There are 146 total results for your 生田 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
入生田駅 see styles |
iriudaeki いりうだえき |
(st) Iriuda Station |
大蒲生田 see styles |
ookamota おおかもた |
(place-name) Ookamota |
大豆生田 see styles |
mamebuta まめぶた |
(surname) Mamebuta |
小生田上 see styles |
obutakami おぶたかみ |
(place-name) Obutakami |
小生田下 see styles |
obutashimo おぶたしも |
(place-name) Obutashimo |
小蒲生田 see styles |
kogamoda こがもだ |
(place-name) Kogamoda |
朝生田町 see styles |
asodamachi あそだまち |
(place-name) Asodamachi |
東蒲生田 see styles |
higashikamouda / higashikamoda ひがしかもうだ |
(place-name) Higashikamouda |
柴生田稔 see styles |
shiboutaminoru / shibotaminoru しぼうたみのる |
(person) Shibouta Minoru |
羽生田駅 see styles |
hanyuudaeki / hanyudaeki はにゅうだえき |
(st) Hanyūda Station |
荻生田沖 see styles |
ogyoudaoki / ogyodaoki おぎょうだおき |
(place-name) Ogyoudaoki |
莇生田町 see styles |
azoudachou / azodacho あぞうだちょう |
(place-name) Azoudachō |
蒲生田岬 see styles |
gamoudamisaki / gamodamisaki がもうだみさき |
(personal name) Gamoudamisaki |
西蒲生田 see styles |
nishikamouda / nishikamoda にしかもうだ |
(place-name) Nishikamouda |
赤生田本 see styles |
akoudahon / akodahon あこうだほん |
(place-name) Akoudahon |
赤生田町 see styles |
akoudachou / akodacho あこうだちょう |
(place-name) Akoudachō |
鬼生田橋 see styles |
onikidabashi おにきだばし |
(place-name) Onikidabashi |
鴨生田池 see styles |
kamoudaike / kamodaike かもうだいけ |
(place-name) Kamoudaike |
鶴生田川 see styles |
tsuruotagawa つるおたがわ |
(place-name) Tsuruotagawa |
鶴生田町 see styles |
tsuruudachou / tsurudacho つるうだちょう |
(place-name) Tsuruudachō |
麦生田下 see styles |
mugiudashimo むぎうだしも |
(place-name) Mugiudashimo |
麦生田中 see styles |
mugiudanaka むぎうだなか |
(place-name) Mugiudanaka |
麦生田東 see styles |
mugiudahigashi むぎうだひがし |
(place-name) Mugiudahigashi |
麦生田西 see styles |
mugiudanishi むぎうだにし |
(place-name) Mugiudanishi |
麻生田町 see styles |
asoudamachi / asodamachi あそうだまち |
(place-name) Asoudamachi |
麻生田駅 see styles |
oudaeki / odaeki おうだえき |
(st) Ouda Station |
生田丹代子 see styles |
ikutaniyoko いくたによこ |
(person) Ikutani Yoko (1953.10-) |
生田原神社 see styles |
ikutaharajinja いくたはらじんじゃ |
(place-name) Ikutahara Shrine |
生田浄水場 see styles |
ikutajousuijou / ikutajosuijo いくたじょうすいじょう |
(place-name) Ikuta Water Purification Plant |
生田貯水池 see styles |
ikutachosuichi いくたちょすいち |
(place-name) Ikutachosuichi |
上莇生田町 see styles |
kamiazoudachou / kamiazodacho かみあぞうだちょう |
(place-name) Kamiazoudachō |
上赤生田町 see styles |
kamiakoudachou / kamiakodacho かみあこうだちょう |
(place-name) Kamiakoudachō |
下莇生田町 see styles |
shimoazoudachou / shimoazodacho しもあぞうだちょう |
(place-name) Shimoazoudachō |
小生田中和 see styles |
obutanaka おぶたなか |
(place-name) Obutanaka |
美合町生田 see styles |
miaichoushouda / miaichoshoda みあいちょうしょうだ |
(place-name) Miaichōshouda |
羽生田忠克 see styles |
hanyuudatadakatsu / hanyudatadakatsu はにゅうだただかつ |
(person) Hanyūda Tadakatsu (1964.5.1-) |
荻生田三森 see styles |
ogyoudamitsumori / ogyodamitsumori おぎょうだみつもり |
(place-name) Ogyoudamitsumori |
荻生田手取 see styles |
ogyoudatedori / ogyodatedori おぎょうだてどり |
(place-name) Ogyoudatedori |
荻生田日向 see styles |
ogyoudahinata / ogyodahinata おぎょうだひなた |
(place-name) Ogyoudahinata |
赤生田本町 see styles |
akoudahonchou / akodahoncho あこうだほんちょう |
(place-name) Akoudahonchō |
鴨生田団地 see styles |
kamoodadanchi かもおだだんち |
(place-name) Kamoodadanchi |
清水町麻生田 see styles |
shimizumachiasouda / shimizumachiasoda しみずまちあそうだ |
(place-name) Shimizumachiasouda |
荻生田八反田 see styles |
ogyoudahachidanda / ogyodahachidanda おぎょうだはちだんだ |
(place-name) Ogyoudahachidanda |
萩生田千津子 see styles |
hagiudachizuko はぎうだちづこ |
(person) Hagiuda Chizuko (1947.9.23-) |
西田町鬼生田 see styles |
nishitamachioniuta にしたまちおにうた |
(place-name) Nishitamachioniuta |
紋別郡生田原町 see styles |
monbetsugunikutaharachou / monbetsugunikutaharacho もんべつぐんいくたはらちょう |
(place-name) Monbetsugun'ikutaharachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.