Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 796 total results for your Month search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

並み

see styles
 nami
    なみ
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth)

中冬

see styles
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

中呂

see styles
 chuuro / churo
    ちゅうろ
(1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G); (2) fourth lunar month; (place-name) Chuuro

中席

see styles
 nakaseki
    なかせき
the mid-month's slate of entertainment in a variety hall

中春

see styles
 nakaharu
    なかはる
(1) (obsolete) second month of the lunar calendar; (2) (obscure) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring); (surname) Nakaharu

中気

see styles
 chuuki / chuki
    ちゅうき
(1) {med} palsy; paralysis; (2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)

中限

see styles
 nakagiri
    なかぎり
next-month delivery

九日

see styles
 kokonoka
    ここのか
(1) the ninth day of the month; (2) nine days; (out-dated or obsolete kana usage) (1) the ninth day of the month; (2) nine days; (place-name) Kokonoka

二日

see styles
 futsukaichi
    ふつかいち
(1) second day of the month; (2) two days; (place-name) Futsukaichi

二號


二号

see styles
èr hào
    er4 hao4
erh hao
2nd day of the month
See: 二号

五日

see styles
 itsukaichi
    いつかいち
(1) the fifth day of the month; (2) five days; (place-name) Itsukaichi

五號


五号

see styles
wǔ hào
    wu3 hao4
wu hao
the fifth; fifth day of a month

亥月

see styles
 gaigetsu
    がいげつ
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki

人月

see styles
 ningetsu
    にんげつ
man month; man-month

今月

see styles
 kongetsu
    こんげつ
(n,adv) this month

令月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(1) (archaism) auspicious month; (2) (archaism) (See 如月) second month of the lunar calendar

仲冬

see styles
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

仲呂

see styles
 chuuro / churo
    ちゅうろ
    chuuryo / churyo
    ちゅうりょ
(1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G); (2) fourth lunar month

仲春

see styles
 chuushun / chushun
    ちゅうしゅん
(obsolete) second month of the lunar calendar

会式

see styles
 eshiki
    えしき
(1) {Buddh} memorial service; temple service; (2) (usu. as お会式) (See お会式) memorial service for Nichiren (13th day of the 10th month; in Nichiren Buddhism)

何月

see styles
 nangatsu
    なんがつ
what month

余月

see styles
yú yuè
    yu2 yue4
yü yüeh
alternative term for fourth lunar month

佳月

see styles
 kagetsu
    かげつ
good month; bright moon; (female given name) Kazuki

例月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(n,adv) every month

倒懸


倒悬

see styles
dào xuán
    dao4 xuan2
tao hsüan
 touken / token
    とうけん
lit. to hang upside down; fig. in dire straits
hanging (someone) upside down
Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana.

元夕

see styles
 genseki
    げんせき
(See 元宵) night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元夜

see styles
yuán yè
    yuan2 ye4
yüan yeh
Lantern Festival; night of 15th of first lunar month; see also 元宵[yuan2 xiao1]

元月

see styles
yuán yuè
    yuan2 yue4
yüan yüeh
first month (of either lunar or Western calendars)

先月

see styles
 sengetsu
    せんげつ
(n,adv) last month

八日

see styles
bā rì
    ba1 ri4
pa jih
 youkaichi / yokaichi
    ようかいち
(1) the eighth day of the month; (2) eight days; (place-name) Yōkaichi
the 8th, 18th, and 28th days of every month

六日

see styles
 mutsuhi
    むつひ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sixth day of the month; (2) six days; (1) sixth day of the month; (2) six days; (female given name) Mutsuhi

冬月

see styles
dōng yuè
    dong1 yue4
tung yüeh
 tougetsu / togetsu
    とうげつ
eleventh lunar month
(1) winter; winter season; (2) winter moon; (female given name) Fuyutsuki

出月

see styles
chū yuè
    chu1 yue4
ch`u yüeh
    chu yüeh
 dezuki
    でづき
next month; after this month
(surname) Dezuki

初一

see styles
chū yī
    chu1 yi1
ch`u i
    chu i
 hatsukazu
    はつかず
first day of lunar month; New Year's Day; first year in junior middle school
(given name) Hatsukazu

初二

see styles
chū èr
    chu1 er4
ch`u erh
    chu erh
 hatsuji
    はつじ
2nd year in junior middle school; 2nd day of a lunar month; 2nd day of lunar New Year
(given name) Hatsuji
the first two

初冬

see styles
chū dōng
    chu1 dong1
ch`u tung
    chu tung
 shotou; hatsufuyu / shoto; hatsufuyu
    しょとう; はつふゆ
early winter
(adv,n) (1) early winter; (adv,n) (2) (obsolete) tenth month of the lunar calendar

初午

see styles
 hatsuuma / hatsuma
    はつうま
(expression) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month; traditional day for worship at "fox deity" shrines

初夏

see styles
chū xià
    chu1 xia4
ch`u hsia
    chu hsia
 shoka(p); hatsunatsu
    しょか(P); はつなつ
early summer
(1) early summer; (2) (しょか only) (obsolete) fourth month of the lunar calendar; (female given name) Motoka

初子

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first Day of the Rat of the New Year; (2) first Day of the Rat of the month (esp. of the 11th month); (female given name) Hatsune

初旬

see styles
 shojun
    しょじゅん
(adv,n) first 10 days of the month

初月

see styles
 shogetsu; hatsuzuki; hatsutsuki
    しょげつ; はつづき; はつつき
(1) (しょげつ, はつづき only) (See 睦月・1) first month of the lunar calendar; (2) (しょげつ only) first month; (3) first moon of the month; new moon; (female given name) Hazuki

前月

see styles
 zengetsu
    ぜんげつ
last month; previous month; (surname) Maetsuki

匝月

see styles
zā yuè
    za1 yue4
tsa yüeh
(formal) a full month

十夜

see styles
shí yè
    shi2 ye4
shih yeh
 juuya / juya
    じゅうや
{Buddh} (See 十夜粥・じゅうやがゆ) ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar); (female given name) Tooya
ten nights (of mindfulness of the Buddha)

十日

see styles
 tookaichi
    とおかいち
(1) the tenth day of the month; (2) ten days; (place-name) Tookaichi

半月

see styles
bàn yuè
    ban4 yue4
pan yüeh
 hangetsu; hantsuki(p)
    はんげつ; はんつき(P)
half-moon; fortnight
(1) (はんげつ only) {astron} half-moon; (2) half a month; (3) (はんげつ only) semicircle; (surname, given name) Hangetsu
half a month

南呂

see styles
 nanryo
    なんりょ
(1) (in China) (See 十二律,盤渉) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B); (2) eighth month of the lunar calendar

博叉

see styles
bó chā
    bo2 cha1
po ch`a
    po cha
 hakusha
Vaṅkṣu; Vakṣu; v. 縛 the Oxus.

卯月

see styles
 uzuki; utsuki(ik); uzuki(ik)
    うづき; うつき(ik); うずき(ik)
(obsolete) (See 卯の花月・うのはなづき) fourth month of the lunar calendar; (surname) Kisaragi

印地

see styles
 inji
    いんじ
(hist) (abbreviation) (See 印地打ち) team-based rock fight traditionally held on the fifth day of the fifth month; (place-name) Indi

去月

see styles
 kyogetsu
    きょげつ
(n,adv) last month

叔離


叔离

see styles
shú lí
    shu2 li2
shu li
 shukuri
Śukla, or Śukra, white, silvery; the waxing half of the moon, or month; one of the asterisms, 'the twenty-fourth of the astronomical Yogas, ' M. W.; associated with Venus.

各月

see styles
 kakugetsu
    かくげつ
every month

吉日

see styles
jí rì
    ji2 ri4
chi jih
 kichijitsu; kichinichi; kitsujitsu
    きちじつ; きちにち; きつじつ
propitious day; lucky day
(1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi
good day

同月

see styles
 dougetsu / dogetsu
    どうげつ
(n,adv) the same month

善月

see styles
shàn yuè
    shan4 yue4
shan yüeh
 zengetsu
Good month, i.e. the first, fifth, and ninth; because they are the most important in which to do good works and thus obtain a good report in the spirit realm.

單月


单月

see styles
dān yuè
    dan1 yue4
tan yüeh
monthly; in a single month

嘉月

see styles
 kagetsu
    かげつ
(See 弥生・1) third lunar month; (personal name) Kazuki

四日

see styles
sì rì
    si4 ri4
ssu jih
 yotsuka
    よつか
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka
catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata).

地漏

see styles
dì lòu
    di4 lou4
ti lou
drain; underground drainpipe; floor gutter; 25th of 2nd lunar month

報沙


报沙

see styles
bào shā
    bao4 sha1
pao sha
 Hōsha
Pauṣa, the first of the three Indian winter months, from the 16th of the 10th Chinese month.

夏末

see styles
xià mò
    xia4 mo4
hsia mo
 gematsu
夏滿; 夏竟; 夏解 The end of the summer (retreat), the 15th of the 7th month.

大呂

see styles
 tairyo; tairo
    たいりょ; たいろ
(1) {music} (See 十二律,断吟) second note of the ancient Chinese chromatic scale (approx. D sharp); (2) twelfth lunar month; (place-name, surname) Ooro

大建

see styles
dà jiàn
    da4 jian4
ta chien
 oodate
    おおだて
lunar month of 30 days; same as 大盡|大尽[da4 jin4]
(surname) Oodate

大月

see styles
dà yuè
    da4 yue4
ta yüeh
 taigetsu
    たいげつ
solar month of 31 days; a lunar month of 30 days
(given name) Taigetsu

大盡


大尽

see styles
dà jìn
    da4 jin4
ta chin
lunar month of 30 days; same as 大建[da4 jian4]
See: 大尽

大簇

see styles
 taizoku
    たいぞく
    taisou / taiso
    たいそう
(1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E); (2) first lunar month

太簇

see styles
 taizoku
    たいぞく
    taisou / taiso
    たいそう
(1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E); (2) first lunar month

夷則

see styles
 isoku
    いそく
(1) (See 十二律,鸞鏡) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp); (2) seventh lunar month

夾鐘

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(1) (See 十二律,勝絶) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (2) second lunar month

如月

see styles
rú yuè
    ru2 yue4
ju yüeh
 nyogetsu
    にょげつ
(obsolete) second month of the lunar calendar; (given name) Nyogetsu
like the moon

姑洗

see styles
 kosen
    こせん
(1) (See 下無,十二律) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp); (2) third lunar month

子月

see styles
 nezuki
    ねづき
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar

孟冬

see styles
 moutou / moto
    もうとう
(1) (obsolete) beginning of winter; (2) tenth month of the lunar calendar

孟夏

see styles
 mouka / moka
    もうか
(1) beginning of summer; (2) (obsolete) fourth month of the lunar calendar

孟春

see styles
 moushun / moshun
    もうしゅん
(1) beginning of spring; (2) (obsolete) first month of the lunar calendar; (personal name) Moushun

孟秋

see styles
mèng qiū
    meng4 qiu1
meng ch`iu
    meng chiu
 moushuu / moshu
    もうしゅう
(1) (obsolete) beginning of autumn; (2) seventh month of the lunar calendar; (given name) Hajime
(Skt. Bhādrapadamāsa)

季秋

see styles
 kishuu / kishu
    きしゅう
(1) (obsolete) end of autumn; (2) ninth month of the lunar calendar; (personal name) Toshiaki

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 ango
    あんご
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

客月

see styles
 kyakugetsu; kakugetsu
    きゃくげつ; かくげつ
(n,adv) last month

宵月

see styles
 yoizuki
    よいづき
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month)

寒月

see styles
 kangetsu
    かんげつ
wintry moon; a winter month; (female given name) Satsuki

小建

see styles
xiǎo jiàn
    xiao3 jian4
hsiao chien
 kotate
    こたて
lunar month of 29 days; same as 小盡|小尽[xiao3 jin4]
(surname) Kotate

小盡


小尽

see styles
xiǎo jìn
    xiao3 jin4
hsiao chin
lunar month of 29 days

尽日

see styles
 jinjitsu
    じんじつ
(n,adv) (1) all day long; (n,adv) (2) last day of the month; last day of the year; New Year's Eve

布史

see styles
bù shǐ
    bu4 shi3
pu shih
 fushi
pausa, the 10th month in India.

師走

see styles
 shiwasu(p); shihasu
    しわす(P); しはす
twelfth month (esp. of the lunar calendar); December; (female given name) Shiwasu

幾日

see styles
 ikunichi
    いくにち
how many days?; what day (of month)?

廿日

see styles
 hatsukaichi
    はつかいち
(1) twentieth day of the month; (2) twenty days; (place-name) Hatsukaichi

弟月

see styles
 otozuki; otouzuki; ototozuki / otozuki; otozuki; ototozuki
    おとづき; おとうづき; おととづき
(rare) (See 師走) 12th lunar month; (surname) Otozuki

弥生

see styles
 yayoi(p); iyaoi
    やよい(P); いやおい
(1) (obsolete) third month of the lunar calendar; (2) (hist) (See 弥生時代) Yayoi period (ca. 300 BCE-300 CE); Yayoi culture; (3) (いやおい only) (archaism) thick growth (of grass, etc.); (p,s,f) Yayoi

弦月

see styles
xián yuè
    xian2 yue4
hsien yüeh
 gengetsu
    げんげつ
half-moon; the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
(See 上弦の月,下弦の月,半月・1) half-moon; (given name) Gengetsu

彌月


弥月

see styles
mí yuè
    mi2 yue4
mi yüeh
 mitsuki
    みつき
full moon; first full moon after birth (i.e. entering the second month)
(female given name) Mitsuki

当月

see styles
 tougetsu / togetsu
    とうげつ
(n,adv) this month; (place-name) Toutsuki

当限

see styles
 tougiri / togiri
    とうぎり
current month delivery

待宵

see styles
 matsuyoi
    まつよい
(1) (archaism) night where one waits for someone who is supposed to come; (2) (archaism) night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar

後月

see styles
 atogetsu
    あとげつ
(archaism) (See 先月) last month; (place-name) Shitsuki

御薪

see styles
 mikamagi
    みかまぎ
(1) (archaism) kindling burned in shrines and temples; (2) (archaism) special kindling used in samurai families during the Edo period for the 15th of the first month and painted with 12 brush strokes (13 on a lucky year); (3) (archaism) kindling offered by officials to the imperial court during the ritsuryō period

応鐘

see styles
 oushou / osho
    おうしょう
(1) (See 十二律,上無) (in China) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp); (2) tenth month of the lunar calendar

授衣

see styles
shòu yī
    shou4 yi1
shou i
 jue
To give out winter garments in the ninth month.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Month" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary