Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 132 total results for your Dely search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
普く
遍く
周く

see styles
 amaneku
    あまねく
(adverb) (kana only) widely; extensively; far and wide; everywhere; all around; generally; universally

東京式アクセント

see styles
 toukyoushikiakusento / tokyoshikiakusento
    とうきょうしきアクセント
Tokyo-style accent, widely used in Japan

Variations:
くわっと
クワッと

see styles
 kuwatto; kuwatto
    くわっと; クワッと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) opening suddenly and widely (e.g. eyes)

ベンガルオオトカゲ

see styles
 bengaruootokage
    ベンガルオオトカゲ
Bengal monitor (Varanus bengalensis, species of carnivorous monitor lizard found widely distributed over South Asia); common Indian monitor

Variations:
カッと(P)
かっと

see styles
 katto(p); katto
    カッと(P); かっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flying into a rage; losing one's cool; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) acting resolutely

Variations:
喧伝
けん伝(sK)

see styles
 kenden
    けんでん
(noun, transitive verb) spreading around (news, etc.); talking about widely; noising about; circulating

Variations:
読み漁る
読みあさる

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

Variations:
名をはせる
名を馳せる

see styles
 naohaseru
    なをはせる
(exp,v1) (See 馳せる・3) to win fame; to be widely-known; to be well known; to make a name for oneself

Variations:
相好を崩す
相好をくずす

see styles
 sougouokuzusu / sogookuzusu
    そうごうをくずす
(exp,v5s) to smile broadly; to grin widely

統合デジタル放送サービス

see styles
 tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu
    とうごうデジタルほうそうサービス
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America

Variations:
遍く
普く
周く(rK)

see styles
 amaneku
    あまねく
(adverb) (kana only) widely; extensively; far and wide; everywhere; all around; generally; universally

Variations:
売りさばく
売り捌く
売捌く

see styles
 urisabaku
    うりさばく
(transitive verb) (1) to sell out; (transitive verb) (2) to sell widely; to sell on a large scale

Variations:
言い囃す
言囃す
言いはやす

see styles
 iihayasu / ihayasu
    いいはやす
(transitive verb) (1) to spread (e.g. a rumour); to talk about (widely); to make fun of; (transitive verb) (2) to sing the praises of; to praise to the skies

Variations:
名を馳せる
名をはせる(sK)

see styles
 naohaseru
    なをはせる
(exp,v1) to win fame; to become widely known; to make a name for oneself

Variations:
顔をほころばせる
顔を綻ばせる

see styles
 kaoohokorobaseru
    かおをほころばせる
(exp,v1) to break into a smile; to smile broadly; to grin widely

Variations:
出回る
出まわる
出廻る(iK)

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around

Variations:
出回る
出まわる
出廻る(rK)

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. of fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around

Variations:
披露目(ateji)
広め
弘め

see styles
 hirome
    ひろめ
(See お披露目) making (something) widely known; announcement; unveiling

Variations:
相好を崩す
相好をくずす(sK)

see styles
 sougouokuzusu / sogookuzusu
    そうごうをくずす
(exp,v5s) to smile broadly; to grin widely

Variations:
狸の金玉八畳敷き
狸の睾丸八畳敷き

see styles
 tanukinokintamahachijoujiki / tanukinokintamahachijojiki
    たぬきのきんたまはちじょうじき
(exp,n) (idiom) (rare) something spread out widely; something taking a lot of space; eight jō of a raccoon dog's scrotum

Variations:
股にかける
股に掛ける
またに掛ける

see styles
 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart

Variations:
読み漁る
読みあさる
読漁る(sK)

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

Variations:
敷く(P)
布く(sK)
藉く(sK)

see styles
 shiku
    しく
(transitive verb) (1) to spread out (e.g. a futon); to lay out; (transitive verb) (2) (sometimes written as 藉く) to lay down (e.g. a cushion); (transitive verb) (3) (sometimes written as 布く) to impose widely (e.g. martial law); to promulgate; (transitive verb) (4) (See 尻に敷く) to pin down; to hold down; (transitive verb) (5) (sometimes written as 布く) to lay (e.g. railway tracks); (transitive verb) (6) (sometimes written as 布く) to deploy (e.g. troops); (v5k,vi) (7) (form) to spread (e.g. snow); to be propagated

Variations:
衆目の一致するところ
衆目の一致する所

see styles
 shuumokunoicchisurutokoro / shumokunoicchisurutokoro
    しゅうもくのいっちするところ
(exp,n) something that is widely agreed; something that is universally acknowledged; something for which there is a broad consensus

Variations:
ばら撒く(P)
ばら蒔く
散蒔く
散播く

see styles
 baramaku
    ばらまく
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
出回る
出廻る(rK)
出まわる(sK)

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) (1) to appear on the market; to be in season (e.g. of fruit); (v5r,vi) (2) to circulate widely; to make the rounds; to go around; to float around

Variations:
ばら撒き
ばら蒔き
散播き(rK)
バラ撒き(sK)

see styles
 baramaki; baramaki; baramaki(sk)
    ばらまき; バラマキ; バラまき(sk)
(1) (kana only) broadcasting (seeds); broadcast seeding; (2) (kana only) distributing widely; handing out freely; spending (money) recklessly

Variations:
披露目(ateji)
広め
弘め
広目(ateji)

see styles
 hirome
    ひろめ
(noun/participle) (See お披露目) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling

Variations:
表す(P)
現す(P)
表わす(P)
現わす(P)
顕す

see styles
 arawasu
    あらわす
(transitive verb) (1) (esp. 表す, 表わす) to represent; to signify; to stand for; (transitive verb) (2) (esp. 現す, 現わす) to reveal; to show; to display; (transitive verb) (3) (esp. 表す, 表わす) (See 言い表す・1) to express; (transitive verb) (4) (esp. 顕す) to make widely known

Variations:
ばら撒く(P)
ばら蒔く(rK)
散蒔く(rK)
散播く(rK)

see styles
 baramaku
    ばらまく
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
ばら撒く(P)
散蒔く(rK)
散播く(rK)
バラ撒く(sK)
ばら蒔く(sK)

see styles
 baramaku(p); baramaku(sk)
    ばらまく(P); バラまく(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
ばら撒く(P)
散蒔く(rK)
散播く(rK)
バラ蒔く(sK)
バラ撒く(sK)
ばら蒔く(sK)

see styles
 baramaku(p); baramaku(sk)
    ばらまく(P); バラまく(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

<12

This page contains 32 results for "Dely" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary