There are 3892 total results for your 目 search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一町目裏 see styles |
icchoumeura / icchomeura いっちょうめうら |
(place-name) Icchōmeura |
一目ぼれ see styles |
hitomebore ひとめぼれ |
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
一目了然 see styles |
yī mù liǎo rán yi1 mu4 liao3 ran2 i mu liao jan |
obvious at a glance (idiom) |
一目十行 see styles |
yī mù shí háng yi1 mu4 shi2 hang2 i mu shih hang ichimokujuugyou / ichimokujugyo いちもくじゅうぎょう |
ten lines at a glance (idiom); to read very rapidly (yoji) outstanding reading ability; one glance, ten lines |
一目千本 see styles |
hitomesenbon ひとめせんぼん |
place where one can view a vast number of cherry blossom trees at a glance (esp. Mount Yoshino in Nara Prefecture) |
一目多伽 see styles |
yī mù duō qié yi1 mu4 duo1 qie2 i mu to ch`ieh i mu to chieh ichimokutaga |
itivṛttaka; stories of the lives of saints, part of the canon; also 一曰多伽. |
一目惚れ see styles |
hitomebore ひとめぼれ |
(noun/participle) love at first sight; being taken with someone at the first meeting |
一目散に see styles |
ichimokusanni いちもくさんに |
(adverb) at full speed; as fast as one's legs can carry one |
一目瞭然 一目了然 see styles |
yī mù liǎo rán yi1 mu4 liao3 ran2 i mu liao jan ichimokuryouzen / ichimokuryozen いちもくりょうぜん |
obvious at a glance (idiom) (adj-na,adj-no,n) (yoji) apparent; obvious; very clear |
一目置く see styles |
ichimokuoku いちもくおく |
(exp,v5k) (idiom) (from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority |
一目見る see styles |
hitomemiru ひとめみる |
(exp,v1) to give a glance (at); to take one look at |
一葉障目 一叶障目 see styles |
yī yè zhàng mù yi1 ye4 zhang4 mu4 i yeh chang mu |
lit. eyes obscured by a single leaf (idiom); fig. not seeing the wider picture; can't see the wood for the trees |
万城目正 see styles |
manjoumetadashi / manjometadashi まんじょうめただし |
(person) Manjōme Tadashi (1905.1.31-1968.4.25) |
三ッ目内 see styles |
mitsumenai みつめない |
(place-name) Mitsumenai |
三ッ目山 see styles |
mitsumeyama みつめやま |
(place-name) Mitsumeyama |
三ノ分目 see styles |
sannowakeme さんのわけめ |
(place-name) Sannowakeme |
三ノ目潟 see styles |
sannomegata さんのめがた |
(personal name) Sannomegata |
三之分目 see styles |
sannowakeme さんのわけめ |
(place-name) Sannowakeme |
三川目川 see styles |
mikawamegawa みかわめがわ |
(place-name) Mikawamegawa |
三段目格 see styles |
sandanmekaku さんだんめかく |
{sumo} referee officiating the third lowest sumo division |
三町目浜 see styles |
sanchoumehama / sanchomehama さんちょうめはま |
(place-name) Sanchōmehama |
三目並べ see styles |
sanmokunarabe さんもくならべ |
tic-tac-toe; noughts and crosses |
三貫目沢 see styles |
sankanmezawa さんかんめざわ |
(place-name) Sankanmezawa |
三錐歯目 see styles |
sansuishimoku さんすいしもく |
Triconodonta; Eutriconodonta; order of early mammals |
上がり目 see styles |
agarime あがりめ |
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency |
上中ノ目 see styles |
kaminakanome かみなかのめ |
(place-name) Kaminakanome |
上中野目 see styles |
kaminakanome かみなかのめ |
(place-name) Kaminakanome |
上五反目 see styles |
kamigotanme かみごたんめ |
(place-name) Kamigotanme |
上吉目木 see styles |
kamiyoshimegi かみよしめぎ |
(place-name) Kamiyoshimegi |
上四目町 see styles |
kamishimechou / kamishimecho かみしめちょう |
(place-name) Kamishimechō |
上清水目 see styles |
kamishimizume かみしみずめ |
(place-name) Kamishimizume |
上目使い see styles |
uwamezukai うわめづかい |
upturned eyes |
上目内沢 see styles |
kamimenaizawa かみめないざわ |
(place-name) Kamimenaizawa |
上目内澤 see styles |
kamimenaisawa かみめないさわ |
(place-name) Kamimenaisawa |
上目名川 see styles |
kamimenagawa かみめながわ |
(place-name) Kamimenagawa |
上目梨橋 see styles |
kamimenaibashi かみめないばし |
(place-name) Kamimenaibashi |
上目遣い see styles |
uwamezukai うわめづかい |
upturned eyes |
上道目記 see styles |
kamidoumeki / kamidomeki かみどうめき |
(place-name) Kamidoumeki |
上野目駅 see styles |
kaminomeeki かみのめえき |
(st) Kaminome Station |
下がり目 see styles |
sagarime さがりめ |
eyes slanting downward; decline |
下中ノ目 see styles |
shimonakanome しもなかのめ |
(place-name) Shimonakanome |
下中野目 see styles |
shimonakanome しもなかのめ |
(place-name) Shimonakanome |
下佐津目 see styles |
shimosatsume しもさつめ |
(place-name) Shimosatsume |
下吉目木 see styles |
shimoyoshimegi しもよしめぎ |
(place-name) Shimoyoshimegi |
下四目町 see styles |
shimoshimechou / shimoshimecho しもしめちょう |
(place-name) Shimoshimechō |
下清水目 see styles |
shimoshimizume しもしみずめ |
(place-name) Shimoshimizume |
下目内沢 see styles |
shimomenaizawa しもめないざわ |
(place-name) Shimomenaizawa |
下目内澤 see styles |
shimomenaisawa しもめないさわ |
(place-name) Shimomenaisawa |
下神目上 see styles |
shimokoumekami / shimokomekami しもこうめかみ |
(place-name) Shimokoumekami |
下道目記 see styles |
shimodoumeki / shimodomeki しもどうめき |
(place-name) Shimodoumeki |
不和反目 see styles |
fuwahanmoku ふわはんもく |
discord and hostility; feud |
不堪入目 see styles |
bù kān rù mù bu4 kan1 ru4 mu4 pu k`an ju mu pu kan ju mu |
unbearable to look at; an eyesore |
不真面目 see styles |
fumajime ふまじめ |
(noun or adjectival noun) (yoji) unsteadiness; lack of sincerity |
世間の目 see styles |
sekennome せけんのめ |
(exp,n) spotlight; public eye; public's attention; goldfish bowl |
中佐津目 see styles |
nakasatsume なかさつめ |
(place-name) Nakasatsume |
中目黒駅 see styles |
nakameguroeki なかめぐろえき |
(st) Nakameguro Station |
中野々目 see styles |
nakanonome なかののめ |
(place-name) Nakanonome |
中野目東 see styles |
nakanomehigashi なかのめひがし |
(place-name) Nakanomehigashi |
中野目西 see styles |
nakanomenishi なかのめにし |
(place-name) Nakanomenishi |
丸目蔵人 see styles |
marumekurando まるめくらんど |
(person) Marume Kurando |
丸青目鱛 see styles |
maruaomeeso; maruaomeeso まるあおめえそ; マルアオメエソ |
(kana only) Chlorophthalmus borealis (species of greeneye) |
二ノ目川 see styles |
ninomegawa にのめがわ |
(place-name) Ninomegawa |
二ノ目潟 see styles |
ninomegata にのめがた |
(personal name) Ninomegata |
二枚目半 see styles |
nimaimehan にまいめはん |
(halfway between 二枚目 and 三枚目) comedian who plays a lover's part; man who is both handsome and fun |
二町目浜 see styles |
nichoumehama / nichomehama にちょうめはま |
(place-name) Nichōmehama |
二番目物 see styles |
nibanmemono にばんめもの |
second play on the program |
五十目山 see styles |
gojuumeyama / gojumeyama ごじゅうめやま |
(place-name) Gojuumeyama |
五城目町 see styles |
gojoumemachi / gojomemachi ごじょうめまち |
(place-name) Gojōmemachi |
五川目堤 see styles |
itsukawametsutsumi いつかわめつつみ |
(place-name) Itsukawametsutsumi |
五町目町 see styles |
gochoumechou / gochomecho ごちょうめちょう |
(place-name) Gochōmechou |
五番目物 see styles |
gobanmemono ごばんめもの |
last of the traditional set of five noh plays |
五目そば see styles |
gomokusoba ごもくそば |
soba with various vegetables, seafood, and meat |
五目並べ see styles |
gomokunarabe ごもくならべ |
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row |
五目寿司 see styles |
gomokuzushi ごもくずし |
sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top |
五目蕎麦 see styles |
gomokusoba ごもくそば |
soba with various vegetables, seafood, and meat |
五貫目町 see styles |
gokanmechou / gokanmecho ごかんめちょう |
(place-name) Gokanmechō |
人天眼目 see styles |
rén tiān yǎn mù ren2 tian1 yan3 mu4 jen t`ien yen mu jen tien yen mu Ninten ganmoku |
A summary of the teaching of the 禪 Chan sect by Zhizhao 智照 of the Song dynasty. |
余目新田 see styles |
amarumeshinden あまるめしんでん |
(place-name) Amarumeshinden |
佛法僧目 see styles |
fó fǎ sēng mù fo2 fa3 seng1 mu4 fo fa seng mu |
Coraciiformes, class of birds including kingfishers and hornbills |
使用目的 see styles |
shiyoumokuteki / shiyomokuteki しようもくてき |
intended use; intended purpose |
保留劇目 保留剧目 see styles |
bǎo liú jù mù bao3 liu2 ju4 mu4 pao liu chü mu |
repertory; repertoire; repertory item |
傍目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
傷心慘目 伤心惨目 see styles |
shāng xīn cǎn mù shang1 xin1 can3 mu4 shang hsin ts`an mu shang hsin tsan mu |
(idiom) too appalling to look at |
傷心蒿目 伤心蒿目 see styles |
shāng xīn hāo mù shang1 xin1 hao1 mu4 shang hsin hao mu |
to grieve; broken-hearted |
元四丁目 see styles |
motoyonchoume / motoyonchome もとよんちょうめ |
(place-name) Motoyonchōme |
元藏目錄 元藏目录 see styles |
yuán zàng mù lù yuan2 zang4 mu4 lu4 yüan tsang mu lu Ganzō mokuroku |
Catalog of the Yuan Canon |
光彩奪目 光彩夺目 see styles |
guāng cǎi duó mù guang1 cai3 duo2 mu4 kuang ts`ai to mu kuang tsai to mu |
dazzling; brilliant |
八つ目鏑 see styles |
yatsumekabura やつめかぶら |
(obscure) eight-holed arrow whistle |
八つ目鰻 see styles |
yatsumeunagi やつめうなぎ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
八ッ目沢 see styles |
yatsumesawa やつめさわ |
(place-name) Yatsumesawa |
八丁目横 see styles |
hacchoumeyoko / hacchomeyoko はっちょうめよこ |
(place-name) Hacchōmeyoko |
八十日目 see styles |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
八角目峠 see styles |
hakkakumetouge / hakkakumetoge はっかくめとうげ |
(personal name) Hakkakumetōge |
六ッ目山 see styles |
mummeyama むっめやま |
(personal name) Mummeyama |
六百目町 see styles |
roppyakumechou / roppyakumecho ろっぴゃくめちょう |
(place-name) Roppyakumechō |
共通細目 see styles |
kyoutsuusaimoku / kyotsusaimoku きょうつうさいもく |
{comp} common subdivision |
其目紺青 其目绀青 see styles |
qí mù gàn qīng qi2 mu4 gan4 qing1 ch`i mu kan ch`ing chi mu kan ching kimoku konshō |
his eyes are deep blue |
出版目録 see styles |
shuppanmokuroku しゅっぱんもくろく |
catalog of publications; catalogue of publications |
出目昌伸 see styles |
dememasanobu でめまさのぶ |
(person) Deme Masanobu |
分かれ目 see styles |
wakareme わかれめ |
(1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.