Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1237 total results for your Nam-U Myoho Renge Kyo search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

正經


正经

see styles
zhèng jīng
    zheng4 jing1
cheng ching
 shō kyō
decent; honorable; proper; serious; according to standards
an orthodox scripture

況乎


况乎

see styles
kuàng hū
    kuang4 hu1
k`uang hu
    kuang hu
 kyō go
how much more so?

無境


无境

see styles
wú jìng
    wu2 jing4
wu ching
 mu kyō
no object

煉夏

see styles
 renge
    れんげ
(female given name) Renge

煉華

see styles
 renge
    れんげ
(female given name) Renge

爲境


为境

see styles
wéi jìng
    wei2 jing4
wei ching
 i kyō
[taken] as object

狹義


狭义

see styles
xiá yì
    xia2 yi4
hsia i
 kyō gi
narrow sense; restricted sense
limited meaning

生經


生经

see styles
shēng jīng
    sheng1 jing1
sheng ching
 Shō kyō
Stories of the previous incarnations of the Buddha and his disciples, tr. by Dharmapāla, 5 juan, third century A. D.

皓皺


皓皱

see styles
hào zhòu
    hao4 zhou4
hao chou
 kyō shū
white-haired and wrinkled

禊教

see styles
 misogikyou / misogikyo
    みそぎきょう
Misogi-kyo (sect of Shinto)

空經


空经

see styles
kōng jīng
    kong1 jing1
k`ung ching
    kung ching
 kū kyō
The sutras of unreality or immateriality, e.g. the Prajñāpāramitā.

簾下

see styles
 renge
    れんげ
(surname) Renge

經中


经中

see styles
jīng zhōng
    jing1 zhong1
ching chung
 kyō chū
in the sūtra(s)

經夾


经夹

see styles
jīng jiá
    jing1 jia2
ching chia
 kyō kō
palm-leaf scriptures

經意


经意

see styles
jīng yì
    jing1 yi4
ching i
 kyō i
meaning of [the passages of] a scripture

經言


经言

see styles
jīng yán
    jing1 yan2
ching yen
 kyō gon
[the, a] sūtra says...

經體


经体

see styles
jīng tǐ
    jing1 ti3
ching t`i
    ching ti
 kyō tai
essence of the scripture

聖境


圣境

see styles
shèng jìng
    sheng4 jing4
sheng ching
 shō kyō
realm of the enlightened

色境

see styles
sè jìng
    se4 jing4
se ching
 shiki kyō
Visible objects, the realm of vision, or form.

蓮華


莲华

see styles
lián huá
    lian2 hua2
lien hua
 renge
    れんげ
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge
or 蓮花 The lotus flower.

衍經


衍经

see styles
yǎn jīng
    yan3 jing1
yen ching
 en kyō
mahāyāna sūtras

軌經


轨经

see styles
guǐ jīng
    gui3 jing1
kuei ching
 Ki kyō
Standard Sūtra

迷境

see styles
mí jìng
    mi2 jing4
mi ching
 mei kyō
misconstrues the object

連下

see styles
 renge
    れんげ
(surname) Renge

道經


道经

see styles
dào jīng
    dao4 jing1
tao ching
 dō kyō
Daoist Classics

雜居


杂居

see styles
zá jū
    za2 ju1
tsa chü
 zō kyo
cohabitation (of different populations or races); to coexist
busy abode

雲經


云经

see styles
yún jīng
    yun2 jing1
yün ching
 Un kyō
*Megha-sūtra

響巴

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(given name) Kyō

香宇

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(female given name) Kyō

きょう

see styles
 kyou / kyo
    きょう
(female given name) Kyō

ムン川

see styles
 mungawa
    ムンがわ
(place-name) Mae Nam Mun (river)

れんげ

see styles
 renge
    レンゲ
(place-name) Lengeh

一乘教

see styles
yī shèng jiào
    yi1 sheng4 jiao4
i sheng chiao
 ichijō kyō
One Vehicle teaching

一乘經


一乘经

see styles
yī shèng jīng
    yi1 sheng4 jing1
i sheng ching
 ichijō kyō
一乘妙典 (or 一乘妙文) Another name for the Lotus Sūtra, so called because it declares the one way of salvation, the perfect Mahāyāna.

一代教

see styles
yī dài jiào
    yi1 dai4 jiao4
i tai chiao
 ichidai kyō
The whole of the Buddha's teaching from his enlightenment to his nirvāṇa, including Hīnayāna and Mahāyāna teaching.

一切境

see styles
yī qiè jìng
    yi1 qie4 jing4
i ch`ieh ching
    i chieh ching
 issai kyō
all objects (of cognition)

一切經


一切经

see styles
yī qiè jīng
    yi1 qie4 jing1
i ch`ieh ching
    i chieh ching
 issai kyō
The Tripiṭaka 大藏經 or 藏經, i.e. the whole of the Buddhist Canon. The collection was first made in China in the first year of 開皇 A.D. 581. See B. N.

一日經


一日经

see styles
yī rì jīng
    yi1 ri4 jing1
i jih ching
 ichinichi kyō
A sūtra copied in one day (perhaps by many hands); also styled 頓寫.

七佛經


七佛经

see styles
qī fó jīng
    qi1 fo2 jing1
ch`i fo ching
    chi fo ching
 Shichibutsu kyō
Sūtra of the Seven Buddhas

三乘教

see styles
sān shèng jiào
    san1 sheng4 jiao4
san sheng chiao
 sanjō kyō
the teachings of the three vehicles

三慧經


三慧经

see styles
sān huì jīng
    san1 hui4 jing1
san hui ching
 Sane kyō
Sūtra on the Three Kinds Of Wisdom

三昧經


三昧经

see styles
sān mèi jīng
    san1 mei4 jing1
san mei ching
 Zanmai kyō
Samādhi-sūtra

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

三藏教

see styles
sān zàng jiào
    san1 zang4 jiao4
san tsang chiao
 sanzō kyō
A Tiantai name for Hīnayāna, whose tripiṭaka is ascribed to Mahākāśyapa.

三輪教


三轮教

see styles
sān lún jiào
    san1 lun2 jiao4
san lun chiao
 sanrin kyō
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經.

三部經


三部经

see styles
sān bù jīng
    san1 bu4 jing1
san pu ching
 sanbu kyō
There are several groups: (1) The Amitābha group, also styled 淨土三部, is 無量壽經, 觀無量壽經 and 阿彌陀經. (2) The Vairocana group is 大日經, 金剛頂經 and 蘇悉地經; also called 三部祕經. (3) The Lotus group is the 無量義經, 妙法蓮經 and 觀普賢菩薩行法經. (4) The Maitreya group is 觀彌勤菩薩上生兜率天經, 彌勒下生經 and 彌勒大成佛經.

三階教


三阶教

see styles
sān jiē jiào
    san1 jie1 jiao4
san chieh chiao
 Sangai kyō
teaching of the three levels

三類境


三类境

see styles
sān lèi jìng
    san1 lei4 jing4
san lei ching
 sanrui kyō
three kinds of objects

上生經


上生经

see styles
shàng shēng jīng
    shang4 sheng1 jing1
shang sheng ching
 Jōshō kyō
Shangsheng jing

下生經


下生经

see styles
xià shēng jīng
    xia4 sheng1 jing1
hsia sheng ching
 Geshō kyō
idem 彌勤下生經.

不共教

see styles
bù gòng jiào
    bu4 gong4 jiao4
pu kung chiao
 fugu kyō
distinct teachings applicable to a certain group of students

不定教

see styles
bù dìng jiào
    bu4 ding4 jiao4
pu ting chiao
 fujō kyō
Indeterminate teaching. Tiantai divides the Buddha' s mode of teaching into four; this one means that Buddha, by his extraordinary powers of 方便 upāya-kauśalya, or adaptability, could confer Mahāyāna benefits on his hearers out of his Hīnayāna teaching and vice versa, dependent on the capacity of his hearers.

不斷經


不断经

see styles
bù duàn jīng
    bu4 duan4 jing1
pu tuan ching
 fu dan kyō
Unceasing reading of the sutras.

