
埋立て

see styles
 umetate
    うめたて
land reclamation

Variations:
生き埋め(P)
生埋め

see styles
 ikiume
    いきうめ
burying alive

Variations:
生かる
活かる
埋かる

see styles
 ikaru
    いかる
(v5r,vi) (1) (esp. 生かる, 活かる) to be arranged (flowers, etc.); to be on display; (v5r,vi) (2) (esp. 埋かる) to be buried

Variations:
埋め立て地(P)
埋立地

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

Variations:
埋め合せる
埋め合わせる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

Variations:
埋め合わせる
埋め合せる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to offset

Variations:
骨を埋める
骨をうずめる

see styles
 honeouzumeru / honeozumeru
    ほねをうずめる
(exp,v1) (1) (idiom) to make (somewhere) one's final home; to make (a place) one's final resting place; (exp,v1) (2) (idiom) to do (something) for the rest of one's life; to devote (the rest of) one's life to (something)

Variations:
埋め合わす
埋め合す(sK)

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for; to offset

Variations:
埋め立て(P)
埋立
埋立て

see styles
 umetate
    うめたて
land reclamation

Variations:
埋め戻し
埋戻し
埋めもどし

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

Variations:
埋め戻す
埋戻す
埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

Variations:
埋め込み
埋込
埋込み
埋め込

see styles
 umekomi
    うめこみ
(1) embedding; implantation; (2) {math} embedding

Variations:
埋め茶女郎
埋茶女郎
梅茶女郎

see styles
 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
(hist) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

オブジェクトのリンクと埋め込み

see styles
 obujekutonorinkutoumekomi / obujekutonorinkutomekomi
    オブジェクトのリンクとうめこみ
{comp} Object Linking and Embedding; OLE

Variations:
埋め合わす
埋め合す
埋めあわす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for

Variations:
埋め立て地(P)
埋立地
埋立て地(sK)

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

Variations:
埋め込み型
埋込型
埋込み型
埋込形
埋め込み形
埋込み形

see styles
 umekomigata
    うめこみがた
(noun - becomes adjective with の) (See 埋め込み・うめこみ・1) flush mount (fan, etc.); embedded style

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 75 results for "埋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary