Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1194 total results for your Arly search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四執 四执 see styles |
sì zhí si4 zhi2 ssu chih shishū |
The four erroneous tenets; also 四邪; 四迷; 四術; there are two groups: I. The four of the 外道 outsiders, or non-Buddhists, i. e. of Brahminism, concerning the law of cause and effect: (1) 邪因邪果 heretical theory of causation, e. g. creation by Mahesvara; (2) 無因有果 or 自然, effect independent of cause, e. g. creation without a cause, or spontaneous generation; (3) 有因無果 cause without effect, e. g. no future life as the result of this. (4) 無因無果 neither cause nor effect, e. g. that rewards and punishments are independent of morals. II. The four erroneous tenets of 內外道 insiders and outsiders, Buddhist and Brahman, also styled 四宗 the four schools, as negated in the 中論 Mādhyamika śāstra: (1) outsiders, who do not accept either the 人 ren or 法 fa ideas of 空 kong; (2) insiders who hold the Abhidharma or Sarvāstivādāḥ tenet, which recognizes 人空 human impersonality, but not 法空 the unreality of things; (3) also those who hold the 成實 Satyasiddhi tenet which discriminates the two meanings of 空 kong but not clearly; and also (4) those in Mahāyāna who hold the tenet of the realists. |
垂髫 see styles |
chuí tiáo chui2 tiao2 ch`ui t`iao chui tiao |
hair hanging down (child's hairstyle); (fig.) young child; early childhood |
堅意 坚意 see styles |
jiān yì jian1 yi4 chien i keni けんい |
(personal name) Ken'i 堅慧 Sthiramati of firm mind, or wisdom. An early Indian monk of the Mahāyāna; perhaps two monks. |
增劫 see styles |
zēng jié zeng1 jie2 tseng chieh zōkō |
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing. |
夏菊 see styles |
natsugiku なつぎく |
early chrysanthemums |
夕雲 see styles |
yuugumo / yugumo ゆうぐも |
early evening cloud; clouds at sunset |
夙に see styles |
tsutoni つとに |
(adverb) (1) (kana only) for a long time; since long ago; from childhood; (adverb) (2) (kana only) bright and early; early in the morning |
大体 see styles |
daitai だいたい |
(adverb) (1) (kana only) generally; on the whole; mostly; almost; nearly; approximately; roughly; about; (can be adjective with の) (2) (kana only) general; rough; (3) (kana only) outline; main points; gist; substance; essence; (adverb) (4) (kana only) in the first place; first and foremost; from the start; to begin with |
大半 see styles |
dà bàn da4 ban4 ta pan taihan たいはん |
more than half; greater part; most; probably; most likely (noun - becomes adjective with の) (1) majority; more than half; most (of); (n,adv) (2) mostly; largely; mainly; predominately; nearly |
大方 see styles |
dà fang da4 fang5 ta fang ookata おおかた |
generous; magnanimous; stylish; in good taste; easy-mannered; natural and relaxed (noun - becomes adjective with の) (1) large part; greater part; majority; (noun - becomes adjective with の) (2) people in general; general public; public at large; (adverb) (3) mostly; for the most part; almost; nearly; (adverb) (4) probably; maybe; perhaps; (place-name, surname) Oogata great-curative |
大概 see styles |
dà gài da4 gai4 ta kai taigai たいがい |
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea (adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really |
天演 see styles |
tiān yǎn tian1 yan3 t`ien yen tien yen |
natural change; evolution (early translation, since replaced by 進化|进化) |
奇麗 奇丽 see styles |
qí lì qi2 li4 ch`i li chi li kirei / kire きれい |
singularly beautiful; weird and wonderful (adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely; (female given name) Kirei |
奢香 see styles |
shē xiāng she1 xiang1 she hsiang |
She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi ethnic group leader in Yunnan in early Ming times |
姚濱 姚滨 see styles |
yáo bīn yao2 bin1 yao pin |
Yao Bin (1957-), PRC champion ice skater during early 1980s and more recently national skating coach |
孕童 see styles |
yùn tóng yun4 tong2 yün t`ung yün tung |
(market segment) maternity and early childhood |
学力 see styles |
gakuryoku がくりょく |
scholarly ability; scholarship; knowledge; literary ability |
学理 see styles |
gakuri がくり |
scholarly principle; scientific principle |
学的 see styles |
gakuteki がくてき |
(adjectival noun) scholarly; scholastic; academic |
學報 学报 see styles |
xué bào xue2 bao4 hsüeh pao |
a scholarly journal; Journal, Bulletin etc |
學會 学会 see styles |
xué huì xue2 hui4 hsüeh hui |
to learn; to master; institute; learned society; (scholarly) association See: 学会 |
學識 学识 see styles |
xué shí xue2 shi2 hsüeh shih |
erudition; scholarly knowledge |
宏智 see styles |
hóng zhì hong2 zhi4 hung chih hironori ひろのり |
(personal name) Hironori Hung-chih, posthumous name of a monk of 天童 Tiant'ung monastery, Ningpo, early in the twelfth century. |
官寺 see styles |
guān sì guan1 si4 kuan ssu kanji かんじ |
state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period government temple |
宣明 see styles |
xuān míng xuan1 ming2 hsüan ming senmei / senme せんめい |
to declare (noun/participle) stating clearly; declaration; proclamation; (male given name) Yoshiaki |
宵寝 see styles |
yoine よいね |
(n,vs,vi) (1) going to bed early; (n,vs,vi) (2) taking an afternoon nap |
宵月 see styles |
yoizuki よいづき |
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) |
家兒 家儿 see styles |
jiā ér jia1 er2 chia erh |
(old) child, particularly referring to the son who resembles his father |
寒梅 see styles |
kanbai かんばい |
(See 梅・1) plum tree which blossoms in winter; early-flowering plum tree; early plum blossoms; (surname) Kanbai |
寒露 see styles |
hán lù han2 lu4 han lu kanro かんろ |
Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October (1) late-autumn or early-winter dew; (2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. October 8) |
寿賀 see styles |
juga じゅが |
long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays; (surname, female given name) Suga |
將近 将近 see styles |
jiāng jìn jiang1 jin4 chiang chin |
almost; nearly; close to |
小兒 小儿 see styles |
xiǎo r xiao3 r5 hsiao r |
(coll.) early childhood; baby boy |
小歌 see styles |
kouta / kota こうた |
(1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta |
少年 see styles |
shào nián shao4 nian2 shao nien shounen / shonen しょうねん |
early youth; youngster; (literary) youth; young man (1) boy; (2) (usu. in legal contexts) juvenile; child youth |
少時 少时 see styles |
shǎo shí shao3 shi2 shao shih shouji / shoji しょうじ |
(n,adv) one's early days; little while one's youth |
少輔 see styles |
shou; shouyuu; sunaisuke / sho; shoyu; sunaisuke しょう; しょうゆう; すないすけ |
(hist) assistant vice-minister (ritsuryō system, early Meiji period); (given name) Shousuke |
尤其 see styles |
yóu qí you2 qi2 yu ch`i yu chi |
especially; particularly |
尤指 see styles |
yóu zhǐ you2 zhi3 yu chih |
especially; particularly |
就中 see styles |
nakanzuku; nakanzuku なかんずく; なかんづく |
(adverb) (kana only) especially; above all; particularly; among other things |
州浜 see styles |
suhama すはま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama |
左傳 左传 see styles |
zuǒ zhuàn zuo3 zhuan4 tso chuan saden さでん |
Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2] (surname) Saden Zuo's Commentary |
左程 see styles |
sahodo さほど |
(adv,conj) (kana only) not so; not particularly; not very; not that much |
差點 差点 see styles |
chà diǎn cha4 dian3 ch`a tien cha tien |
almost; nearly |
巴烏 巴乌 see styles |
bā wū ba1 wu1 pa wu |
bawu, a free reed wind instrument shaped like a flute and played transversally, associated particularly with minority cultures of Yunnan |
常時 常时 see styles |
cháng shí chang2 shi2 ch`ang shih chang shih jouji / joji じょうじ |
frequently; often; usually; regularly (n,adv) (1) usually; ordinarily; always; (can be adjective with の) (2) continuous; 24-hour (operation, care, etc.); constant; always on |
年俸 see styles |
nián fèng nian2 feng4 nien feng nenpou / nenpo ねんぽう |
yearly salary annual salary |
年分 see styles |
nenbun ねんぶん |
yearly amount |
年商 see styles |
nenshou / nensho ねんしょう |
yearly (annual) turnover |
年年 see styles |
nián nián nian2 nian2 nien nien nennen ねんねん |
year after year; yearly; every year; annually (n-adv,n-t) years; year by year; annually; considering his age; (surname) Nennen every year |
年次 see styles |
nenji ねんじ |
(can act as adjective) (1) annual; yearly; (suffix noun) (2) year (e.g. of graduation); nth year (e.g. student); order by year; (given name) Nenji |
年足 see styles |
nenashi ねんあし |
{finc} yearly candlestick; (personal name) Toshitari |
年額 see styles |
nengaku ねんがく |
yearly amount |
幾ど see styles |
hotondo ほとんど |
(n-adv,n-t) (kana only) mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost |
幾乎 几乎 see styles |
jī hū ji1 hu1 chi hu |
almost; nearly; practically |
幾欲 几欲 see styles |
jī yù ji1 yu4 chi yü |
almost; nearly going to |
序盤 see styles |
joban じょばん |
(1) opening (in a game of go, chess, etc.); (2) early stages; initial phase; outset |
張旭 张旭 see styles |
zhāng xù zhang1 xu4 chang hsü |
Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书 |
彰彰 see styles |
zhāng zhāng zhang1 zhang1 chang chang |
obvious; manifest; clearly visible |
彰明 see styles |
zhāng míng zhang1 ming2 chang ming akimasa あきまさ |
to show clearly; to make public; obvious (noun/participle) manifest; exhibiting clearly; (personal name) Akimasa |
彼是 see styles |
karekore かれこれ arekore あれこれ |
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that |
彼此 see styles |
bǐ cǐ bi3 ci3 pi tz`u pi tzu hi shi かれこれ |
each other; one another (adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that one another |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
徹見 see styles |
tekken てっけん |
(noun/participle) seeing clearly; seeing without obstruction; looking into every nook and corner |
心疼 see styles |
xīn téng xin1 teng2 hsin t`eng hsin teng |
to love dearly; to feel sorry for sb; to regret; to grudge; to be distressed |
快要 see styles |
kuài yào kuai4 yao4 k`uai yao kuai yao |
nearly at the point of (doing something); about to (do something) |
愛ぶ see styles |
aibu あいぶ |
(noun/participle) caressing; loving dearly |
慕う see styles |
shitau したう |
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.) |
指定 see styles |
zhǐ dìng zhi3 ding4 chih ting shitei / shite してい |
to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated (noun, transitive verb) designation; specification; assignment; appointment; pointing at |
指明 see styles |
zhǐ míng zhi3 ming2 chih ming |
to show clearly; to designate; to indicate |
捷い see styles |
hayai はやい hashikkoi はしっこい hashikoi はしこい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick; (adjective) (1) (kana only) smart; clever; (2) agile; nimble; quick |
搭伙 see styles |
dā huǒ da1 huo3 ta huo |
to join up with sb; to become partner; to take meals regularly in cafeteria |
擦邊 擦边 see styles |
cā biān ca1 bian1 ts`a pien tsa pien |
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality) |
擺明 摆明 see styles |
bǎi míng bai3 ming2 pai ming |
to show clearly |
支那 see styles |
zhī nà zhi1 na4 chih na shina; shina しな; シナ |
phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory (sensitive word) (dated) (kana only) (often considered offensive post-WWII, esp. when written in kanji) (See 中国・1) China; (female given name) Shina 指那, 眞丹, 至那, 斯那, 振旦, 震旦, 眞那, 振丹, 脂難, 旃丹; 摩訶至那 Cina; Maha-cina. The name by which China is referred to in the laws of Manu (which assert that the Chinese were degenerate Kṣatriya), in the Mahābharata, and in Buddhist works. This name may have been derived from families ruling in western China under such titles as 晉 Chin at Fen-chou in Shansi 1106-376 B. C., 陳 Ch'en in Honan 1122-479 B. C., 秦 Ch'in in Shensi as early as the ninth century B. C., and to this latter dynasty the designation is generally attributed. |
攻堅 攻坚 see styles |
gōng jiān gong1 jian1 kung chien |
to assault a fortified position; (fig.) to concentrate one's efforts on a particularly difficult part of one's mission |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
新樹 see styles |
shinju しんじゅ |
(See 新緑,若葉) tree covered in fresh green leaves; newly green trees of early Summer; (female given name) Niina |
早々 see styles |
hayabaya はやばや hayahaya はやはや sousou / soso そうそう |
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early |
早い see styles |
hayai はやい |
(adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick |
早う see styles |
hayou / hayo はよう |
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.) |
早く see styles |
hayaku はやく |
(adverb) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast |
早め see styles |
hayame はやめ |
(can be adjective with の) (1) early; (2) fast |
早よ see styles |
hayo はよ |
(n,adv) (abbreviation) early |
早上 see styles |
zǎo shang zao3 shang5 tsao shang hayakami はやかみ |
early morning; CL:個|个[ge4] (surname) Hayakami |
早世 see styles |
hayase はやせ |
(noun/participle) dying young; early death; (female given name) Hayase |
早來 早来 see styles |
zǎo lái zao3 lai2 tsao lai |
to arrive early |
早出 see styles |
hayade; soushutsu / hayade; soshutsu はやで; そうしゅつ |
(n,vs,vi) (1) (ant: 遅出・1) leaving early (for work); (n,vs,vi) (2) (taking the) early shift; (surname) Hayade |
早割 see styles |
hayawari はやわり |
discount for early booking |
早參 早参 see styles |
zǎo sān zao3 san1 tsao san sōsan |
Morning assembly.; The early morning assembly. |
早咲 see styles |
hayasaki はやさき |
(noun - becomes adjective with の) early blooming; early flowering; (surname) Hayasaki |
早在 see styles |
zǎo zài zao3 zai4 tsao tsai |
as early as |
早天 see styles |
souten / soten そうてん |
early morning; dawn |
早婚 see styles |
zǎo hūn zao3 hun1 tsao hun soukon / sokon そうこん |
to marry too early (ant: 晩婚) early marriage; marrying young |
早孕 see styles |
zǎo yùn zao3 yun4 tsao yün |
teenage pregnancy; early stage of pregnancy |
早寝 see styles |
hayane はやね |
(n,vs,vi) go to bed early |
早年 see styles |
zǎo nián zao3 nian2 tsao nien |
many years ago; in the past; in one's early years |
早成 see styles |
sousei / sose そうせい |
(noun - becomes adjective with の) early completion; maturing early; precocious |
早播 see styles |
zǎo bō zao3 bo1 tsao po |
to plant early; to sow seeds in early spring |
早教 see styles |
zǎo jiào zao3 jiao4 tsao chiao |
early education (abbr. for 早期教育[zao3 qi1 jiao4 yu4]) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arly" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.