There are 4290 total results for your Ichi-Go Ichi-E search in the dictionary. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無理筋 see styles |
murisuji むりすじ |
(1) unreasonable idea; illogical plan; (2) (orig. meaning) illogical move (in shogi or go) |
無表業 无表业 see styles |
wú biǎo yè wu2 biao3 ye4 wu piao yeh muhyō gō |
The invisible power conferred at ordination, cf. 無作表 supra. |
無記業 无记业 see styles |
wú jì yè wu2 ji4 ye4 wu chi yeh muki gō |
indeterminate activity |
無間業 无间业 see styles |
wú jiān yè wu2 jian1 ye4 wu chien yeh muken gō |
The unintermitted karma, or unintermitted punishment for any of the five unpardonable sins; the place of such punishment, the avīci hell; also styled ānantarya. |
無駄足 see styles |
mudaashi / mudashi むだあし |
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand |
煩惱業 烦恼业 see styles |
fán nǎo yè fan2 nao3 ye4 fan nao yeh bonnō gō |
afflicted karma |
爐霍縣 炉霍县 see styles |
lú huò xiàn lu2 huo4 xian4 lu huo hsien |
Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
爲一事 为一事 see styles |
wéi yī shì wei2 yi1 shi4 wei i shih i ichi ji |
for a single purpose |
牛檀香 see styles |
niú tán xiāng niu2 tan2 xiang1 niu t`an hsiang niu tan hsiang go dankō |
ox-head sandalwood |
牛毛塵 牛毛尘 see styles |
niú máo chén niu2 mao2 chen2 niu mao ch`en niu mao chen gomō jin |
go-rājas, the amount of dust that can rest on the top of a cow's hair, i. e. seven times that on a sheep's. |
牽引業 牵引业 see styles |
qiān yǐn yè qian1 yin3 ye4 ch`ien yin yeh chien yin yeh kenin gō |
directive karma |
牽生業 牵生业 see styles |
qiān shēng yè qian1 sheng1 ye4 ch`ien sheng yeh chien sheng yeh kenshō gō |
directive karma |
牽線人 牵线人 see styles |
qiān xiàn rén qian1 xian4 ren2 ch`ien hsien jen chien hsien jen |
sb who pulls strings to get things done; wirepuller; go-between; matchmaker |
犬の顔 see styles |
inunokao いぬのかお |
(exp,n) {go} (See トックリ形,猫の顔) dog; dog's face; dog's head; sake bottle shape; pattern of three stones resembling a dog's face |
狂する see styles |
kyousuru / kyosuru きょうする |
(vs-s,vi) to go mad (over something); to be crazy (about something) |
狂れる see styles |
fureru ふれる |
(v1,vi) (kana only) (usu. as 気がふれる) (See 気がふれる) to go mad |
猫の顔 see styles |
nekonokao ねこのかお |
(exp,n) {go} tiger's mouth; pattern of three stones resembling a cat's face; used as a connection |
玄玄一 see styles |
gengenichi げんげんいち |
(given name) Gengen'ichi |
王叔文 see styles |
wáng shū wén wang2 shu1 wen2 wang shu wen |
Wang Shuwen (735-806), famous Tang dynasty scholar, Go player and politician, a leader of failed Yongzhen Reform 永貞革新|永贞革新[Yong3 zhen1 Ge2 xin1] of 805 |
王立誠 see styles |
ourissei / orisse おうりっせい |
(person) Wang Li Chen (1958.11.7-; professional go player) |
略爲一 略为一 see styles |
lüè wéi yī lve4 wei2 yi1 lve wei i ryaku i ichi |
summarized in one |
痺れる see styles |
shibireru(p); shibireru; shibireru しびれる(P); シビれる; シビレる |
(v1,vi) (1) (kana only) to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); (v1,vi) (2) (kana only) to get an electric shock; to tingle (from an electric shock); (v1,vi) (3) (kana only) to be excited; to be titillated; to be mesmerized; to be enthralled |
發神經 发神经 see styles |
fā shén jīng fa1 shen2 jing1 fa shen ching |
(coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged |
白玉楼 see styles |
hakugyokurou / hakugyokuro はくぎょくろう |
(See 白玉楼中の人となる) celestial tower where poets, artists, etc. were said to go in the afterlife |
目ざす see styles |
mezasu めざす |
(transitive verb) (1) to aim at; to have an eye on; (2) to go toward; to head for |
目外し see styles |
mokuhazushi もくはずし |
{go} 3-5 point; 5-3 point |
目差す see styles |
mezasu めざす |
(transitive verb) (1) to aim at; to have an eye on; (2) to go toward; to head for |
目指す see styles |
mezasu めざす |
(transitive verb) (1) to aim at; to have an eye on; (2) to go toward; to head for |
看熱鬧 看热闹 see styles |
kàn rè nao kan4 re4 nao5 k`an je nao kan je nao |
to enjoy watching a bustling scene; to go where the crowds are |
真伊智 see styles |
shinichi しんいち |
(personal name) Shin'ichi |
知れる see styles |
shireru しれる |
(v1,vi) (1) (See お里が知れる) to become known; to come to light; to be discovered; (v1,vi) (2) (usu. in the negative) (See 気が知れない,得体の知れない) to be known; to be understood; (v1,vi) (3) (See 高が知れている) to clearly not amount to much; to be insignificant; (v1,vi) (4) (as 知れたこと) to be evident; to be obvious; to go without saying; (v1,vi) (5) (as どんなに…か知れない, どれほど...か知れない, etc.) to be very intense (of worry, hope, etc.); to be severe |
石川欣 see styles |
ishikawakinichi いしかわきんいち |
(person) Ishikawa Ken'ichi |
碁会所 see styles |
gokaisho ごかいしょ |
go parlour; go club |
碁打ち see styles |
gouchi / gochi ごうち |
go player; playing go |
碁盤目 see styles |
gobanme ごばんめ |
(1) (See 碁盤の目・1) intersection on a go board; (2) grid layout (e.g. of streets); grid pattern |
祕密號 祕密号 see styles |
mì mì hào mi4 mi4 hao4 mi mi hao himitsu gō |
Its dhāraṇīs. |
神の旅 see styles |
kaminotabi かみのたび |
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October |
神足月 see styles |
shén zú yuè shen2 zu2 yue4 shen tsu yüeh jinsoku gatsu |
The first, fifth, and ninth months, when the devas go on circuit throughout the earth. |
禁じ手 see styles |
kinjite きんじて |
forbidden move (sumo, shogi, go, etc.); prohibited move; foul |
種種業 种种业 see styles |
zhǒng zhǒng yè zhong3 zhong3 ye4 chung chung yeh shuju gō |
various and sundry activities |
突込む see styles |
tsukkomu つっこむ tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
窮める see styles |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master |
立上る see styles |
tachinoboru たちのぼる |
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up |
等覺悟 等觉悟 see styles |
děng jué wù deng3 jue2 wu4 teng chüeh wu tōkaku go |
perfect enlightenment |
範為馳 see styles |
hanichi はんいち |
(given name) Han'ichi |
粉轉黑 粉转黑 see styles |
fěn zhuǎn hēi fen3 zhuan3 hei1 fen chuan hei |
(Internet slang) to go from being an admirer to being a detractor |
Variations: |
fu ふ |
(v2h-s,vi) (1) (archaism) (See 経る・へる・1) to pass; to elapse; to go by; (v2h-s,vi) (2) (archaism) (See 経る・へる・2) to pass through; to go through; (v2h-s,vi) (3) (archaism) (See 経る・へる・3) to experience; to go through |
絶やす see styles |
tayasu たやす |
(transitive verb) (1) to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to; (transitive verb) (2) to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of |
緣一覺 缘一觉 see styles |
yuán yī jué yuan2 yi1 jue2 yüan i chüeh en'ichi kaku |
those who singly perceive causation |
總報業 总报业 see styles |
zǒng bào yè zong3 bao4 ye4 tsung pao yeh sōhō gō |
General karma determining the species, race, and country into which one is born; 別報 is the particular karma relating to one's condition in that species, e.g. rich, poor, well, ill, etc. |
繞一圈 绕一圈 see styles |
rào yī quān rao4 yi1 quan1 jao i ch`üan jao i chüan |
to go around one time; to do a circuit |
繞圈子 绕圈子 see styles |
rào quān zi rao4 quan1 zi5 jao ch`üan tzu jao chüan tzu |
to go around in circles; to make a detour; (fig.) to beat about the bush |
繞彎兒 绕弯儿 see styles |
rào wān r rao4 wan1 r5 jao wan r |
to go for a walk around; (fig.) to speak in a roundabout way |
繞彎子 绕弯子 see styles |
rào wān zi rao4 wan1 zi5 jao wan tzu |
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush |
繞遠兒 绕远儿 see styles |
rào yuǎn r rao4 yuan3 r5 jao yüan r |
to go the long way round; to take a circuitous route; (of a route) circuitous |
缺ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
置き石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go) |
置き碁 see styles |
okigo おきご |
handicap go; game of go played with a handicap |
美化語 see styles |
bikago びかご |
(See 尊敬語,丁寧語) elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-"); refined language; polite language |
羽搏く see styles |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world |
羽撃く see styles |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (2) to spread one's wings; to go out into the world |
耍脾氣 耍脾气 see styles |
shuǎ pí qì shua3 pi2 qi4 shua p`i ch`i shua pi chi |
to go into a huff |
聶衛平 聂卫平 see styles |
niè wèi píng nie4 wei4 ping2 nieh wei p`ing nieh wei ping |
Nie Weiping (1952-), professional Go player |
肩つき see styles |
katatsuki; katatsuki カタツキ; かたつき |
(kana only) {go} shoulder hit |
肩つく see styles |
katatsuku; katatsuku カタつく; かたつく |
(v5k,vi) (kana only) {go} (See カタツキ) to play a shoulder hit |
臥せる see styles |
fuseru ふせる |
(v5r,vi) (See 伏せる・ふせる・5) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
自妄語 自妄语 see styles |
zì wàng yǔ zi4 wang4 yu3 tzu wang yü jimō go |
false speech spoken through one's own mouth |
自然業 自然业 see styles |
zì rán yè zi4 ran2 ye4 tzu jan yeh jinen gō |
spontaneous activity |
自駕遊 自驾游 see styles |
zì jià yóu zi4 jia4 you2 tzu chia yu |
to go on a self-drive tour; to go on a road trip |
荒れる see styles |
areru あれる |
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered |
菩薩業 菩萨业 see styles |
pú sà yè pu2 sa4 ye4 p`u sa yeh pu sa yeh bosatsu gō |
course of conduct of a bodhisattva |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
落行く see styles |
ochiyuku おちゆく |
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (2) to be ruined; to go down in the world; (3) to settle down (e.g. in one location) |
虛妄語 虚妄语 see styles |
xū wàng yǔ xu1 wang4 yu3 hsü wang yü komō go |
false speech |
虛誑語 虚诳语 see styles |
xū kuáng yǔ xu1 kuang2 yu3 hsü k`uang yü hsü kuang yü koō go |
Untrue or misleading talk, which is against the fourth commandment. |
衆生業 众生业 see styles |
zhòng shēng yè zhong4 sheng1 ye4 chung sheng yeh shūjō gō |
activities of sentient beings |
行き場 see styles |
yukiba; ikiba ゆきば; いきば |
place to go; destination |
行き所 see styles |
yukidokoro ゆきどころ ikidokoro いきどころ |
place to go; destination |
行交う see styles |
yukikau ゆきかう ikikau いきかう |
(v5u,vi) to come and go; to go back and forth |
行供養 行供养 see styles |
xíng gōng yǎng xing2 gong1 yang3 hsing kung yang gyō kuyō |
The making of offerings, to go to make offerings. |
裏切る see styles |
uragiru うらぎる |
(transitive verb) (1) to betray; to turn traitor (to); to double-cross; to go back on; to be unfaithful (to); (transitive verb) (2) to disappoint; to let down |
裸祭り see styles |
hadakamatsuri はだかまつり |
semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths |
見舞う see styles |
mimau みまう |
(transitive verb) (1) to visit and comfort or console; to go to see (e.g. someone in hospital); to ask after (e.g. someone's health); to inquire after; (transitive verb) (2) to attack; to hit; to strike; to deal (a punch) |
見送り see styles |
miokuri みおくり |
(1) seeing (someone) off; send-off; (2) deferment; postponement; shelving; (3) {baseb} letting a pitch go by; (4) {finc} wait-and-see attitude |
見送る see styles |
miokuru みおくる |
(transitive verb) (1) to see (someone) off; to escort; (transitive verb) (2) to watch (someone or something) go out of sight; to follow with one's eyes; to gaze after; (transitive verb) (3) to let (a bus, pitch, etc.) go by; to let pass; to pass up (an opportunity); (transitive verb) (4) to postpone; to put off; to shelve; to leave (as it is); (transitive verb) (5) to take care of (someone) until death; to attend (someone's) funeral; to bury; (transitive verb) (6) {stockm} to hold off (buying or selling); to wait and see |
見逃し see styles |
minogashi みのがし |
(1) overlooking; (2) (baseb) letting a good ball go by |
見遁し see styles |
minogashi みのがし |
(1) overlooking; (2) (baseb) letting a good ball go by |
見過す see styles |
misugosu みすごす |
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss |
角淳一 see styles |
sumijunichi すみじゅんいち |
(person) Sumi Jun'ichi (1945.1.1-) |
許家元 see styles |
kyokagen きょかげん |
(person) Kyo Kagen (1997.12.24-; professional go player) |
試みる see styles |
kokoromiru こころみる |
(transitive verb) to try; to attempt; to have a go (at) |
詰める see styles |
tsumeru つめる |
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ... |
詰め碁 see styles |
tsumego つめご |
composed go problem |
語四過 语四过 see styles |
yǔ sì guò yu3 si4 guo4 yü ssu kuo go shika |
four errors of speech |
語惡行 语恶行 see styles |
yǔ è xíng yu3 e4 xing2 yü o hsing go akugyō |
unwholesome verbal activity |
語相違 语相违 see styles |
yǔ xiāng wéi yu3 xiang1 wei2 yü hsiang wei go sōi |
contradictory words |
調停者 调停者 see styles |
tiáo tíng zhě tiao2 ting2 zhe3 t`iao t`ing che tiao ting che chouteisha / chotesha ちょうていしゃ |
mediator; intermediary; go-between arbitrator; mediator; go-between |
談戀愛 谈恋爱 see styles |
tán liàn ài tan2 lian4 ai4 t`an lien ai tan lien ai |
to be in a romantic relationship; to go steady; to be dating |
請ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
謝依旻 see styles |
shiiiimin / shiimin しぇいいみん |
(person) Hsieh Yi Min (1989.11.16-; professional go player) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ichi-Go Ichi-E" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.