Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3090 total results for your Orma search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一転 see styles |
itten いってん |
(n,vs,vi) (1) one turn; spinning around; (n,vs,vt,vi,adv) (2) complete change; reversal; (an) about-face; sudden transformation; (given name) Itten |
丈六 see styles |
zhàng liù zhang4 liu4 chang liu jouroku / joroku じょうろく |
(1) one jō and six shaku (4.85m); (2) statue of Buddha measuring one jō and six shaku; (3) sitting cross-legged; (place-name, surname) Jōroku Sixteen "feet", the normal height of a Buddha in his "transformation body" 化 身 nirmāṇa-kāya; said to be the height of the Buddha when he was on earth. |
三寳 三宝 see styles |
sān bǎo san1 bao3 san pao sanbō |
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu. |
三變 三变 see styles |
sān biàn san1 bian4 san pien sanpen |
(土田) The three transformations of his Buddha-realm made by Śākyamuni on the Vulture peak—- first, his revelation of this world, then its vast extension, and again its still vaster extension. See Lotus Sutra. |
三身 see styles |
sān shēn san1 shen1 san shen sanmi さんみ |
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men. |
三輪 三轮 see styles |
sān lún san1 lun2 san lun miwa みわ |
three wheels; (p,s,f) Miwa The three wheels: (1) The Buddha's (a) 身 body or deeds; (b) 口 mouth, or discourse; (c) 意 mind or ideas. (2) (a) 神通 (or 變) His supernatural powers, or powers of (bodily) self-transformation, associated with 身 body; (b) 記心輪 his discriminating understanding of others, associated with 意 mind; (c) 敎誡輪 or 正敎輪 his (oral) powers of teaching, associated with 口. (3) Similarly (a) 神足輪 ; (b) 說法輪 ; (c) 憶念輪 . (4) 惑, 業, and 苦. The wheel of illusion produces karma, that of karma sets rolling that of suffering, which in turn sets rolling the wheel of illusion. (5) (a) Impermanence; (b) uncleanness; (c) suffering. Cf. 三道. |
上場 上场 see styles |
shàng chǎng shang4 chang3 shang ch`ang shang chang kanba かんば |
on stage; to go on stage; to take the field (noun, transitive verb) (1) listing (on the stock exchange, etc.); taking (a company) public; (noun, transitive verb) (2) (See 上演) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation; (surname) Kanba |
上演 see styles |
shàng yǎn shang4 yan3 shang yen jouen / joen じょうえん |
to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging (noun, transitive verb) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation |
上簇 see styles |
jouzoku / jozoku じょうぞく |
(noun/participle) spinning of cocoons; silkworm's last sleep; transformation to the pupa stage |
上蔟 see styles |
jouzoku / jozoku じょうぞく |
(noun/participle) spinning of cocoons; silkworm's last sleep; transformation to the pupa stage |
不對 不对 see styles |
bù duì bu4 dui4 pu tui |
incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer |
不断 see styles |
fudan ふだん |
(adj-no,adj-na,n) (1) constant; persistent; unremitting; ceaseless; (noun or adjectival noun) (2) indecisiveness; (adj-no,n,adv) (3) (now written as 普段) (See 普段・1) usual; normal; everyday; habitual; ordinary; (place-name, surname) Fudan |
不順 不顺 see styles |
bù shùn bu4 shun4 pu shun fujun ふじゅん |
unfavorable; adverse (noun or adjectival noun) irregular; unseasonable; changeable; unsettled; abnormal opposing |
並盛 see styles |
namimori なみもり |
normal serving; medium size serving |
中入 see styles |
nakairi なかいり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.); (surname) Nakairi |
中師 中师 see styles |
zhōng shī zhong1 shi1 chung shih nakatsukasa なかつかさ |
secondary normal school (abbr. for 中等師範學校|中等师范学校[zhong1 deng3 shi1 fan4 xue2 xiao4]) (surname) Nakatsukasa |
串戲 串戏 see styles |
chuàn xì chuan4 xi4 ch`uan hsi chuan hsi joudan / jodan じょうだん |
to act in a play; (of an amateur) to play a part in a professional performance (noun - becomes adjective with の) jest; joke; funny story |
乖謬 乖谬 see styles |
guāi miù guai1 miu4 kuai miu |
ridiculous; abnormal |
乾眠 see styles |
kanmin かんみん |
{biol} anhydrobiosis; cryptobiosis; drought dormancy |
予鈴 see styles |
yorei / yore よれい |
(See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell |
二力 see styles |
èr lì er4 li4 erh li nika にか |
(female given name) Nika Dual powers; there are three definitions: (1) 自力 one's own strength, or endeavours, i.e. salvation by cultivating 戒, 定, and 慧; 他カ another's strength, e.g. the saving power of Amitābha. (2) 思擇力 Power of thought in choosing (right principles); 修習力 power of practice and performance. (3) 有力 and 無力 positive and negative forces: dominant and subordinate; active and inert energy. |
二土 see styles |
èr tǔ er4 tu3 erh t`u erh tu nido |
There are three groups: 性土 and 相土 : the former is the ubiquitous, unadulterated or innocent 法性之理 dharma-name, or essence of things; the latter is the form-nature, or formal existence of the dharma, pure or impure according to the mind and action of the living. The 淨土 and 穢土 are Pure-land or Paradise; and impure land, e.g. the present world. In the Pure-land there are also 報土 , the land in which a Buddha himself dwells and 化土 in which all beings are transformed. There are other definitions, e. g. the former is Buddha's Paradise, the latter the world in which he dwells and which he is transforming, e. g. this Sahā-world. |
二手 see styles |
èr shǒu er4 shou3 erh shou futate ふたて |
indirectly acquired; second-hand (information, equipment etc); assistant (noun - becomes adjective with の) two groups; two bands |
五果 see styles |
wǔ guǒ wu3 guo3 wu kuo goka ごか |
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods. |
五蘊 五蕴 see styles |
wǔ yùn wu3 yun4 wu yün goun / gon ごうん |
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) {Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91. |
五陰 五阴 see styles |
wǔ yīn wu3 yin1 wu yin goon ごおん |
(archaism) {Buddh} (See 五蘊) the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates 五衆 see 五蘊. 陰 is the older term. |
井蓋 井盖 see styles |
jǐng gài jing3 gai4 ching kai |
manhole cover (more formally, 窨井蓋|窨井盖[yin4 jing3 gai4]) |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
人肉 see styles |
rén ròu ren2 rou4 jen jou jinniku じんにく |
to crowdsource information about sb or something (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3]); human (used attributively, as in 人肉盾牌[ren2 rou4 dun4 pai2], human shield) human flesh |
仁義 仁义 see styles |
rén yi ren2 yi5 jen i miyoshi みよし |
affable and even-tempered (1) humanity and justice (esp. in Confucianism); virtue; (2) duty; (3) (perhaps derived from 辞儀) (See 辞儀・じんぎ・1,仁義を切る) formal greeting (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); (4) (gang's) moral code; (male given name) Miyoshi humaneness and rightness |
仕途 see styles |
shì tú shi4 tu2 shih t`u shih tu |
official career (formal) |
仡那 see styles |
yìn à yin4 a4 yin a kitsuna |
繕摩 jāuman, 生 jāti, birth, production; rebirth as man, animal, etc.; life, position assigned by birth; race, being; the four methods of birth are egg, womb, water, and transformation. |
伎楽 see styles |
gigaku ぎがく |
(hist) gigaku (genre of masked drama-dance performance); (personal name) Kure |
休み see styles |
yasumi やすみ |
(1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting) |
休場 see styles |
kyuujou / kyujo きゅうじょう |
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba |
休演 see styles |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
(n,vs,vi) suspending performance |
休眠 see styles |
xiū mián xiu1 mian2 hsiu mien kyuumin / kyumin きゅうみん |
(biology) dormant; (of a volcano) dormant; (computing) to hibernate (n,vs,vi) dormancy; quiescence |
会談 see styles |
kaidan かいだん |
(n,vs,vi) talks (i.e. formal discussions); conference; meeting |
伝承 see styles |
denshou / densho でんしょう |
(n,vs,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
体裁 see styles |
teisai(p); taisai / tesai(p); taisai ていさい(P); たいさい |
(1) (outward) appearance; (2) (proper) format (e.g. of an essay); form; style; (3) appearances; decency; show; display; (4) lip-service; insincere words; glib talk |
余興 see styles |
yokyou / yokyo よきょう |
performance (at a party or banquet, etc.); side show; entertainment |
佛土 see styles |
fó tǔ fo2 tu3 fo t`u fo tu butsudo |
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa. |
來源 来源 see styles |
lái yuán lai2 yuan2 lai yüan |
source (of information etc); origin See: 来源 |
例年 see styles |
reinen / renen れいねん |
(n,adv) (1) average (normal, ordinary) year; (n,adv) (2) (See 毎年) every year; annually |
便り see styles |
tayori(p); dayori たより(P); だより |
(n,n-suf,vs) (pron. だより as a suffix) news; tidings; information; correspondence; letter |
便函 see styles |
biàn hán bian4 han2 pien han |
an informal letter sent by an organization |
便宴 see styles |
biàn yàn bian4 yan4 pien yen |
informal dinner |
便服 see styles |
biàn fú bian4 fu2 pien fu benpuku べんぷく |
everyday clothes; informal dress; civilian clothes (See 普段着) everyday clothes; ordinary clothes; casual wear |
便條 便条 see styles |
biàn tiáo bian4 tiao2 pien t`iao pien tiao |
(informal) note; CL:張|张[zhang1],個|个[ge4] |
便酌 see styles |
biàn zhuó bian4 zhuo2 pien cho |
informal dinner |
俗字 see styles |
sú zì su2 zi4 su tzu zokuji ぞくじ |
nonstandard form of a Chinese character informal variant of a Chinese character; popular form of a Chinese character |
俗諦 俗谛 see styles |
sú dì su2 di4 su ti zokutai ぞくたい |
{Buddh} (See 真諦・1) conventional truth 世諦 Common principles, or axioms; normal unenlightened ideas, in contrast with reality. |
保角 see styles |
bǎo jiǎo bao3 jiao3 pao chiao yasusumi やすすみ |
(math.) angle-preserving; conformal (surname) Yasusumi |
信息 see styles |
xìn xī xin4 xi1 hsin hsi |
information; news; message |
修惑 see styles |
xiū huò xiu1 huo4 hsiu huo shuwaku しゅわく |
{Buddh} perceptive mental disturbances Illusion, such as desire, hate, etc., in practice or performance, i.e. in the process of attaining enlightenment; cf. 思惑. |
修改 see styles |
xiū gǎi xiu1 gai3 hsiu kai shuukai / shukai しゅうかい |
to amend; to alter; to modify (noun/participle) personal reformation |
個資 see styles |
gè zī ge4 zi1 ko tzu |
(Tw) personal information (abbr. for 個人資料|个人资料[ge4 ren2 zi1 liao4]) |
偏偏 see styles |
piān piān pian1 pian1 p`ien p`ien pien pien |
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people |
做眼 see styles |
zuò yǎn zuo4 yan3 tso yen |
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout |
傳告 传告 see styles |
chuán gào chuan2 gao4 ch`uan kao chuan kao |
to pass on (a message); to relay (the information) |
傳語 传语 see styles |
chuán yǔ chuan2 yu3 ch`uan yü chuan yü |
to pass on (information) |
働き see styles |
hataraki はたらき |
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection |
像化 see styles |
xiàng huà xiang4 hua4 hsiang hua zō ke |
The religion of the image or symbol Buddhism. Also the second or formal period of the teaching of Buddhism by symbol, v. 像法. |
像始 see styles |
xiàng shǐ xiang4 shi3 hsiang shih zōshi |
The beginning of the formal period. |
像季 see styles |
xiàng jì xiang4 ji4 hsiang chi zōki |
The end of the formal period. |
像法 see styles |
xiàng fǎ xiang4 fa3 hsiang fa zoubou / zobo ぞうぼう |
{Buddh} age of the copied law (one of the three ages of Buddhism); middle day of the law; age of semblance dharma saddharma-pratirūpaka; the formal or image period of Buddhism; the three periods are 正像末, those of the real, the formal, and the final; or correct, semblance, and termination. The first period is of 500 years; the second of 1,000 years; the third 3,000 years, when Maitreya is to appear and restore all things. There are varied statements about periods and dates, e.g. there is a division of four periods, that while the Buddha was alive, the early stage after his death, then the formal and the final periods. |
像運 像运 see styles |
xiàng yùn xiang4 yun4 hsiang yün zōun |
The period of formality, or symbolism. |
儀礼 see styles |
girei / gire ぎれい |
(1) courtesy; etiquette; formality; protocol; (2) (religious) observance; ritual; rite; (given name) Girei |
優生 优生 see styles |
yōu shēng you1 sheng1 yu sheng yumi ゆみ |
outstanding student; to give birth to healthy babies (typically involving prenatal screening and the abortion of offspring with a severe abnormality); to enhance the genetic quality of a population; eugenics (See 優生学) eugenics; (female given name) Yumi |
元老 see styles |
yuán lǎo yuan2 lao3 yüan lao genrou / genro げんろう |
senior figure; elder; doyen (1) elder statesman; doyen; old-timer; authority; (2) (hist) genrō (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor) |
元鞘 see styles |
motosaya もとさや |
returning to normal after all is said and done |
光臨 光临 see styles |
guāng lín guang1 lin2 kuang lin kourin / korin こうりん |
(formal) to honor with one's presence; to attend (honorific or respectful language) (See 降臨・2) arrival; visit; call |
免禮 免礼 see styles |
miǎn lǐ mian3 li3 mien li |
(formal) you may dispense with curtseying |
入掛 see styles |
irekake いれかけ |
suspension (of performance, match, etc.) |
內幕 内幕 see styles |
nèi mù nei4 mu4 nei mu |
inside story; non-public information; behind the scenes; internal See: 内幕 |
內情 内情 see styles |
nèi qíng nei4 qing2 nei ch`ing nei ching |
inside story; inside information See: 内情 |
全本 see styles |
quán běn quan2 ben3 ch`üan pen chüan pen zenmoto ぜんもと |
whole edition; whole performance (of Chinese opera) (surname) Zenmoto |
八切 see styles |
yagiri やぎり |
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts; (surname) Yagiri |
公式 see styles |
gōng shì gong1 shi4 kung shih koushiki / koshiki こうしき |
formula (adj-no,n,n-suf) (1) official; formal; (2) formula (e.g. mathematical); (n,n-suf) (3) official (social media) account (of a company, organization, etc.) |
公演 see styles |
gōng yǎn gong1 yan3 kung yen kouen / koen こうえん |
to perform in public; to give a performance (noun, transitive verb) (1) public performance; (noun, transitive verb) (2) {sumo} exhibition in a foreign country |
公示 see styles |
gōng shì gong1 shi4 kung shih kouji(p); koushi / koji(p); koshi こうじ(P); こうし |
to make known to the public (for information or to seek comments); public notification (noun, transitive verb) public announcement; official notice; edict |
公簡 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(rare) official letter (esp. in internal company corresp.); formal letter |
公聴 see styles |
kouchou / kocho こうちょう |
(noun/participle) public consultation; public information |
公開 公开 see styles |
gōng kāi gong1 kai1 kung k`ai kung kai koukai / kokai こうかい |
open; overt; public; to make public; to release (noun, transitive verb) opening to the public; making available to the public; exhibiting; unveiling; release (of a film, information, etc.); disclosure; publication |
共形 see styles |
gòng xíng gong4 xing2 kung hsing kyoukei / kyoke きょうけい |
conformal (can act as adjective) {math;physics} conformal |
兵團 兵团 see styles |
bīng tuán bing1 tuan2 ping t`uan ping tuan |
large military unit; formation; corps; army |
具名 see styles |
jù míng ju4 ming2 chü ming gumei / gume ぐめい |
to sign; to put one's name to (rare) formal full name |
具陳 具陈 see styles |
jù chén ju4 chen2 chü ch`en chü chen guchin ぐちん |
(noun, transitive verb) report in detail; formal statement to describe in detail |
内々 see styles |
nainai ないない uchiuchi うちうち |
(adj-no,adv,n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential |
内報 see styles |
naihou / naiho ないほう |
(noun, transitive verb) tip-off; secret information |
内定 see styles |
naitei / naite ないてい |
(n,vs,vt,vi) (See 本決まり) tentative decision; unofficial offer (esp. job offer); informal offer |
内幕 see styles |
uchimaku(p); naimaku(p) うちまく(P); ないまく(P) |
(1) lowdown; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; (2) (うちまく only) (hist) (See 外幕) inner curtain (in a military encampment) |
内聞 see styles |
naibun ないぶん |
(noun - becomes adjective with の) secret; private (information) |
内調 see styles |
naichou / naicho ないちょう |
(abbreviation) (See 内閣情報調査室) Cabinet Information Research Office |
内諾 see styles |
naidaku ないだく |
(noun, transitive verb) informal consent; private consent |
円陣 see styles |
enjin えんじん |
(1) (forming a) circle; huddle; (2) circular (battle) formation |
再生 see styles |
zài shēng zai4 sheng1 tsai sheng saisei / saise さいせい |
to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration (n,vs,vt,vi) (1) restoration to life; coming to life again; resuscitation; regeneration; (n,vs,vi) (2) reformation; rehabilitation; (noun, transitive verb) (3) recycling; reclamation; recovery; (noun, transitive verb) (4) playback; regeneration (of video or sound); views (of an online video); (n,vs,vt,vi) (5) {biol} regeneration (of lost or damaged tissue); regrowth; (noun, transitive verb) (6) rebirth; reincarnation; (n,vs,vt,vi) (7) {psych} recall (memory); retrieval |
冠省 see styles |
kanshou; kansei(ik) / kansho; kanse(ik) かんしょう; かんせい(ik) |
(formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that ... |
冷夏 see styles |
hina ひな |
cool summer; cold summer; cooler-than-normal summer; (female given name) Hina |
出戲 出戏 see styles |
chū xì chu1 xi4 ch`u hsi chu hsi |
(of an actor) to disengage from the performance (e.g. after the show ends); (of an audience) to lose interest in the performance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.