世間經


世间经

see styles
shì jiān jīng
    shi4 jian1 jing1
shih chien ching
 Seken kyō
A sutra discussing causality in regard to the first three of the Four Dogmas 苦諦, 集諦 and 滅諦 in the 阿含經 34.

中道教

see styles
zhōng dào jiào
    zhong1 dao4 jiao4
chung tao chiao
 chūdō kyō
teaching of the middle way

中部經


中部经

see styles
zhōng bù jīng
    zhong1 bu4 jing1
chung pu ching
 Chūbu kyō
Majjhima-Nikāya

九橫經


九横经

see styles
jiǔ héng jīng
    jiu3 heng2 jing1
chiu heng ching
 Kuō kyō
A sūtra translated in the later Han dynasty by 安世高 An Shigao.

九部經


九部经

see styles
jiǔ bù jīng
    jiu3 bu4 jing1
chiu pu ching
 kubu kyō
nine divisions of the canon

了義教


了义教

see styles
liǎo yì jiào
    liao3 yi4 jiao4
liao i chiao
 ryōgi kyō
Teaching of the whole truth.

了義經


了义经

see styles
liǎo yì jīng
    liao3 yi4 jing1
liao i ching
 ryōgi kyō
The sūtras containing it. Mahāyāna counts all Hīnayāna sutras as 不了義經; Mahāyāna sūtras are divided into both kinds according to different schools.

京一夫

see styles
 kyoukazuo / kyokazuo
    きょうかずお
(person) Kyō Kazuo

京三紗

see styles
 kyoumisa / kyomisa
    きょうみさ
(person) Kyō Misa

京唄子

see styles
 kyouutako / kyoutako
    きょううたこ
(person) Kyō Utako (1927.7-)

京建輔

see styles
 kyoukensuke / kyokensuke
    きょうけんすけ
(person) Kyō Kensuke (1937.8.26-)

京晋佑

see styles
 kyoushinsuke / kyoshinsuke
    きょうしんすけ
(person) Kyō Shinsuke

人仙經


人仙经

see styles
rén xiān jīng
    ren2 xian1 jing1
jen hsien ching
 Ninsen kyō
Sūtra of the Immortal Among Men

人天教

see styles
rén tiān jiào
    ren2 tian1 jiao4
jen t`ien chiao
    jen tien chiao
 ninden kyō
Two of the 五教 q.v.

他力教

see styles
tā lì jiào
    ta1 li4 jiao4
t`a li chiao
    ta li chiao
 tariki kyō
other power teaching

佛名經


佛名经

see styles
fó míng jīng
    fo2 ming2 jing1
fo ming ching
 Butsumyō kyō
Sūtra on the Names of the Buddhas

佛地經


佛地经

see styles
fó dì jīng
    fo2 di4 jing1
fo ti ching
 Butsuji kyō
Sūtra of the Buddha-stage

佛經教


佛经教

see styles
fó jīng jiào
    fo2 jing1 jiao4
fo ching chiao
 butsu kyō kyō
teachings of Buddhist scriptures

修行經


修行经

see styles
xiū xíng jīng
    xiu1 xing2 jing1
hsiu hsing ching
 Shugyō kyō
Sūtra of the Path of Stages of Cultivation

光明經


光明经

see styles
guāng míng jīng
    guang1 ming2 jing1
kuang ming ching
 Kōmyō kyō
Suvarṇa-prabhāsa-sūtra

光讚經


光讚经

see styles
guāng zàn jīng
    guang1 zan4 jing1
kuang tsan ching
 Kōsan kyō
Guangzan jing

兜沙經


兜沙经

see styles
dōu shā jīng
    dou1 sha1 jing1
tou sha ching
 Tosha kyō
Daśabhūmika

兩卷經


两卷经

see styles
liǎng juǎn jīng
    liang3 juan3 jing1
liang chüan ching
 Ryōkan kyō
The Two Fascicle Sutra, i. e. the 佛說無量壽經.

八師經


八师经

see styles
bā shī jīng
    ba1 shi1 jing1
pa shih ching
 Hasshi kyō
Sūtra of the Eight Teachers

共相境

see styles
gòng xiàng jìng
    gong4 xiang4 jing4
kung hsiang ching
 gūsō kyō
commonness in objects

准提經


准提经

see styles
zhǔn tí jīng
    zhun3 ti2 jing1
chun t`i ching
    chun ti ching
 Shuntei kyō
Zhunti jing

出曜經


出曜经

see styles
chū yào jīng
    chu1 yao4 jing1
ch`u yao ching
    chu yao ching
 Shutsuyō kyō
avadānas, 阿波陀那 stories of memorable deeds. The sixth of the twelve sections of the canon, consisting of 譬喩 parables and comparisons.

分別境


分别境

see styles
fēn bié jìng
    fen1 bie2 jing4
fen pieh ching
 funbetsu kyō
discriminated objects

分別經


分别经

see styles
fēn bié jīng
    fen1 bie2 jing1
fen pieh ching
 Funbetsu kyō
There are several sutras and śāstras with various 分別 titles.

化他境

see styles
huà tā jìng
    hua4 ta1 jing4
hua t`a ching
    hua ta ching
 keta kyō
realm of saving others

十住經


十住经

see styles
shí zhù jīng
    shi2 zhu4 jing1
shih chu ching
 Jūjū kyō
Sūtra on the Ten Stages

十八經


十八经

see styles
shí bā jīng
    shi2 ba1 jing1
shih pa ching
 jūhachi kyō
(十八大經); 十八明處 The eighteen Indian non-Buddhist classics, i.e. the four vedas, six śāstras, and eight śāstras.

十力教

see styles
shí lì jiào
    shi2 li4 jiao4
shih li chiao
 jūriki kyō
The religion of Him who has the ten powers, i.e. Buddhism.

十力經


十力经

see styles
shí lì jīng
    shi2 li4 jing1
shih li ching
 Jūriki kyō
Scripture on the Ten Powers

十輪經


十轮经

see styles
shí lún jīng
    shi2 lun2 jing1
shih lun ching
 Jūrin kyō
Shilun jing

千手經


千手经

see styles
qiān shǒu jīng
    qian1 shou3 jing1
ch`ien shou ching
    chien shou ching
 Senshu kyō
Thousand Hands Sūtra

千鉢經


千钵经

see styles
qiān bō jīng
    qian1 bo1 jing1
ch`ien po ching
    chien po ching
 Senpatsu kyō
Qianbo jing

半字教

see styles
bàn zì jiào
    ban4 zi4 jiao4
pan tzu chiao
 hanji kyō
incomplete (teachings)

半滿教


半满教

see styles
bàn mǎn jiào
    ban4 man3 jiao4
pan man chiao
 hanman kyō
The half and the complete doctrines: i. e. Hīnayāna and Mahāyāna.

占察經


占察经

see styles
zhàn chá jīng
    zhan4 cha2 jing1
chan ch`a ching
    chan cha ching
 Senzatsu kyō
Zhancha jing

合蓮華


合莲华

see styles
hé lián huá
    he2 lian2 hua2
ho lien hua
 gō renge
A closed lotus-flower.

同性經


同性经

see styles
tóng xìng jīng
    tong2 xing4 jing1
t`ung hsing ching
    tung hsing ching
 Dōshō kyō
Tongxing jing

含中教

see styles
hán zhōng jiào
    han2 zhong1 jiao4
han chung chiao
 ganchū kyō
A Tiantai term for the 通教 which was midway between or interrelated with Hīnayāna and Mahāyāna.

呪魅經


呪魅经

see styles
zhòu mèi jīng
    zhou4 mei4 jing1
chou mei ching
 Jumi kyō
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits

和休經


和休经

see styles
hé xiū jīng
    he2 xiu1 jing1
ho hsiu ching
 Wakyū kyō
Sūtra of the Relaxation of the Crown Prince

咒媚經


咒媚经

see styles
zhòu mèi jīng
    zhou4 mei4 jing1
chou mei ching
 Jubi kyō
The Sūtra of Incantation against Evil Spirits

善夜經


善夜经

see styles
shàn yè jīng
    shan4 ye4 jing1
shan yeh ching
 Zenya kyō
Sūtra of Fine Night

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Nam-U Myoho Renge Kyo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary